1153万例文収録!

「recent application」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > recent applicationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

recent applicationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35



例文

This is a commercial application of my most recent work.例文帳に追加

コマーシャルに使われた最近の作品です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Attach a recent photograph to your application form. 例文帳に追加

あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 - Tanaka Corpus

Attach a recent photograph to your application form.例文帳に追加

あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 - Tatoeba例文

Thank you for your recent application for the position of sales representative for Melodia Industries.例文帳に追加

先日は、Melodia Industriesの営業担当者の職にご応募いただき、ありがとうございます。 - Weblio英語基本例文集

例文

The extent of the protection conferred by the patent application shall be determined by the most recent claims filed with the Office. 例文帳に追加

特許出願によって与えられる保護の範囲は,庁に提出された最後のクレームに従って定める。 - 特許庁


例文

Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects. 例文帳に追加

最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。 - Tanaka Corpus

Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.例文帳に追加

最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。 - Tatoeba例文

The difference between a present time and a recent availability time compared with the informing period expresses the standard of the availability of an application server.例文帳に追加

前記通知期間と比較された、現在時刻と最近のアベイラビリティ・タイムとの差異は、アプリケーション・サーバのアベイラビリティの基準を表す。 - 特許庁

In recent years, the rules regarding the "issuance of documents" have become more diverse as a result of the progression of the move to paperless operations, the application of the Subcontracting Charges Law to the service industry, and other influences.例文帳に追加

近年、「書面の交付」についての規定は、ペーパーレス化の進展、サービス業の下請代金法への適用などの影響を受け、多様化している。 - 経済産業省

例文

Another, more recent activity, will be the NATO Open System Environment (OSE), that addresses the wide spectrum of standards related to open systems application interoperability and portability. 例文帳に追加

もう一つの,もっと最近の活動は,NATO開放型システム環境(OSE)であり,これは開放型システムアプリケーションの相互運用性と可搬性に関係した幅広い標準に取り組んでいる. - コンピューター用語辞典

例文

To provide a tape printing device and a tag label preparing device, by which various labels are prepared by establishing a tape mode as adjustable according to user's application without making the device enlarged and complicated in structure, in corresponding to needs in recent years.例文帳に追加

近年のニーズに対応し、装置の大型化や構造の複雑化を招くことなく、ユーザの用途に応じてテープ態様を可変に設定し、種々のラベルを作成する。 - 特許庁

Agreement was reached at a recent IMF Executive Board meeting on a general framework regarding the application of measures to involve the private sector in a concerted form to countries facing balance of payments difficulties. 例文帳に追加

先日の理事会では国際収支困難に陥っている国に対して、どのような場合にPSIを要求し、どのような場合に要求しないのかという、おおまかな枠組みについて合意がありました。 - 財務省

(2) The written application for approval described in the preceding paragraph shall include as attachments a business report, a balance sheet and a profit and loss statement of the company issuing shares relating to the voting rights for the most recent business year. 例文帳に追加

2 前項の認可申請書には、当該議決権に係る株式を発行した会社の最近一事業年度の事業報告、貸借対照表及び損益計算書を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The written application for approval described in the preceding paragraph shall include as attachments the articles of incorporation, a business report, a balance sheet and a profit and loss statement of the company issuing shares pertaining to the voting rights for the most recent business year. 例文帳に追加

2 前項の認可申請書には、当該議決権に係る株式を発行した会社の定款、最近一事業年度の事業報告、貸借対照表及び損益計算書を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Unfortunately, importing countries can easily resort to such practices because they can be accomplished under the guise of measures sanctioned by the GATT/WTO and the Anti-Dumping Agreement. For these reasons, application of AD measures as a means of restricting imports has increased substantially in recent years.例文帳に追加

また、濫用であっても、表面上はWTO協定上認められた措置として発動されるため、国内の保護的圧力は高く、輸入国としても発動に対する抵抗が弱くなりがちである。 - 経済産業省

In recent years, upon entering into FTAs, non-application of trade remedy measures (including antidumping (AD) measures permitted under the WTO Agreement) within the relevant region and additional disciplines in excess of those under AD agreements are often incorporated in the FTAs.例文帳に追加

