1153万例文収録!

「offices」に関連した英語例文の一覧と使い方(28ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

officesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2824



例文

Okappiki refer to unofficial collaborators who played a marginal role in police functions such as town magistrate's offices and Hitsuke tozoku aratame-kata (literally, "investigative division for arson and organized robbery") in the Edo period. 例文帳に追加

岡っ引(おかっぴき)は、江戸時代の町奉行所や火付盗賊改方等の警察機能の末端を担った非公認の協力者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, Inoue resigned as Minister of Foreign Affairs (in 1887) due to his failure in the treaty revision; this caused to set back the government offices centralizing plan. 例文帳に追加

その後、井上が条約改正に失敗し、外務大臣を辞任(1887年)したため、官庁集中計画そのものが頓挫することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In those days, factories and offices that kept late business hours used lamp oil made from sperm whales, and it was precisely for this reason that whaling was so vigorously carried on. 例文帳に追加

これは、夜間も稼動を続ける工場やオフィスのランプ(照明器具)の灯火として、主にマッコウクジラの鯨油を使用していたからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Maizuru City has the aspect of an administrative center with various public and government offices, most of which are related to maritime affairs, the train is frequently used for business travel. 例文帳に追加

舞鶴市は海事機関を中心とする官公庁が集積する行政都市という側面から、ビジネス利用が多い土地柄である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Maizuru City has many national branch offices as the city is the northern center of economy and administration for Kyoto Prefecture, while also possessing the port of Maizuru. 例文帳に追加

舞鶴市は、京都府北部の経済・行政の中心都市として、また舞鶴港を擁することから多くの国の出先機関が置かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The area along Nakachojamachi-dori Street which is located off the arterial highway and slightly in the west of the Kyoto Gyoen National Garden is a central part of an urban area where stores, offices and housings coexist. 例文帳に追加

京都御苑からやや西に幹線道路を入った、市街地中心部の商店、事務所、住宅の混在する地域である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, such a revision was conducted by the nation (information signs in the roads), Nara Prefecture, police stations, post offices, major newspaper companies and Nara Kotsu Bus Lines, etc. 例文帳に追加

その結果、国(道路の案内標識)、奈良県、警察署、郵便局、主な新聞社、奈良交通などにおいて修正が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to fight against the Yamana army invading into Kyoto, the bakufu army positioned the principal force of 5000 cavalrymen in Uchino, which was the daidairi (place of Imperial residence and government offices) of the former Heian-kyo (ancient capital). 例文帳に追加

幕府軍は京へ侵攻する山名軍を迎え撃つべく主力5000騎を旧平安京の大内裏である内野に置いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tato, who were given the managerial position over the myoden, paid in return an amount which corresponded to the taxes formerly paid by rice, textiles, tributes, labor, or the shozei-suiko (interest for the loan of cereal seeds) to the regional offices. 例文帳に追加

名田経営を請け負った田堵は、従前の田租や調・庸・雑徭・正税出挙に相当する分量を国衙へ納入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The kokushi (provincial governors) in local areas impressed and organized people so as to compel them to develop an infrastructure (such as flood control work and irrigation construction) and to renovate buildings such as the kokuga (provincial government offices). 例文帳に追加

地方において国司が徴発・編成し、治水灌漑工事をはじめとする各種インフラ整備や国衙等の修築などをさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Malted rice is produced by borrowing a rice malt automatic fermentation machine from regional offices and an agricultural cooperative association, and the pickling paste is made at home by applying alcoholic fermentation.例文帳に追加

地方の役場や農協の施設で麹自動発酵機を借りて、米麹をつくり、家庭でアルコール発酵を応用して漬け床をつくる。 - 特許庁

To provide a medical office search system that can facilitate a search of regional medical offices (including hospitals) for an optimum medical office available.例文帳に追加

地域の医院(病院を含む)の中から診療可能な最適な医院を容易に検索することができる医院検索システムを提供する。 - 特許庁

Although Tamakazura was about to serve as Naishi no tsukasa (female palace attendant), Higekuro forced a relationship on her through the good offices of a court lady right before her entering the Imperial Palace. 例文帳に追加

内侍司として出仕を控えていた玉鬘だったが、その直前に髭黒が女房の手引きで強引に契りを交わしてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Between 724 to 729, he served as Dazai no sochi (Governor-General of the Dazaifu offices) in Dazaifu, Kyushu where he formed Chikushi Kadan (a poetry circle in Chikushi Province [Tsukushi Province]) with YAMANOUE no Okura. 例文帳に追加

神亀年間(724年-729年)には、大宰帥として九州の大宰府に赴任し、山上憶良とともに筑紫歌壇を形成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was arranged through the good offices of Tachibana who had become the senior managing director of Teikoku Kinema, received the aid of Shochiku capital and was the managing director of Shinko Kinema at the time. 例文帳に追加

松竹資本のもと、帝国キネマの専務取締役となり、当時新興キネマの常務取締役となった立花の斡旋による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding procedures for foreign applications, requests were made to foreign IP offices to implement relief measures. Special measures have been adopted by 48 countries and regions in this context. 例文帳に追加

また、外国出願等の手続についても、海外の知的財産庁に救済措置を要請し、48 か国・地域が特例措置を実施した。 - 経済産業省

The result shows a clear difference in the pattern of clustering between the two industries in terms of the number of offices, the amount of investment, and the number of workers.例文帳に追加

結果として、事業所数・投資額・労働者数のすべてにおいて、両産業間で明確な集積地域の差が示されている。 - 経済産業省

A server S at a head office has a secret key and clients C1, C2 at branch offices have a public key corresponding to the secret key of the head office.例文帳に追加

本店側のサーバSは秘密鍵を有し、支店側の各クライアントC1乃至C2は本店の秘密鍵に対応する公開鍵を有する。 - 特許庁

We may give others a preference over him in optional good offices, except those which tend to his improvement. 例文帳に追加

私たちは、自由意志で行う親切について、それが彼の向上につながる場合を除いて、彼より他の人を優先してもかまわないのです。 - John Stuart Mill『自由について』

He has erected a multitude of New Offices, and sent hither swarms of Officers to harass our People, and eat out their substance. 例文帳に追加

国王は、多くの官職を設け、多くの役人をわれわれ国民をこまらせるために派遣してきており、その財産を食いつぶしている。 - United States『独立宣言』

Mrs. Kernan, remembering Mr. Power's good offices during domestic quarrels, as well as many small, but opportune loans, said: 例文帳に追加

カーナン夫人は、夫婦喧嘩の最中のパワー氏の助力を、小額とはいえ何度も都合よく金を貸してくれたこととともに思い出し、言った。 - James Joyce『恩寵』

Article 61-2 (1) Each business year, a cooperative engaged in mutual aid activities shall prepare explanatory documents stating the matters specified by an ordinance of the competent ministry as those concerning the status of the operations and property, keep them at the offices of said cooperative (excluding offices that are mainly used for activities other than mutual aid activities and any other offices specified by an ordinance of the competent ministry; hereinafter the same shall apply in this Article) and provide them for public inspection. 例文帳に追加

第六十一条の二 共済事業を行う組合は、毎事業年度、業務及び財産の状況に関する事項として主務省令で定めるものを記載した説明書類を作成し、当該組合の事務所(主として共済事業以外の事業の用に供される事務所その他の主務省令で定める事務所を除く。以下この条において同じ。)に備え置き、公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an ink composition which reduces bleeding with resect to plain paper and recycled paper used in general offices and at home and can be printed on two sides of the paper.例文帳に追加

一般のオフィスや家庭で用いられる普通紙や再生紙に対して、滲みが少なく、表裏両面に印刷が可能なインク組成物を提供する。 - 特許庁

The call concentrating contact center 3 having received the automatic transfer displays the telephone numbers or business office names of respective business offices 2X, 2Y to be transfer sources on a screen.例文帳に追加

自動転送を受け付けた受電集中コンタクトセンタ3は、転送元の営業店2X,2Yの電話番号または営業店名を画面表示する。 - 特許庁

Some examples include enabling patent applications to be filed electronically, and establishing networks that enable data to be exchanged electronically between IP offices. 例文帳に追加

その後も、特許の電子出願や特許庁間で電子データを交換するネットワークの構築など、三極協力は、多くの成果を上げて参りました。 - 特許庁

Up to the end of 2011, the Harmony Project had been implemented in about 80 fields and the classification schemes agreed by the Trilateral Offices have been adopted in the IPC. 例文帳に追加

三極分類調和プロジェクトは、これまで約80の分野で実施され、三極特許庁間で合意が得られた分類表は、IPCとして採用されてきました。 - 特許庁

In 1985, the Trilateral Offices agreed on character code and image code standards required for digitizing patent information. 例文帳に追加

1985年には、特許情報を電子データにする際のキャラクターコードとイメージコード標準に合意し、また同年には、最初の三極統計報告書が発行されました。 - 特許庁

For example, the Trilateral Offices carried forward establishment of the Common Ground Rules which summarize principles for interpretation of claims, setting of search field and document evaluation. 例文帳に追加

例えば、クレーム解釈、サーチ分野の設定、文献評価に関する考え方を取りまとめた「共通基本原則(Common GroundRules)」の策定を進めてきました。 - 特許庁

The Trilateral Offices also worked together for Patent Law Harmonization with the common recognition that an environment where search/examination results can be used is important. 例文帳に追加

この特許法の調和の議論にも、サーチ・審査結果を利用できる環境が重要であるという共通認識のもと、三極でも取り組みました。 - 特許庁

The persons holding office as Commissioner of Patents and Deputy Commissioner of Patents immediately before the commencing day continue to hold those respective offices on and after that day. 例文帳に追加

本法の施行日直前に特許局長及び特許副局長の役職にあった者は,当該の日以後も引き続き,その各々の役職にある。 - 特許庁

The request for annotation of a change of name, main offices or address of the applicant or owner must be supported by the following documents: 例文帳に追加

出願人又は所有者の氏名,主たる事務所又は住所の変更についての注記請求は,次の書類によって裏付けなければならない。 - 特許庁

(1) A Patent Registration Office and such number of branch offices of the Patent Registration Office as may be necessary for the purposes of this Act shall be established. [Subs. Act A1137: s.5]例文帳に追加

(1)特許登録局及び本法の適用上必要な数の特許登録局の支局を設置するものとする。[法律A1137:s.5による代替] - 特許庁

By comparing the laws, the regulations and the guidelines regarding novelty, we come to a conclusion that novelty assessing is quite similar among the three Offices. 例文帳に追加

新規性に関する法規および審査基準を比較すると、新規性の評価は日中韓特許庁間で極めて類似するという結論に至る。 - 特許庁

Basically, this case comparative study on novelty achieves its expected goal, it discloses the differences among the three offices in terms of novelty assessing. 例文帳に追加

基本的に、新規性に関する本事例比較研究は、求める目標を達成し、新規性の評価に関する日中韓特許庁間の相違を明らかにした。 - 特許庁

The Trilateral Offices share the view that the claimed invention doesn’t include inventive step in light of D1 alone (Condition 1). 例文帳に追加

三極特許庁は、請求項に係る発明が、引用文献1のみを考慮した場合、進歩性を有しないという見解を共有した(条件1)。 - 特許庁

The Trilateral Offices share the view that the claimed invention involves no inventive step in light of the invention described in D1. 例文帳に追加

三極特許庁は、引用文献1に記載された発明に照らして、請求項に係る発明が進歩性を有しないという見解を共有した。 - 特許庁

To allow a company with a plurality of branch offices to rapidly collect proceeds in each office into the prescribed account of the company.例文帳に追加

複数の営業店を有する企業において、各営業店での売上金を迅速に当該企業の所定の口座へ回収できるようにする。 - 特許庁

It is now required that universal service be provided through post offices, so necessary resources will flow to such regions as well. 例文帳に追加

ですから、そういうところに私たちの郵便局のユニバーサルサービスが、行き届くということは、今度義務づけましたから、そういうところに必要なものが行くと。 - 金融庁

This morning, there was a media report that Asian business offices of major banks and securities companies will be inspected simultaneously. What do you think of that? 例文帳に追加

今朝一部報道で、大手行・証券に対するアジア拠点の一斉点検という報道があったのですが、それについて大臣はどう思われますか。 - 金融庁

From June to September, workers are encouraged to wear light clothing such as short-sleeved shirts without ties and to set air conditioners at 28 degrees Celsius or higher in their offices. 例文帳に追加

6月から9月まで,労働者は半袖シャツにノーネクタイといった軽装をし,オフィスで冷房を摂(せっ)氏(し)28度以上に設定するよう奨励されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Factories and offices are now taking electricity saving measures such as changing working hours and holidays and setting the temperature of air conditioners higher than usual. 例文帳に追加

工場やオフィスでは現在,勤務時間や休日を変更したり,エアコンの温度を普段より高めに設定したりするなどの節電対策が取られている。 - 浜島書店 Catch a Wave

After the Hogen no ran War (turmoil of the Hogen war) was concluded, FUJIWARA no Shinzei worked on national administrative reform and the Dai-dairi (place of the Imperial Palace and government offices) was reconstructed under Shinzei's leadership in October of 1157. 例文帳に追加

保元の乱が終結すると藤原信西は国政改革に取り組み、保元2年(1157年)10月、信西の主導により大内裏が再建された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After a long interregnum (17 days) from that time, on June 3, Michikane, Michitaka's immediate younger brother of the same mother, assumed the offices of Kanpaku and Toshi choja (head of the Fujiwara clan). 例文帳に追加

その後、17日間にも渡る関白の空位を経て、同月27日、道隆のすぐ下の同母弟である道兼が関白・藤氏長者に就任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He assumed the position of Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state) in 1130 after he experienced the position of Zuryo (the head of the provincial governors) of several Provinces such as Inaba Province, Owari Province, Iyo Province and Harima Province, also the position of Dazai no daini (Senior Assistant Governor-General of the Dazai-fu offices). 例文帳に追加

因幡国、尾張国、伊予国、播磨国など諸国の受領や大宰大弐などを経て、大治5年(1130年)に権中納言に至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitsutoyo KAJUJI, who assumed the post of Gon Dainagon (provisional major counselor), Tsuneto KANROJI, who assumed the post of Kurodo no to (Head Chamberlain), Toshimasa BOJO who assumed the post of Sangi (councilor), Okiyasu ABE, who assumed the post of Ukyo no suke (Assistant Master of the Western Capital Offices), were his brothers. 例文帳に追加

兄弟に、権大納言・勧修寺光豊、蔵人頭・甘露寺経遠、参議・坊城俊昌、右京亮・阿部致康など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Nihonkoki," he was exiled for encouraging the rebellion to Imperial Prince Iyo, who had titles of Nakatsukasa-kyo (Minister of the Ministry of Central Affairs) and Dazai no sochi (Governor-General of the Dazai-fu offices) in 807. 例文帳に追加

『日本後紀』によると、大同(日本)2年(807年)に中務卿兼大宰帥伊予親王に謀反を勧めたため、流刑に処せられたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as his mother was a daughter of Ieyasu TOKUGAWA, Tadasato's younger brother Tadatomo was allowed to succeed the head through the good offices of bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

しかし、母が徳川家康の娘であるということから、幕府の計らいを受けて忠郷の弟に当たる忠知が家督を相続することを許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Yoshinobu SATAKE, the Master of the Western Capital Offices, was transferred from the Mito Domain, Hitachi Province to a smaller domain, the Akita Domain, Dewa Province in 1602, he defended Mito-jo Castle. 例文帳に追加

慶長7年(1602年)、佐竹義宣(右京大夫)が常陸国水戸藩から出羽国秋田藩へ減移封されたとき、水戸城を守備している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However the Emperor escaped from dairi (Imperial Palace) to the residence of TAIRA no Kiyomori in Rokuhara, and Ise-Heishi (Taira clan) that became Imperial army make inroads into Dai-dairi (place of the Imperial Palace and government offices) on February 12, 1160 (December 27, 1159 in old lunar calendar). 例文帳に追加

しかし天皇は内裏から六波羅の平清盛邸へと逃れ、27日、官軍となった伊勢平氏が大内裏へと攻め寄せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(7) The applicant may elect one of the offices designated in compliance with the provisions of Art. 16 of the Patent Cooperation Treaty, as an international search authority.例文帳に追加

(7) 出願人は,特許協力条約第 16条の規定に従って選定される官庁の 1を国際調査機関として選択することができる。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Declaration of Independence”

邦題:『独立宣言』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 katokt プロジェクト杉田玄白正式参加作品 (http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS