off- balanceの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 222件
To provide an optical disk device which can raise tracking control accuracy even for an optical disk such as DVD-RAM where it is difficult to detect off track only by a balance of tracking error signal amplitudes when a focusing lens or the like is deviated from the center position in an initial state of the optical disk device.例文帳に追加
光ディスク装置の初期状態において、集束レンズ等が中心位置からずれている場合において、トラッキングエラー信号の振幅バランスだけではトラックの中心からのずれを検出することが困難なDVD-RAM等の光ディスクについても、トラッキング制御の精度を向上させることができる光ディスク装置を提供する。 - 特許庁
The hydraulic circuit is provided with a lock means to cut off inflow and outflow of oil for the first and second cylinders 51 and 52, a balance means to control a pressure difference between the first and second cylinders 51 and 52 to a value lower than a given value, and a pressure control means to maintain the pressure of the first cylinder 51 to a value within an optimum load range.例文帳に追加
油圧回路6には,第1シリンダ51と第2シリンダ52の油の流出入を遮断するためのロック手段と,第1シリンダ51と第2シリンダ52との間の圧力差を所定値以下に制御するためのバランス手段と,第1シリンダ51の圧力を最適荷重範囲内に維持するための圧力制御手段とを有している。 - 特許庁
In the method for producing a nano-gap electrode, an electrode material provided with a corner whose tip is 90° or forms an acute angle is formed on a base material, the electrode material is irradiated with a laser beam, a part of the corner of the acute angle is cut off to form a microelectrode, and further, the gap of nanoscale is formed between the microelectrode and the balance electrode body.例文帳に追加
先端が90度又は鋭角である角を備えた電極材料を基板上に形成し、この電極材料にレーザー光を照射して、鋭角の角の一部を切り離して微小電極を形成すると共に該微小電極と残余の電極本体との間にナノスケールのギャップを形成するナノギャップ電極の製造方法。 - 特許庁
To reduce, in a horizontal shaft pump configured so that the layout of impellers has bilateral symmetry, and radial load is supported by a hydrostatic bearing (double suction horizontal shaft pump or self-balance multistage horizontal shaft pump), thrust-directional vibration of a main spindle which results from a dynamic thrust load acting on the main spindle in a small flow rate area including the vicinity of a cut-off point.例文帳に追加
羽根車の配置が左右対称性を有し、主軸のラジアル荷重を支持する静圧軸受を備える横軸ポンプ(両吸込横軸ポンプやセルフバランス型の多段横軸ポンプ)において、締切点付近を含む小流量領域で主軸に作用する動的スラスト荷重に起因する主軸のスラスト方向の振動を抑制する。 - 特許庁
To improve abrasion resistance life of parts in touch with each other, by providing first membrane of cobalt alloy piled on one of the pipes and on surface of pipe support and second membrane put on top of the first membrane base material in case of cutting off of rotation balance adjustment part.例文帳に追加
ガスタービンローター内を流れる熱媒体によって冷却される回転部品を有するガスタービンにおいてその熱媒体の供給管と帰還管、支持部材、およびこれらに対するシール組立を皮膜することで、その管と支持部材間の摩擦係数および各シール表面間の摩擦係数を低減することにより耐用年数を延す。 - 特許庁
To heighten space efficiency of a vehicle, further heighten a weight balance property in tandem riding by lowering a center of gravity of the vehicle, facilitate ridding on/off of a driver and a rear-seat occupant, further improve protection of the occupant in a four wheel vehicle for riding occupants at a front and a rear, and improve usability.例文帳に追加
車両のスペース効率を高めること、車両の重心を下げることによってタンデム乗車時の重量バランス性をより高めること、運転者及び後部の乗員の乗り降りをより容易にすること、前後に乗員を乗せる4輪車両において乗員の保護をより一層良好にすること、使い勝手を高めること。 - 特許庁
To provide a deep boot which is totally provided with multiple functions and performance required in outdoor activities such as fishing at favorable balance, which is of a simple structure, toughness, and low cost, which is excellent in smoothness in wearing and taking off, and comfort when worn, and which enables comfortable and safe actions in water or on land with bad topographical conditions.例文帳に追加
深形長靴において、釣り等の野外活動にて要求される多面的な機能および性能を総合的にバランス良く備え、とくに構造が単純で堅牢性および低コスト性にすぐれるとともに、着脱の円滑性および着用時の快適性にすぐれ、地形条件の悪い水中および陸上においても快適かつ安全な行動を可能にする。 - 特許庁
The national implementation of higher level and better quality capital requirements, counter-cyclical capital buffers, higher capital requirements for risky products and off-balance sheet activities, as elements of the Basel II Capital Framework, together with strengthened liquidity risk requirements and forward-looking provisioning, will reduce incentives for banks to take excessive risks and create a financial system better prepared to withstand adverse shocks. 例文帳に追加
バーセルIIの資本枠組みの要素である、質及び量共により高い所要自己資本、景気循環連動性を抑制する資本バッファー、リスクの高い商品やオフバランス取引への資本賦課の強化の各国における実施は、強化された流動性リスク規制及びフォワード・ルッキングな引当と共に、銀行が過度なリスクを負うインセンティブを減じ、負のショックにより耐え得る金融システムを創出する。 - 財務省
27. The audit team circulated the confirmation of accounts receivable balance as of January 31, 2009 for most of the customers but as of January 20, 2009, for a part of the customers considering their monthly cut off date. However, in relation to the roll-forward procedures, they only checked the period from February 1, 2009, to March 31, 2009 (year end) but not for the period between January 21, 2009, and January 31, 2009. 例文帳に追加
・ 売掛金の残高確認において、監査チームは、基準日を平成21年1月31日とする確認手続を実施するとともに、一部の顧客については顧客の月次締め日を考慮して、1月20日現在の残高を確認したとしているが、ロール・フォワード手続において、2月1日から3月31日までの期間を対象とするだけで、1月21日から1月31日までの期間を対象としていない。 - 金融庁
They have maximized short-term profits by using high leverage and, in this process, originated and sold complex and opaque financial products and engaged in off-balance sheet transactions. The causes of these problems, as well as other various problems, were analyzed in a report issued in April last year by the FSF (Financial Stability Forum). 例文帳に追加
高いレバレッジをかけて短期的な利益を最大化する、その中では、複雑で不透明な金融商品の組成・販売などを行う、またオフバランス取引を組み込むといったことがなされてきたわけでございますけれども、こういった問題点については、昨年4月のFSF(金融安定化フォーラム)の報告書にも、今申し上げた以外の様々な問題も含めて、原因分析がなされているわけであります。 - 金融庁
On the topic of the problem in 2002 you mentioned earlier, banking inspection was conducted in June 2009, and during the nine-month period, the balance of deposits at the Incubator Bank of Japan increased 1.5 times from 400 billion yen to 600 billion yen, if my memory serves me correctly. In this context, we would like you, as the Minister who executed the “pay-off” scheme, to investigate this matter for the period from 2002 up until the implementation of the “pay-off” scheme by establishing a task force in the FSA. I believe the problem was not deregulation in 2002 but the administrative approach of the FSA itself over the past year or two. 例文帳に追加
それで、先ほど2002年の問題をおっしゃっていましたけれども、去年6月から銀行検査が入って、9か月に及ぶこの間、振興銀行の預金残高というのは確か1.5倍、4,000億円から6,000億円になったと記憶しております。そういう意味で、2002年からのこのペイオフに至る間について、やはりペイオフを発動された大臣として、ぜひ金融庁の中でタスクフォースなり作って、この問題をしっかり検証していただくと。2002年の規制緩和の云々ではなくて、この1年、2年の金融庁の行政のあり方自体がやはり私は問題ではなかったかと。 - 金融庁
At your press conference last Friday, you said it would not be appropriate to conclude in light of an isolated case like this that listed Japanese companies in general and the Japanese market as a whole lack discipline. However, this is not an isolated case. Hasn't the FSA realized that there is a structural problem in that foreign securities companies like BNP Paribas are involved in inappropriate practices such as “tobashi” (concealment of losses by removing them off the balance sheet through a fraudulent practice)? 例文帳に追加
先週金曜日の会見で、「こうした個別ケースをもって我が国上場企業や市場全体を規律に欠けるものと評価することは正当でない」というふうに大臣はおっしゃいましたけれども、これは個別ケースではないという、つまりBNPパリバとか、そういう外国証券会社がこういった飛ばしとか、そういうものに関与しているという構造があるということは、今まで金融庁は考えていなかったのか。 - 金融庁
To ensure a sound, transparent, and comprehensive framework, we have asked the Financial Stability Forum (FSF) to analyze the underlying causes of the turbulence and offer proposals in the areas of liquidity and risk management; accounting and valuation of financial derivatives; role, methodologies and use of credit rating agencies in structured finance; and basic supervisory principles of prudential oversight, including the treatment of off-balance sheet vehicles. 例文帳に追加
健全で、透明な、包括的枠組みを確保するため、金融安定化フォーラム(FSF)に対し、混乱の背景にある要因を分析し、流動性とリスク管理、金融派生商品の会計処理・価格評価、金融仕組み商品に関する格付機関の役割・格付手法およびその活用のあり方、並びにオフバランスの投資手法の扱いを含む、金融機関の監督に関する基本原則といった分野における提案を行うことを要請。 - 財務省
The regulatory bodies have agreed to more stringent capital requirements for risky trading activities, off-balance sheet items, and securitised products; they have developed proposals to address procyclicality, issued important principles on compensation and deposit insurance, and established over thirty supervisory colleges. But more needs to be done to maintain momentum, make the system more resilient and ensure a level playing field, including the following actions: 例文帳に追加
規制当局は、リスの高いトレーディング、オフバランスシート項目及び証券化商品対するより厳格な資本要件に合意した。また、景気循環増幅効果(ロシクリカリティ)への取組みについて提言をまとめ、報酬及び金保険に関する重要な原則を公表、30 以上の監督カレッジを設した。しかし、モメンタムを維持し、システムをより強靭なものとし、争条件の公平を確保するためには、以下の措置等がさらに必要である。 - 財務省
When an abnormality in lighting of LED 13 (red light source) is detected by an LED abnormality detecting circuit 18, a control circuit 8 makes the LED 13 switch off, and further, while adjusting liquid crystal output brightness in each color of red, blue, and green, a video processing circuit 4 compensates for the balance of liquid crystal brightness in each color in the direction of reinforcing red.例文帳に追加
LED異常検出回路18により、LED13(赤色光源)の点灯異常が検出された場合に、制御回路8がLED13を消灯させ、さらに、映像処理回路4が、映像内容(映像階調)に基づいて赤、青及び緑の各色の液晶出力輝度を調節するとともに、消灯されたLED13に対応する表示領域について、各色の液晶出力輝度のバランスを、赤色を補強する方向に補正する。 - 特許庁
International organizations and forums are already studying a wide range of issues related to the subprime mortgage problem, including liquidity and risk management; accounting and valuation of securitized products; the roles of credit rating agencies, rating methods, and disclosure methods concerning securitized products, and the use thereof by investors; the manner of supervising financial institutions, including the handling of off-balance structured investment vehicles; and international cooperation among the supervising authorities. 例文帳に追加
今回のサブプライムローン問題についても、すでに国際機関において①流動性とリスク管理、②証券化商品の会計処理・価格評価、③証券化商品に関する格付会社の役割・格付手法および開示のあり方、ならびに投資家によるその活用のあり方、④オフバランスでの投資ビークル(器)の扱いを含む金融機関の監督のあり方、⑤監督当局間の国際的連携のあり方など、広範な論点について検討が進められている。 - 金融庁
If real estate prices fall sharply in markets that are heating up in some regions due to changes in economic performance or supply-demand balance, there is also the possibility that increased downward pressure on the economy brought about by the fall-off in housing investments, stagnant consumption due to contraction of the consumer mind in households that comes along with asset price decreases, and an increase in non-performing loans among financial institutions’ loans to developers.49例文帳に追加
また、一部地域で過熱化している不動産市場において、今後、仮に景気動向や需給バランスの変化によって不動産価格が急落した場合には、住宅投資の減退に伴う景気下押し圧力の高まり、資産価格下落に伴う家計の消費マインド萎縮による消費低迷、金融機関のデベロッパー向け貸出しの不良債権拡大等が生じて、マクロ経済に悪影響を及ぼす可能性もある49。 - 経済産業省
We have also agreed to: regulatory oversight, including registration, of all Credit Rating Agencies whose ratings are used for regulatory purposes, and compliance with the International Organisation of Securities Commissions (IOSCO) code; full transparency of exposures to off-balance sheet vehicles; the need for improvements in accounting standards, including for provisioning and valuation uncertainty; greater standardisation and resilience of credit derivatives markets; the FSF's sound practice principles for compensation; and the relevant international bodies identify non-cooperative jurisdictions and to develop a tool box of effective counter measures. 例文帳に追加
我々は、規制目的に用いられる格付を提供する全ての信用格付機関の登録及び証券監督者国際機構(IOSCO)の基準への準拠を含めた規制上の監督、非連結事業体に対する与信の完全な透明性、引当及び評価の不確実性に関するものを含む会計基準の改善の必要性、信用派生商品市場の標準化・頑健性、報酬に関するFSFの健全な慣行原則、関連国際機関が非協力的な国・地域を特定し、一連の効果的な対抗措置を策定することについても合意した。 - 財務省
6. Convergence towards a single set of high-quality, global, independent accounting standards on financial instruments, loan-loss provisioning, off-balance sheet exposures and the impairment and valuation of financial assets. Within the framework of the independent accounting standard setting process, the IASB is encouraged to take account of the Basel Committee guiding principles on IAS 39 and the report of the Financial Crisis Advisory Group; and its constitutional review should improve the involvement of stakeholders, including prudential regulators and the emerging markets. 例文帳に追加
6.金融商品、貸倒引当金、オフバランスシート・エクスポーャー、減損及び金融資産の評価に関する単一の質の高いグロバルな独立した会計基準への収れん。独立した会計基準設定ロセスの枠組み内において、国際会計基準審議会(IASB)は、ーゼル委の IAS39 号(金融商品に関する国際会計基準)の見しに資する基本原則、及び、金融危機諮問グループの報告書考慮に入れることを慫慂され、また、その定款の見直しを通じ健全性規制当局及び新興市場国を含む利害関係者の関与が改されるべき。 - 財務省
I would like to ask you about the Financial Stability Plan, which was announced by the U.S. Treasury Department in the middle of last week. First, I would like to know how you assess this plan. Also, this plan calls for separating non-performing loans for transfer to a “bad bank,” based on the results of stress tests and, depending on the circumstances, injecting public funds. In a speech you made in Tokyo in January, you cited four prescriptions for the financial crisis, including recognizing losses, injecting public funds and removing (non-performing loans) off the balance sheets, and this plan is largely in line with these. However, while you cited nationalization as an exceptional measure, this is not included in the Financial Stability Plan. What do you think of this? 例文帳に追加
先週の半ばにアメリカの財務省が発表した金融安定化策ですが、まず安定化策についての評価をお聞きしたいということと、安定化策の内容を見るとストレス・テストをしてその上でバッド・バンクという不良資産を切り離す対策があって、場合によっては公的資金を注入するという中身ですが、1月に長官が都内で講演された時に金融危機への処方箋(せん)として4つ挙げていて、損失の把握、公的資金、バランスシートから切り離すということで大体これに沿ったものだと思いますが、一つだけ例外的な措置として国有化ということを1月の講演では挙げていましたが、国有化については金融安定化策の中で盛り込まれていませんが、そのことについての見方も併せてお願いします。 - 金融庁
Among the issues that have to be addressed, we emphasise, in particular, i) the importance of promoting prompt and full disclosure by financial institutions of their losses and of valuation of structured products; ii) strengthening management of liquidity risks at financial institutions by accelerating the development of an internationally consistent approach by the Basel Committee on Banking Supervision; iii) improving the understanding and disclosure of banks' and other financial institutions' exposure to off-balance sheet vehicles; iv) enhancing underpinnings of the originate-to-distribute model by ensuring an appropriate incentive structure comes into play; v) addressing potential conflicts of interest at credit rating agencies, and improving the information content of ratings to increase investors' awareness of the risks associated with structured products; and vi) implementing the Basel II capital adequacy framework to enhance transparency and risk management. 例文帳に追加
対応すべき課題のうち、我々は特に以下が重要であることを強調する。①金融機関による、損失及び金融仕組み商品の価格評価の即時かつ徹底的な開示を促進すること、②バーゼル銀行監督委員会による、国際的に整合性のとれたアプローチの策定の加速を通じた、金融機関の流動性リスク管理の強化、③銀行及び他の金融機関のオフバランス機関へのエクスポージャーに対する理解と開示の改善、④適切なインセンティブ構造の確保による、証券化ビジネスモデル(オリジネート・トゥ・ディストリビュート・モデル)の基盤の強化、⑤格付会社における潜在的な利益相反への対応と、金融仕組み商品のリスクに対する投資家の理解促進に向けた格付関連情報の改善、及び、⑥透明性及びリスク管理を向上させるバーゼルⅡの枠組みの実施、である。 - 財務省
There are two types of risks: risks held directly by financial institutions themselves and risks that may arise from off-balance-sheet assets. Unless a certain degree of transparency is introduced with regard to the management of such risks, another incident like the Lehman shock could occur. As is often pointed out, the remuneration system of rewarding risk-taking with higher pay encourages unrestrained risk-taking, so this must be curbed under the financial regulatory framework. One year on from the outbreak of the crisis, some people in the financial industry may be saying that they should be free to do as they like as they have recovered, but I won't buy such an argument. According to one estimate, over the past year, governments in the United States and Europe may have used funds equivalent to 5% to 6% of GDP to bail out financial institutions and help them stay afloat. The financial industry must not simply continue “business as usual” in the hope that it will get limitless protection 例文帳に追加
これは二通りありまして、一つは本体の持っているリスク、それから簿外債務となり得るリスク、こういうものは一定の透明性を持ってやりませんとリーマンのようなことが起きますし、今しきりに議論されていますけれども、リスクを取った方が報酬が増えるというあの方式ですときりなくリスクを取ってしまうという、そういうもの全体を金融規制の中できちっとやらなければならないと思っていますけれども、1年経つと世界の金融界の一部の人は「もういいじゃないか、治ったから」、そうは思ってないのですけれども、この間各国政府が投入した救済の資金、つなぎの資金、アメリカ、ヨーロッパ、トータルするとGDPのおよそ5~6%に及んでいるのではないかという説もありまして、金融界は際限なく守られるということを期待して金融証券業務をやっていただいては困る、そのように思っております - 金融庁
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|