近年、FTA の締結にあたり、WTO協定上認められているアンチ・ダンピング(AD)措置をはじめとする貿易救済措置の域内相互不適用や、AD 協定に付加する形での規律強化を盛り込む例が見られる。 - 経済産業省

In particular, the recent amendment of its constitution regarding the establishment of the Monitoring Board consisting of financial regulators representing Japan, the US and Europe, along with the International Organization of Securities Commissions (IOSCO), holds great significance in the progress toward optional application. 例文帳に追加

とりわけ、日米欧当局及び証券監督者国際機構(IOSCO)からなるモニタリング・ボードの設置に係る定款変更が先般承認されたことは、任意適用に向けた環境整備として大きな意味を有するものである。 - 金融庁

As an emergency measure to reduce the financial burden on SMEs in the face of the recent deterioration of economic conditions, SMEs are allowed to defer payment of examination fees for a period of one year only dating from the date of filing of a request for examination of an application. 例文帳に追加

昨今の景気の悪化を受けて、中小企業等の資金的な負担を軽減するための緊急的な措置として、出願審査請求書の提出日から1 年間に限り、審査請求料の納付を繰り延べることができるものである。 - 経済産業省

4. Any communication concerning a patent application or a patent, or a certificate application or a certificate, must indicate the name of the owner as well as: (a) if it concerns a patent of Luxembourg: the filing number; (b) if it concerns an European or international patent: the more recent between the filing number and the publication number.例文帳に追加

(4) 特許出願若しくは特許,又は証明書申請若しくは証明書に関する如何なる通信についても,権利者の名称,及び次の事項を表示しなければならない。 (a) ルクセンブルク特許又は証明書に関する場合は,出願番号 (b) 欧州特許又は国際特許に関する場合は,出願番号及び公告番号中,最新の番号 - 特許庁

Article 68-36 (1) The duration of a trademark right provided in Article 68-35 shall expire after ten years from the date of the international registration of the international registration pertaining to the said application (where the duration of the international registration has been renewed, the date of most recent renewal). 例文帳に追加

第六十八条の三十六 前条に規定する商標権の存続期間は、当該出願に係る国際登録の国際登録の日(当該国際登録の存続期間の更新がされているときは、直近の更新の日)から十年をもつて終了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

1. Any application by a natural person for entry in the Register of professional representatives must be accompanied with the following documents: (a) a certified copy true to the currently valid permit of his establishment, issued by the competent ministry; (b) a certificate of his recent residence, issued by the burgomaster.例文帳に追加

(1) 職業代理人の登録名簿への掲載を求める,自然人の申請書には,次の書類を添付しなければならない。 (a) 所管省庁によって発行されたものであって,事業所に係る現在有効な許可書の真正認証謄本 (b) 市長によって発行された最近の居住証明書 - 特許庁

To provide a light diffusion sheet and a backlight unit capable of sufficiently coping with rapidly enlarging sizes of recent liquid crystal displays, and to provide a method for manufacturing the light diffusion sheet for manufacturing the light diffusion sheet by using water-based application liquid having excellent environment suitability and working safety.例文帳に追加

本発明の目的は、近年の液晶表示装置の急速な大型化にも充分対応可能な光拡散シートおよびバックライトユニットの提供、及び該光拡散シートを環境適性、作業安全性に優れた水系塗工液を用いて作製する光拡散シートの製造方法を提供することにある。 - 特許庁

In relation to the question about Urban Corporation's filing for the application of the civil rehabilitation law, statistics show a significant increase in the number of bankruptcies in July, and some people have pointed out that the recent series of large-scale bankruptcies may have been caused by financial institutions' move to curb loans. What is your view on this issue? 例文帳に追加

先ほど、アーバンコーポレイションが民事再生法の適用を申請したという質問がありましたが、7月の倒産件数がかなり増加したという統計もありますし、一部で、こういう大型の倒産が相次ぐのは、金融機関がいわゆる貸し渋りをしているのではないかという指摘もありますが、大臣はどのようにお感じになっていますか。 - 金融庁

A tax payment deferment system was established to reduce the burden on companies associated with double taxation, along with smoothing of prior confirmation procedures to increase predictability for companies. In recent years, there is also increasing application of transfer pricing tax systems among overseas tax authorities, so from the perspective of smoothing international expansion of Japanese companies, it is important to make efforts to improve the transparency of transfer pricing tax systems both in Japan and in other countries.例文帳に追加

また、近年、海外税務当局との間においても移転価格税制の適用が増加傾向にあることから、我が国企業の国際事業展開の円滑化を図る観点からは、国内のみならず、諸外国の移転価格税制の透明性の向上等を図る取組を行っていくことも重要である。 - 経済産業省

4. The request referred to in paragraph 1 must furthermore contain the mentions and specifications defined in Article 35, paragraph 6, the last sentence of the Law, and must be accompanied with the following documents: (a) a copy of the technical documents of the patent application for which the search is requested, in their most recent version, or a request for the preparation of the said copy by the Service; (b) the documents submitted as need be by the owner of the patent application, in accordance with Article 35, paragraph 6, the last sentence of the Law; (c) the proof of payment of the search fee and related fees.例文帳に追加

(4) (1)に掲げた請求書には,法第35条(6)最終文で定義した言及,及び明細を更に含まなければならず,次の書類を添付しなければならない。 (a) 調査を請求する特許出願について技術書類の最新版の写,又は前記写の庁による作成を求める請求書 (b) 法第35条(6)最終文にしたがって,特許出願人によって必要に応じ提出された書類 (c) 調査手数料及び関係手数料についての納付証 - 特許庁

No observations based on a third-party registration having coexisted with the mark applied for shall be entertained where they are directed, by the person who was the most recent owner of the said registration, against an application filed in respect of the same mark within the six months following expiry of the period of grace referred to in the foregoing Article.例文帳に追加

更新されなかった標章に関して第154条に規定する追加出願期間の経過後6月以内に同一標章についての登録出願がなされた場合は,当該標章と共存して登録されていた第三者の登録標章の最後の共存登録標章の所有者による当該登録を根拠とした異議は更新拒絶事由として取り上げられない。 - 特許庁

I would like to ask you about applications for public funds based on the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions. What do you think of Minami Nippon Bank’s recent expression of their intention to consider filing an application? Also, while I think that other regional banks may file their own applications as, to a certain degree, drops in stock prices and the (severe) condition of the local economies are problems that are common in the industry, how do you view the current situation? 例文帳に追加

金融機能強化法に基づく公的資金の申請についてですが、過日南日本銀行が検討の意向を明らかにされたということでこの件の評価と、それから株安ですとか地域経済の状況というのは、業界ある程度共通したものがあるということで、可能性としては今後も申請が続くこともあり得るのかなと思っておりますが、その辺りの状況のご認識は如何でしょうか。 - 金融庁

That was discussed in a recent Diet session. Over the one and a half months or so from the start of the use of the Guidelines of Workout for Restructuring Debt Owed by Individual Debtors to Friday, October 7, 1,100 requests for consultation have been received by the Management Committee of Individual Debtor Guidelines for Out-of-Court Workouts, as I said in the Diet. Although I said in the Diet that there had been only 6 cases in which consultation resulted in an application for the use of the guidelines, the number has risen slightly since then, to 16. 例文帳に追加

これは、この間も国会の方で出た話でございまして、個人版の私的整理ガイドラインの適用開始により、10月7日金曜日まで約1カ月半の間で、ガイドラインの運営を行う個人版私的整理ガイドライン運営委員会においてお受けした相談件数は、国会でも申し上げましたように1,100件でございまして、申出に至った件数は、国会では6件と報告いたしましたけれども、あれから少し増えまして、16件との報告を受けております。 - 金融庁

(i) A Director-General of the Finance Bureau who has received a notification of change in the location of head office, etc., to an area beyond his/her jurisdiction shall send the necessary documents to a Director-General of the Finance Bureau who will process the new registration; such necessary documents include the relevant sections of the notification of change and the registry of Financial Instruments Business Operators prescribed in Article 20(2) of the FIB Cabinet Office Ordinance together with other documents, including the copy of the application for registration, other attached documents, and a report of the most recent inspection. 例文帳に追加

① 財務局の管轄区域を越える本店等の位置を変更した届出書を受理した財務局長は、金商業等府令第20条第2項に規定する当該変更届出書及び金融商品取引業者登録簿のうち当該金融商品取引業者に係る部分と併せてその他の書類として、登録申請書及びその添付書類並びに直前に行った検査の報告書の写しを添付して、新たに登録を行うこととなる財務局長に送付するものとする。 - 金融庁

Any payment must include the information on the name and the address of the person who makes it, as well as the necessary data allowing an easy identification of the purpose of the payment. (a) In the case of an operation relating to a patent application, a patent, a certificate application or certificate, these data shall be composed of: - if it concerns a Luxembourgian patent or a certificate: the filing number; - if it concerns an European or international patent: the more recent between the filing number and publication number; - the filing date of the application for patent or certificate; - the name of the owner; - a reference to the nature of the operation in question; - the amount of the fee or the fees. (b) In the case of a payment of annual fee, these data must be composed of: - the patent year for which the fee is due; - the elements referred to under (a) above. (c) In the case of a payment of a bill of the Service, the data shall be composed of the number and the date of the issuance of the bill as well as the name of the issuer of the bill.例文帳に追加

納付にはすべて,その納付者の住所及び名称の表示,並びに納付目的を容易に特定できる必要資料を備えなければならない。 (a) 特許出願,特許,証明書申請,又は証明書に関する処理手続の場合は,これらの資料は,次の事項から構成されなければならない。 -ルクセンブルク特許又は証明書に関する場合は,出願番号 -欧州特許又は国際特許に関する場合は,出願番号及び公告番号中,最新の番号 -特許又は証明書についての出願(申請)日 -権利者の名称 -対象処理手続の性格についての言及 -1つ又は複数の手数料の金額 (b) 年金の納付の場合は,これらの資料は,次の事項から構成されなければならない。 -手数料の納付対象である特許年次 -(a)に掲げた要素 (c) 庁の請求書に対する納付の場合は,当該資料は,当該請求書発行の番号,日付及び名称から構成されなければならない。 - 特許庁

When seeking to obtain approval for the abolishment of the Business of Assuming Commodity Transaction Debts or a resolution of dissolution prescribed in the provisions of Article 183 of the Act, a Commodity Clearing Organization shall attach the following documents to a written application for approval and submit them to the competent minister: (i) a document stating the reasons for the abolishment or dissolution; (ii) the minutes of a general meeting of shareholders (in the case of a Member Commodity Exchange which is approved based on the provisions of Article 173, paragraph 1 of the Act, a general meeting of Members) or another document certifying that the necessary procedures for approval have been followed; (iii) accounting documents, etc. for the most recent business year and detailed statements thereof; (iv) a document stating the method of completion of the Business of Assuming Commodity Transaction Debts. 例文帳に追加

商品取引清算機関は、法第百八十三条の規定による商品取引債務引受業の廃止又は解 散の決議の認可を受けようとするときは、認可申請書に次に掲げる書類を添付して主務大 臣に提出するものとする。 一廃止又は解散の理由を記載した書面 二株主総会(法第百七十三条第一項の規定に基づく承認を受けた会員商品取引所に あっては、会員総会)の議事録その他必要な手続があったことを証する書面 三直前事業年度の計算書類等及びその附属明細書 四商品取引債務引受業の結了の方法を記載した書面 - 経済産業省

With the condition of the real estate market deteriorating further, a real estate developer filed for the application of the civil rehabilitation act, the latest in the recent series of failures of real estate firms. I think that a credit squeeze due to an abrupt change in financial institutions' lending stance is behind these failures. Do you think that financial institutions' adoption of a selective stance toward real estate companies is a healthy process toward resolving a market bubble? Or are you worried that it may have a negative impact on the economy? Also, do you think that there was a bubble in the market for real estate securitization in the first place? 例文帳に追加

不動産市況が益々悪化していまして、昨日も不動産開発会社が民事再生法の適用申請をしたということで、破綻(はたん)が相次いでいるわけですが、その背景には金融機関が貸出姿勢を急変させていると、いずれも資金繰りに窮しているという事情があると思いますが、金融機関が不動産関連企業の選別を今進めている現状について、これはバブル解消に向けた健全な調整だとお考えなのか、あるいは、これが景気に悪影響を与える現象として大臣も懸念されているのか、一つ一つ改めてお伺いしたいのと、もう一つは不動産流動化市場において、そもそもこのバブル的な現象はあったと大臣はお考えになっているのか、この二点をお伺いします。 - 金融庁

(ii) The alien has received, by deceit or other wrongful means, a seal of verification for landing (a seal of verification for landing or special permission pursuant to the provisions of Chapter III, Section I or II (limited to those with the decision of status of residence) or the permission pursuant to the provisions of this section (except for Article 19, paragraph (2)), and where two or more seals or permissions have been granted, the most recent; hereinafter the same shall apply in this item, the next item, and item (iv)), on the consideration that the activities stated in the application for such permission, as those in which he/she intends to be engaged are not false and fall under any of the activities listed in the right-hand column of Appended Table I or the activities of a person with the status or position listed in the right-hand column of Appended Table II. 例文帳に追加

二 偽りその他不正の手段により、上陸許可の証印等(前章第一節若しくは第二節の規定による上陸許可の証印若しくは許可(在留資格の決定を伴うものに限る。)又はこの節(第十九条第二項を除く。)の規定による許可をいい、これらが二以上ある場合には直近のものをいうものとする。以下この号、次号及び第四号において同じ。)の申請に係る本邦において行おうとする活動が虚偽のものでなく、別表第一の下欄に掲げる活動又は別表第二の下欄に掲げる身分若しくは地位を有する者としての活動のいずれかに該当するものとして、当該上陸許可の証印等を受けたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The documents specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 168, paragraph 2 of the Act shall be as follows (in the case of a certification issued by a public agency, limited to documents prepared within three months prior to the date of filing the application): (i) a certificate of the registered matters of the company; (ii) the accounting documents, etc. for the most recent business year and related detailed certifications; (iii) a document stating the estimated income for the three years after the commencement of the business; (iv) a document stating the name or trade name of the major shareholder (which means a shareholder holding 10 percent or more of the voting rights [which means a voting right prescribed in Article 86, paragraph 1 of the Act; hereinafter the same shall apply in this item] of total shareholders; hereinafter the same shall apply), the address or location and the number of voting rights that the major shareholder holds;(v) a document giving a description of a parent juridical person, etc. (which means a juridical person or other organization that holds the majority of voting rights [which is a voting right as prescribed in the preceding item] of the total shareholders of a Commodity Clearing Organization) and subsidiary juridical person(s), etc. (which means a juridical person or other organization that holds the majority of the voting rights [which means the voting rights prescribed in Article 7, paragraph 1, item 3 of the Ordinance] of the total shareholders, etc. [which means the total shareholders, etc. prescribed in Article 7, paragraph 1, item 3 of the Ordinance] of a Commodity Clearing Organization); (vi) a sworn, written document stating that the Commodity Clearing Organization is not subject to any of the provisions of (c) through (e) or (i) of Article 15, paragraph 2, item 1 of the Act;(vii) a document specified as follows corresponding to each case: (a) in the case where an officer is a foreign national: a copy of the residence certificate, etc., and the curriculum vitae of said officer, and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to any of the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1, (a) through (k) of the Act;(b) in the case where an officer is a juridical person: a certificate of the registered matters of said officer, a document stating the corporate development, and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1, (l) of the Act;(c) in the case where an officer is neither a foreign national nor a juridical person: a copy of the residence certificate, etc., and the curriculum vitae of said officer; a certification issued by a public agency that such person is not subject to the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1, (a) and (b); and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to any of the provisions of (c) through (k) of the same item; (viii) a document stating the status of securing employees who have the knowledge and experience pertaining to the Business of Assuming Commodity Transaction Debts and the status of the assignment of such employees; (ix) in the case where an organizational general meeting is held, the minutes of the organizational general meeting; (x) a document stating the names or trade names of Clearing Participants, and the addresses of the principal offices or head offices; (xi) records prepared by Clearing Participants according to Form No. 1 within 30 days prior to the filing of the application and pertaining to such personsnet assets; (xii) in the case where an electronic data processing system is used for the Business of Assuming Commodity Transaction Debts, a document giving a description, installation location, capacity, and maintenance system of said electronic data processing system, and the process for responding in the event of the failure of said electronic data processing system; (xiii) other documents stating the matters to be referenced for approval as to whether the organization conforms to the standards set forth in Article 169, paragraph 1 of the Act. 例文帳に追加

法第百六十八条第二項の主務省令で定める書類は、次に掲げるもの(官公署が証明す る書類の場合には、許可の申請の日前三月以内に作成されたものに限る。)とする。一登記事項証明書 二直前事業年度の計算書類等及びその附属証明書 三業務開始後三年間における収支の見込みを記載した書面 四主要株主(総株主の議決権(法第八十六条第一項に規定する議決権をいう。以下 この号において同じ。)の百分の十以上の議決権を保有している株主をいう。以下同 じ。)の氏名又は商号若しくは名称、住所又は所在地及びその保有する議決権の数を 記載した書面 五 親法人等(商品取引清算機関の総株主の議決権(前号に規定する議決権をいう。) の過半数を保有している法人その他の団体をいう。)及び子法人等(商品取引清算機 - 139 - 関が総株主等(令第七条第一項第三号 に規定する総株主等をいう。)の議決権(令 第七条第一項第三号 に規定する議決権をいう。)の過半数を保有している法人その 他の団体をいう。)の概要を記載した書面 六法第十五条第二項第一号ハからホまで又はリのいずれにも該当しないことを誓約 する書面 七次に掲げる場合に応じ、それぞれ次に定める書面 イ役員が外国人である場合当該役員の住民票の写し等、履歴書及びその者が法第 十五条第二項第一号イからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 ロ役員が法人である場合当該役員の登記事項証明書、沿革を記載した書面及び法 第十五条第二項第一号ヲに該当しないことを誓約する書面 ハ役員が外国人又は法人でない場合当該役員の住民票の写し等、履歴書、その者 が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその 者が同号ハからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 九創立総会を開催した場合には、創立総会の議事録 十清算参加者の氏名又は商号若しくは名称及び主たる事務所又は本店の所在地を記載 した書面 十一清算参加者が許可の申請の日前三十日以内に様式第一号により作成したその者の 純資産額に関する調書 十二商品取引債務引受業において電子情報処理組織を使用する場合には、当該電子情 報処理組織の概要、設置場所、容量及び保守の方法並びに当該電子情報処理組織に 異常が発生した場合の対処方法を記載した書類 十三その他法第百六十九条第一項に掲げる基準に適合しているかどうかについての 認定の参考となるべき事項を記載した書面 - 経済産業省

例文

The documents specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 132, paragraph 3 of the Act shall be as follows (in the case of certifications issued by a public agency, limited to documents prepared within three months prior to the date of filing the application): (i) a document containing the reasons for and contents of entity conversion; (ii) a document specified as follows corresponding to each case: (a) in the case where an officer of an Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion is a foreign national: a Copy of the Residence Certificate, etc. of said officer, the curriculum vitae, and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to any of the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1 (a) to (k) of the Act; (b) in the case where an officer of an Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion is a juridical person: a certificate of the registered matters of said officer, a document containing the history thereof, and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1 (l) of the Act; (c) in the case where an officer of an Incorporated Commodity Exchange after - 80 - Entity Conversion is neither a foreign national nor a juridical person: a Copy of the Residence Certificate, etc. of said officer, the curriculum vitae, a certificate of a public agency that such person is not subject to the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1 (a) or (b) of the Act, and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to any of the provisions of (c) to (k) of the same item; (iii) minutes of a general meeting of the members which approved the entity conversion plan; (iv) Settlement Related Documents, etc. for the most recent business year; (v) a document proving the amount of the existing net assets; (vi) when issuing Shares of Stock Issued upon Entity Conversion pursuant to the provisions of Article 129, paragraph 1 of the Act, the following documents: (a) a document proving an application to subscribe for the Shares of Stock Issued upon Entity Conversion; (b) when making money the object of the contribution, a document stating that payment was made pursuant to the provisions of Article 131-3, paragraph 1 of the Act; (c) when making property other than money the object of the contribution, the following documents: 1. when an inspector has been appointed: a document containing the investigation report by said inspector and its annexed documents; 2. in the case set forth in Article 207, paragraph 9, item 3 of the Company Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 131-6 of the Act: a document proving the market price of the Securities; 3. in the case set forth in Article 207, paragraph 9, item 4 of the Company Act - 81 - as applied mutatis mutandis pursuant to Article 131-6 of the Act: a document containing the certification prescribed in the same item and its annexed documents; 4. in the case set forth in Article 207, paragraph 9, item 5 of the Company Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 131-6 of the Act: the account book stating the monetary claim set forth in the same item; (d) when there has been a court judgment on a report by an inspector: a transcript of said judgment; (vii) a document that states that a public notice or a notification under Article 124, paragraph 2 of the Act has been given; and when a creditor has made an objection, documents that state that the liabilities have been repaid or a reasonable collateral has been provided to said creditor or reasonable property has been deposited in trust for the purpose of repaying the liabilities to said creditor, or that said entity conversion is not likely to harm said creditor;(viii) a document stating the status of securing employees who have the knowledge and experience pertaining to the business of a Commodity Exchange and the status of the assignment of such employees; (ix) a document that contains major shareholdersnames, addresses or residences, nationalities and occupations (in the case where a shareholder is a juridical person or other organization, its trade name or name, the location of its head office or principal office, and the contents of its business), and the number of voting rights they hold. 例文帳に追加

法第百三十二条第三項の主務省令で定める書面は、次に掲げる書面(官公署が証明する 書面の場合には、認可の申請の日前三月以内に作成されたものに限る。)とする。一組織変更の理由及び内容を記載した書面 二次に掲げる場合に応じ、それぞれ次に定める書面 イ組織変更後株式会社商品取引所の役員が外国人である場合当該役員の住民票の 写し等、履歴書及びその者が法第十五条第二項第一号イからルまでのいずれにも 該当しないことを誓約する書面 ロ組織変更後株式会社商品取引所の役員が法人である場合当該役員の登記事項証 明書、沿革を記載した書面及び法第十五条第二項第一号ヲに該当しないことを誓 約する書面 ハ組織変更後株式会社商品取引所の役員が外国人又は法人でない場合当該役員の 住民票の写し等、履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しな い旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当しない ことを誓約する書面 三組織変更計画を承認した会員総会の議事録 四直前事業年度の決算関係書類等 五現に存する純資産額を証する書面 六法第百二十九条第一項の規定により組織変更時発行株式を発行するときは、次に掲 げる書面 イ組織変更時発行株式の引受けの申込みを証する書面 ロ金銭を出資の目的とするときは、法第百三十一条の三第一項の規定による払込み があったことを証する書面 ハ金銭以外の財産を出資の目的とするときは、次に掲げる書面 (1) 検査役が選任されたときは、検査役の調査報告を記載した書面及びその附 属書類 (2) 法第百三十一条の六において準用する会社法第二百七条第九項第三号に掲 げる場合には、有価証券の市場価格を証する書面 (3) 法第百三十一条の六において準用する会社法第二百七条第九項第四号に掲 げる場合には、同号に規定する証明を記載した書面及びその附属書類 (4) 法第百三十一条の六において準用する会社法第二百七条第九項第五号に掲 げる場合には、同号の金銭債権について記載された会計帳簿 ニ検査役の報告に関する裁判があったときは、その謄本 七法第百二十四条第二項の規定による公告及び催告をしたこと並びに異議を述べた債 権者があるときは、当該債権者に対し弁済し若しくは相当の担保を提供し若しくは当 該債権者に弁済を受けさせることを目的として相当の財産を信託したこと又は当該組 織変更をしても当該債権者を害するおそれがないことを証する書面 八商品取引所の業務に関する知識及び経験を有する従業員の確保の状況並びに当該従 業員の配置の状況を記載した書類 九主要な株主の氏名、住所又は居所、国籍及び職業(株主が法人その他の団体である 場合には、その商号又は名称、本店又は主たる事務所の所在の場所及び営んでいる事 業の内容)並びに保有する議決権の数を記載した書面 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS