1016万例文収録!

「s h f」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

s h fの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

The mobile terminal 10 generates a tentative time stamp S_kts(h(f), id, t) and an approval signature S_ksg(h(f)) on the basis of its internal clock 11 at the authentication of an electronic file f.例文帳に追加

電子ファイルfの時刻認証時に、携帯端末10の内部時計11に基づき仮タイムスタンプS_kts(h(f),id,t)と承認署名S_ksg(h(f))を生成する。 - 特許庁

A mixing part 33 mixes the image signal SI with the image signal S_F-H using the Flat rate, and performs horizontal directional smoothing processing to the target pixel to output an image signal S_NL-H.例文帳に追加

混合部33は、画像信号S_Iと画像信号S_F-Hとを、Flatレートを用いて混合し、注目画素に水平方向平滑化処理を行った画像信号S_NL-Hを出力する。 - 特許庁

A mixing section 33 mixes the received image signal S_I and the image signals S_F-H subjected to the nonlinear smoothing processing in the horizontal direction by using the Flat rate to provide an output of image signals S_NL-H resulting from applying the horizontal direction smoothing processing to the target pixel.例文帳に追加

混合部33は、入力された画像信号S_Iと水平方向に非線形平滑化処理された画像信号S_F-Hとを、Flatレートを用いて混合し、注目画素に水平方向平滑化処理を行った画像信号S_NL-Hを出力する。 - 特許庁

The apparatus comprises an image carrier F, a developing means G and a transfer means H, a fixing means I, a guide plate 24 having a plurality of ventilation holes 16c, an exhaust duct 18 having an opening 18a, and the process cartridge N for housing at least the image carrier F and attachable/detachable to the body case S.例文帳に追加

本発明は、像担持体F 、現像手段G と転写手段H 、定着手段I 、複数の通気口16c を有するガイド板24、開口18a を有する排気ダクト18、少なくとも像担持体F を収容して前記本体ケースS に着脱可能なプロセスカートリッジN を備えている。 - 特許庁

例文

A nonlinear smoothing processing section 32 uses the horizontal processing direction component pixels to apply nonlinear smoothing processing to the target pixel horizontally and generates image signals S_F-H.例文帳に追加

非線形平滑化処理部32は、水平処理方向成分画素を用いて、注目画素を水平方向に非線形平滑化処理し、画像信号S_F-Hを生成する。 - 特許庁


例文

A nonlinear smoothing processing part 32 horizontally performs nonlinear smoothing processing to the target pixel based on the set threshold by use of the horizontal processing directional component pixels to generate an image signal S_F-H.例文帳に追加

非線形平滑化処理部32は、水平処理方向成分画素を用いて、設定された閾値に基づいて、注目画素を水平方向に非線形平滑化処理し、画像信号S_F-Hを生成する。 - 特許庁

When an accelerator pedal 12 is depressed against a load F_S of a coil spring 40 and the gear wheel 20 rotates in the arrow A direction, friction force μF_H acting between the rack 30 and the sliding surface 52 becomes large.例文帳に追加

コイルスプリング40の荷重F_Sに抗してアクセルペダル12を踏み込み歯車20が矢印A方向に回転すると、ラック30と摺動面52との間に働く摩擦力μF_Hが大きくなる。 - 特許庁

Twenty hexagonal structural elements 11 are represented as A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S and T in order.例文帳に追加

20個の六角形構造要素11を順に要素A、B、C、D、E、F、G、H、I、J、K、L、M、N、O、P、Q、R、S及びTとする。 - 特許庁

The knee switch S is disposed for turning on/off an automatic faucet D and installed on a door H of a floor cabinet F.例文帳に追加

膝スイッチSは自動水栓Dの吐水・止水を操作するものであり、フロアーキャビネットFの扉Hに設置される。 - 特許庁

例文

In formula (3), R^6 to R^8 are each a 1-12C organic group; and A is a group constituted of H, C, N, O, F, S, Si, and/or P.例文帳に追加

(3)中、R^6〜R^8は炭素数1〜12の有機基、AはH、C、N、O、F、S、Si及び/又はPから構成される基。 - 特許庁

例文

With a block consisting of the subtractor 102, the frequency shaping controller 103, and the controlled object 100 as an expanded controlled object 110, a transfer function H(s) of the frequency shaping controller 103 is set up so that the transfer FX(s) of the expanded controlled object 110 is set to become a desired target transfer function F(s).例文帳に追加

減算器102、周波数整形制御器103、及び制御対象100からなるブロックを拡大制御対象110とし、拡大制御対象110の伝達関数FX(s)が所望の目標伝達関数F(s)となるように、周波数整形制御器103の伝達関数H(s)が設定される。 - 特許庁

Then a node position that becomes a rock plate depth (H_k) of sinusoidal wave series of a stress change made up of an S-wave speed (C_s) and a distinctive cycle (f) of the earthquake wave is obtained.例文帳に追加

S波速度(C_s)と地震波の卓越周期(f)とから地震波による応力変化の正弦波級数解の節位置となる岩盤深さ(H_k)を求める。 - 特許庁

In the formula, R represents H or F, m represents an integer of 3 to 16, Y represents S, SO_2, SO or O, L^1 represents a bivalent group having three or more carbon atoms and X represents H or a cation.例文帳に追加

式中、RはHまたはFを表し、mは3〜16のいずれかの整数を表し、YはS、SO_2、SOまたはOを表し、L^1は構成する炭素原子が3以上の2価の基を表し、XはHまたはカチオンを表す。 - 特許庁

When an input signal is at H, a current-sensing transistor Q2 is turned on, and a signal S goes to H, and a signal F goes to L, by both the output transistor Q1 and the current-sensing transistor Q2 being turned on.例文帳に追加

入力信号がHの時に、電流センストランジスタQ2がオンして、信号SがHとなり、出力トランジスタQ1、電流センストランジスタQ2の両方がオンになることで信号FがLになる。 - 特許庁

Here is the full list of supported escapes: % the escape character itself a either 'am' or 'pm' A either 'AM' or 'PM' c current time HH:MM in 24h format C current time HH:MM in 12h format d day number D weekday name f flags of the window F sets %? to true if the window has the focus h hardstatus of the window H hostname of the system l current load of the system m month number M month name n window number s seconds t window title u all other users on this window w all window numbers and names. 例文帳に追加

以下にサポートされているエスケープの完全なリストを示す:%エスケープ文字自身a\\(aqam' または 'pm' のどちらかA\\(aqAM' または 'PM' のどちらかc現在の時刻 HH:MM (24h 表記)C現在の時刻 HH:MM (12h 表記)d月内日D曜日fウィンドウのフラグFウィンドウにフォーカスがあると %? を真にするhウィンドウのハードステータスHシステムのホスト名lシステムの現在の負荷 (load)m月 (数値)M月 (名前)nウィンドウ番号s秒tウィンドウのタイトルuこのウィンドウを使っている他のユーザすべてw全ウィンドウの番号と名前。 - JM

In the formula, X is methylene, methylmethylene, dimethylmethylene, O or S; Q^F is a polyfluoro divalent organic group; R is H, F or a polyfluoro monovalent organic group; and (k) is 0, 1 or 2.例文帳に追加

ただし、Xはメチレン基、メチルメチレン基、ジメチルメチレン基、酸素原子または硫黄原子を、Q^Fはポリフルオロ2価有機基を、Rは水素原子、フッ素原子またはポリフルオロ1価有機基を、kは0、1または2を、示す。 - 特許庁

Since the bubble core S are cut by the shearing force F of the spirally stratified current H, the size of the bubble nuclei S at the time of cutting and consequently the size of the bubbles B dispersed in the highly viscous liquid L are made constant.例文帳に追加

螺旋状層流Hの剪断力Fを用いて気泡核Sを分断しているので、分断時の気泡核Sの大きさ,ひいては高粘性液体Lに分散した気泡Bのサイズが一定になる。 - 特許庁

A support material S includes a cylindrical fitting bar-like section F to be fitted and held into the fitting hole H in the side plate of a shelf on a proximal end side and the support section P which supports a shelf plate B on an end side, and the support material S is integrally molded with resin.例文帳に追加

支持材Sは、基端側に棚の側板の嵌合穴Hに嵌合保持させる円柱形状の嵌合棒状部F、先端側に棚板Bを支持する支持部Pを有し、樹脂により一体成形される。 - 特許庁

A thread S is stretched at optional parts of a frame F of a vehicle and in the optional direction, a shaker H arranged on the intermediate part of the thread S measures vibration of the frame F and generates vibration of the opposite phase, and therefore, vibration is negated through a tension change of the thread S and noise is reduced.例文帳に追加

例えば車両のフレーム等Fの任意の箇所に且つ任意の方向にスレッドSを張り渡し、スレッドSの中間部に配設した加振器Hにより、フレーム等Fの振動を測定すると同時に逆位相の振動を発振して、スレッドSの張力変化を通して振動を打ち消すとともに騒音の低減を図る。 - 特許庁

A lubricating part 11A of this automatic oil applying device 1 for the rail is formed with a nozzle 21 for jetting oil toward the side face S of a rail head part H abutting on a flange part F of a wheel W at the side of a rail R, in a position away from the rail R below the upper face of the rail head part H.例文帳に追加

自動レール塗油装置1の注油部11Aは、レールRの側方で、かつレール頭部Hの上面よりも下方におけるレールRから離れた位置にて、車輪Wのフランジ部Fに接するレール頭部Hの側面Sに向けて油を噴出するノズル21を設けて形成されている。 - 特許庁

An inner pipe P for storing and passing a cable F or the like, or a sheath pipe S for slidably inserting the inner pipe P is installed on the duct sleeve of the connecting opening H, and a pipe-opening partition wall plate 10 for inserting the inner pipe P or the like is fixed to the connecting opening H.例文帳に追加

接続口H部位のダクトスリーブ1には、ケーブル類Fを収容通線するインナーパイプPあるいはこのインナーパイプPをスライド自在に挿通させたさや管Sを配管させ、接続口HにはインナーパイプP等を貫挿する管口隔壁板10を固定する。 - 特許庁

The high purity metals consisting of high purity chromium or high purity manganese are characterized in that the total amount of gas content of O, C, N, H, F, S, or the like is 200 ppm or less.例文帳に追加

O、C、N、H、F、S等のガス成分含有量が総量で200ppm以下であることを特徴とする高純度クロム又は高純度マンガンからなる高純度金属。 - 特許庁

To provide a water quality classifying apparatus for automatically measuring heterotrophic bacteria XH, a hydrolysis organic matter Xs, and a fermentation product SA + an easily decomposable organic matter SF.例文帳に追加

従属栄養細菌X_H、加水分解性有機物X_Sおよび発酵産物S_A+易分解性有機物S_Fを、自動測定しうる水質分類装置を提供する。 - 特許庁

To provide a high-purity metal made of high-purity chromium or high-purity manganese for a sputtering target in which the content of gas components such as O, C, N, H, F and S is 200 ppm or less in total.例文帳に追加

O、C、N、H、F、S等のガス成分含有量が総量で200ppm以下であることを特徴とするスパッタリングターゲット用の高純度クロム又は高純度マンガンからなる高純度金属を提供する。 - 特許庁

Also, when the identification part (the flag sign F, a star sign S) is stopped and displayed at a pattern stop location in a display window H when symbols for respective rows having started a variable display stop, a game performance for a big jackpot state is specially presented.例文帳に追加

そして、変動表示を開始した各列の図柄が停止したときに、表示窓Hの図柄停止位置に識別部分(フラッグ記号F,スター記号S)が停止表示されたときには、特別に大当たり状態の遊技演出がなされる。 - 特許庁

The workpiece W is previously positioned corresponding to the die 27, in the axial direction of the workpiece W, in a manner that an inter positioning end face distance h is formed between the positioning end face S on the workpiece side and the positioning end face F on the die side.例文帳に追加

予めワークWの軸線方向において、ワーク側位置決め端面Sとダイス側位置決め端面Fとの間に位置決め端面間距離hが生ずるように、ワークWをダイス27に対して位置決めする。 - 特許庁

To construct a structure from the series connections shown in Figure 2, connections of A-Q, A-H, B-S, C-G, D-T, E-L, F-J, I-P, K-O, M-T, and N-R are made.例文帳に追加

図2の直列連結体から構造物を構築するに当たってA−Q、A−H、B−S、C−G、D−T、E−L、F−J、I−P、K−O、M−T、N−Rが連結される。 - 特許庁

The flower module (M) comprises the flower holders (H) to which cut flowers are inserted for arrangement, the drip pans (D) which hold the flower holders, supports (S) which guide the drip pans in the vertical direction, frames (F), and the like.例文帳に追加

フラワーモジュール(M)は、切り花である生け花(I)が挿されるフラワーホルダー(H)、フラワーホルダーを保持するドリップパン(D)、このドリップパンを上下に案内する支柱(S)およびフレーム(F)などから構成されている。 - 特許庁

The narrowest section of the interval between both side wall parts 26 is positioned in the front in the direction of slide- insertion from a central axis s of the pin terminal 2, and this interval h is set to be slightly larger than the interval f in the outer side parts of the locking arm 21.例文帳に追加

両側壁部26の間隔の一番狭い箇所は、ピン端子2の中心軸sよりスライド挿入方向前方に位置させ、この間隔hが、係止アーム21の外側部の間隔fより若干広くする。 - 特許庁

The antioxidant comprises as its active ingredients a plant such as F. erecta, F. pumila, F. microcarpa, M. astralis, F. vulgare, P. japonicum, A. japonica, B. falcatum, E. sonchifolia, A. campestris, A. princeps, Y. japonica, B. pilosa, C. crepidioides, C. chinense, T. tetragonioides, H. cordata, V. marina, R. sativus, C. depressa, I. aquatica, V. yeoensis, C. citrates, G. carolinianum, J. effuses, S. nigrum, S. biflorum, C. inerme, S. dichotoma, V. rotundifolia, L. camara, L. wrightii, A. platanifolium, P. asiatica or the like, and/or treated matter thereof.例文帳に追加

イヌビワ、オオイタビ、ガジュマル、シマクワ、ウイキョウ、ボタンボウフウ、ハマウド、ミシマサイコ、ウスベニニガナ、リュウキュウヨモギ、ニシヨモギ、オニタビラコ、タチアワユキセンダングサ、ベニバナホロギク、モクビャッコウ、ツルナ、ドクダミ、ハマアズキ、ハマダイコン、ヒラミレモン、ヨウサイ、リュウキュウコスミレ、レモングラス、アメリカフウロウ、イ、イヌホウズキ、メジロホウズキ、イボタクサギ、チリメンナガボソウ、ハマゴウ、ランタナ、ウコンイソマツ、ウリノキ、オオバコ等の植物及び/若しくはその処理物を有効成分として含有するものである。 - 特許庁

The register, pursuant to paragraph 26(2)(f) of the Act, shall indicate, in respect of each registered trade-mark, the following particulars, where applicable: (a) the territorial area to which the registration extends; (b) the registration number; (c) the registration number of each associated trade-mark; (d) the name and address of the original registered owner; (e) the name and address of the representative for service of the current registered owner; (f) a notation disclosing whether registrability has been recognized pursuant to subsection 12(2) or section 13 or 14 of the Act; (g) the number and date of any registration abroad on which the registration is based and the country in or for which the registration was made; and (h) the date of filing any declaration of use. SOR/99-292, s. 4. 例文帳に追加

登録簿には,法律第26条(2)(f)に従い,該当する場合は,各登録商標に関して次の詳細を表示しなければならない。 (a) 登録の及ぶ領域 (b) 登録番号 (c) 各連合商標の登録番号 (d) 最初の登録所有者の名称及び住所 (e) 現在の登録所有者の送達代理人の名称及び住所 - 特許庁

A control box 1 with which a pulse sensor E is connected through a cord C is fitted at the center of a handle H and a wt. measuring sensor consisting of a strain gauge is provided on the base part of a saddle post S and cycling exercise is performed by pedaling left and right pedals F by feet.例文帳に追加

ハンドルHの中央にコードCを介して脈搏センサEを接続するコントロールボックス1を取り付け、サドルポストSの基部に歪ゲージから成る体重測定センサを設け、左右のペダルFを足でこいでサイクリング運動を行う。 - 特許庁

Each transit physical distribution center LC and sales company SC in the way from the production factory F to the home H of an end user of the ink cartridge 11 is provided with a terminal RW for writing the information of destination sales company SC and shop S.例文帳に追加

また、生産工場Fからインクカートリッジ11を使用するエンドユーザの家Hに至るまでに通過する中継場所の物流センタLC及び販売会社SCに、それらの出荷先の販売会社SCや販売店Sの情報を書き込むための端末機RWを設ける。 - 特許庁

Unless otherwise specified, the following terms shall have the meaning provided in this Rule: (a) “Bureaumeans the Bureau of Patents of the Office; (b) “Directormeans the Director of the Bureau of Patents; (c)Director Generalmeans the Head of the Intellectual Property Office; (d) “Examinermeans any officer or employee of the Bureau of Patents authorized to examine applications. The title or official designation of such officer or employee may change as the structure of the Office may be set; (e) “IP Codemeans Republic Act No. 8293 otherwise known as the Intellectual Property Code of the Philippines; (f) “IPO Gazettemeans the Intellectual Property Offices own publication, including the e-Gazette accessible to the public via the IP Philippines website address http://www.ipophil.gov.ph, where all matters required to be published under the IP Code shall be published; (g) “Officemeans the Intellectual Property Office; and (h) “Regulationsmeans this set of rules and regulations and such Rules of Practice as may be formulated by the Director of Patents and approved by the Director General.例文帳に追加

別段の定めがない限り,次の用語は,本条規則に規定する意味を有する。 (a)「局」とは,庁の特許局をいう。 (b)「局長」とは,特許局長をいう。 (c)「長官」とは,知的所有権庁の長をいう。 (d)「審査官」とは,特許局の上級職員又は一般職員であって,出願を審査する権限を与えられた者をいう。当該上級職員又は一般職員の役職又は正式呼称は,庁の組織編制に伴って変わる場合がある。 (e)「IP法」とは,フィリピン知的財産法とも称する共和国法律第8293号をいう。 (f)「IPO公報」とは,知的所有権庁の刊行物であって,IPフィリピンのウェブサイトhttp://www.ipophil.gov.phを通じて公衆に公開する電子公報を含め,IP法に基づき公告が必要なすべての事項を公告するものをいう。 (g)「庁」とは,知的所有権庁をいう。 (h)「規則」とは,この一連の規則及び特許局長が作成し長官が承認する実務規則をいう。 - 特許庁

A summary of an application for registration referred to in paragraph 26(2)(b) of the Act shall include the following information, where applicable: (a) the name and address of the registered owner at the time of registration of the trade-mark; (b) the trade-mark and any disclaimer with respect to that trade-mark; (c) the wares and services in respect of which registration of the trade-mark has been requested and, in the case of a proposed trade-mark, in respect of which the declaration of use of the trade-mark in Canada required by subsection 40(2) of the Act has been filed; (d) the number of the application for registration; (e) the date of filing of the application and, where priority is claimed, the date of the priority filing of the application; (f) the date or dates of first use of the trade-mark in Canada; (g) the date or dates of first making known of the trade-mark in Canada; and (h) the country of origin of the applicant or the applicant’s predecessor in title and the name of a country other than Canada in which the trade-mark has been used. 例文帳に追加

法律第26条(2)(b)にいう登録出願の要約には,該当する場合は,次の情報を含めなければならない。 (a) その商標の登録時の登録所有者の名称及び住所 (b) その商標及びその商標に関する何らかの権利の部分放棄 (c) 商標登録が請求された商品及びサービス,並びに使用予定商標の場合は,法律第40条(2)により要求されるカナダでのその商標の使用開始の宣言書が提出された商品及びサービス (d) 登録出願番号 (e) 出願日,更に優先権が主張される場合は,その出願の優先日 (f) その商標がカナダで最初に使用された日又は時期 (g) その商標がカナダで最初に公知となった日又は時期,並びに (h) 出願人又はその前権利者の本国,及びその商標が使用されていたカナダ以外の国 - 特許庁

1. For the purposes of this Agreement, unless the context otherwise requires: (a) the termHong Kong Special Administrative Region”, when used in a geographical sense, means the land and sea comprised within the boundary of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China, including Hong Kong Island, Kowloon, the New Territories and the waters of Hong Kong, and any other place where the tax laws of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China apply; (b) the termJapan”, when used in a geographical sense, means all the territory of Japan, including its territorial sea, in which the laws relating to Japanese tax are in force, and all the area beyond its territorial sea, including the seabed and subsoil thereof, over which Japan has sovereign rights in accordance with international law and in which the laws relating to Japanese tax are in force; (c) the terms “a Contracting Party” and “the other Contracting Partymean Japan or the Hong Kong Special Administrative Region, as the context requires; (d) the termtaxmeans Japanese tax or Hong Kong Special Administrative Region tax, as the context requires; (e) the termpersonincludes an individual, a company and any other body of persons; (f) the termcompanymeans any body corporate or any entity that is treated as a body corporate for tax purposes; (g) the termenterpriseapplies to the carrying on of any business; (h) the termsenterprise of a Contracting Party” and “enterprise of the other Contracting Partymean respectively an enterprise carried on by a resident of a Contracting Party and an enterprise carried on by a resident of the other Contracting Party; (i) the terminternational trafficmeans any transport by a ship or aircraft operated by an enterprise of a Contracting Party, except when the ship or aircraft is operated solely between places in the other Contracting Party; (j) the termnationalmeans, in the case of Japan, any individual possessing the nationality of Japan, any juridical person created or organised under the laws of Japan and any organisation without juridical personality treated for the purposes of Japanese tax as a juridical person created or organised under the laws of Japan; (k) the termcompetent authoritymeans: (i) in the case of the Hong Kong Special Administrative Region, the Commissioner of Inland Revenue or his authorised representative; and (ii) in the case of Japan, the Minister of Finance or his authorised representative; and (l) the termbusinessincludes the performance of professional services and of other activities of an independent character. 例文帳に追加

1この協定の適用上、文脈により別に解釈すべき場合を除くほか、(a)「香港特別行政区」とは、地理的意味で用いる場合には、中華人民共和国香港特別行政区の境界の内側を構成する陸地及び水域(香港島、九龍、新界及び香港の水域を含む。)並びに中華人民共和国香港特別行政区の租税に関する法令が適用される他の地域をいう。(b)「日本国」とは、地理的意味で用いる場合には、日本国の租税に関する法令が施行されているすべての領域(領海を含む。)及びその領域の外側に位置する区域であって、日本国が国際法に基づき主権権利を有し、かつ、日本国の租税に関する法令が施行されているすべての区域(海底及びその下を含む。)をいう。(c)「一方の締約者」及び「他方の締約者」とは、文脈により、日本国又は香港特別行政区をいう。(d)「租税」とは、文脈により、日本国の租税又は香港特別行政区の租税をいう。(e)「者」には、個人、法人及び法人以外の団体を含む。(f)「法人」とは、法人格を有する団体又は租税に関し法人格を有する団体として取り扱われる団体をいう。(g)「企業」は、あらゆる事業の遂行について用いる。(h)「一方の締約者の企業」及び「他方の締約者の企業」とは、それぞれ一方の締約者の居住者が営む企業及び他方の締約者の居住者が営む企業をいう。(i)「国際運輸」とは、一方の締約者の企業が運用する船舶又は航空機による運送(他方の締約者内の地点の間においてのみ運用される船舶又は航空機による運送を除く。)をいう。(j)「国民」とは、日本国については、日本国の国籍を有するすべての個人、日本国の法令に基づいて設立され、又は組織されたすべての法人及び法人格を有しないが日本国の租税に関し日本国の法令に基づいて設立され、又は組織された法人として取り扱われるすべての団体をいう。(k)「権限のある当局」とは、次の者をいう。(i)香港特別行政区については、税務局長又は権限を与えられたその代理者(ii)日本国については、財務大臣又は権限を与えられたその代理者(l)「事業」には、自由職業その他の独立の性格を有する活動を含む。 - 財務省

(A) Trade name of the firm; (B) The fact that the firm is a financial instruments firm15 and its registration number; (C) The breakdown and total of the commission, trust charge, expenses and other consideration (except the consideration for securities or rights relating to derivatives, etc.) payable by customers for the relevant transactions, the maximum amount thereof, or its calculation method; (D) In the case of transactions that require the deposit of consignment guarantee money, the amount thereof and its calculation method; (E) If there is a risk of loss exceeding the amount of consignment guarantee money in a derivatives transaction, etc., that fact and the ratio of the transaction amount of such derivative transaction, etc. to the amount of consignment guarantee money (if calculation of such ratio is impossible, that fact and the reasons thereof); (F) If there is a risk of loss arising directly from such indicators as the interest rate, exchange rates or stock index, such indicators and the fact that fluctuation thereof may result in loss, and the reasons thereof; (G) If there is a risk of loss as referred to in the preceding item that exceeds the amount of consignment guarantee money, the indicator(s) which may directly lead to such loss, the fact that there is a risk of such loss, and the reasons thereof; (H) In regard to over-the-counter derivative transactions such as foreign exchange margin trading, where there is a difference between the selling price and buying price indicated by a financial instruments firm, etc., that fact; (I) Disadvantageous facts for customers in relation to other important matters; and (J) If the firm is a member of the Financial Instruments Firms Association, that fact and the name of the specific association. 例文帳に追加

①業者の商号②金融商品取引業者等である旨及び登録番号③手数料、信託報酬、費用その他顧客が当該取引につき支払うべき対価(有価証券の対価やデリバティブなどの権利の対価を除く)の種類ごと及び合計の金額、金額の上限又は計算方法④委託保証金を預託すべき取引については委託保証金の額又はその計算方法⑤デリバティブ取引等で損失が委託保証金を上回る可能性がある場合には、その旨及び当該デリバティブ取引等の額の委託保証金に対する比率(計算できない場合にはその旨及びその理由)⑥金利、為替相場、株価指数等の指標を直接の原因として損失が生じるおそれがある場合には、当該指標とその変動により損失が生じるおそれがある旨及びその理由⑦前号の損失が委託保証金の額を上回るおそれがある場合には、かかる損失のおそれを生じさせる直接の原因となる指標、かかる損失が生じるおそれがある旨及びその理由⑧外国為替証拠金取引のような店頭デリバティブ取引について、金融商品取引業者等が表示する金融商品の売付け価格と買付け価格に差がある場合にはその旨⑨その他重要な事項について顧客の不利益となる事実⑩業者が金融商品取引業協会に加盟している場合にはその旨及び協会名 - 経済産業省

例文

1. For the purposes of this Convention, unless the context otherwise requires: a) the termJapan”, when used in a geographical sense, means all the territory of Japan, including its territorial sea, in which the laws relating to Japanese tax are in force, and all the area beyond its territorial sea, including the seabed and subsoil thereof, over which Japan has sovereign rights in accordance with international law and in which the laws relating to Japanese tax are in force; b) the termthe Netherlandsmeans the part of the Kingdom of the Netherlands that is situated in Europe, including its territorial sea and any area beyond the territorial sea within which the Netherlands, in accordance with international law, exercises jurisdiction or sovereign rights; c) the terms “a Contracting State” and “the other Contracting Statemean Japan or the Netherlands, as the context requires; d) the termtaxmeans Japanese tax or Netherlands tax, as the context requires; e) the termpersonincludes an individual, a company and any other body of persons; f) the termcompanymeans any body corporate or any entity that is treated as a body corporate for tax purposes; g) the termenterpriseapplies to the carrying on of any business; h) the termsenterprise of a Contracting State” and “enterprise of the other Contracting Statemean respectively an enterprise carried on by a resident of a Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other Contracting State; i) the terminternational trafficmeans any transport by a ship or aircraft operated by an enterprise of a Contracting State, except when the ship or aircraft is operated solely between places in the other Contracting State; j) the termcompetent authoritymeans: (i) in the case of Japan, the Minister of Finance or his authorised representative; and (ii) in the case of the Netherlands, the Minister of Finance or his authorised representative; k) the termnationalmeans: (i) in the case of Japan, any individual possessing the nationality of Japan, any juridical person created or organised under the laws of Japan and any organisation without juridical personality treated for the purposes of Japanese tax as a juridical person created or organised under the laws of Japan; and (ii) in the case of the Netherlands, any individual possessing the nationality of the Netherlands and any legal person, partnership or association deriving its status as such from the laws in force in the Netherlands; l) the termbusinessincludes the performance of professional services and of other activities of an independent character; and m) the termpension fundmeans any person that: (i) is established and regulated as such under the laws of a Contracting State; (ii) is operated principally to administer or provide old age, disability or survivor’s pensions, retirement benefits or other similar remuneration or to earn income for the benefit of other pension funds; and (iii) is exempt from tax in that Contracting State with respect to income derived from the activities described in clause (ii). 例文帳に追加

1この条約の適用上、文脈により別に解釈すべき場合を除くほか、(a)「日本国」とは、地理的意味で用いる場合には、日本国の租税に関する法令が施行されているすべての領域(領海を含む。)及びその領域の外側に位置する区域であって、日本国が国際法に基づき主権的権利を有し、かつ、日本国の租税に関する法令が施行されているすべての区域(海底及びその下を含む。)をいう。(b)「オランダ」とは、オランダ王国のうちヨーロッパに位置する部分(領海及びその領海の外側に位置する区域であって、オランダが国際法に基づき管轄権又は主権的権利を行使する区域を含む。)をいう。(c)「一方の締約国」及び「他方の締約国」とは、文脈により、日本国又はオランダをいう。(d)「租税」とは、文脈により、日本国の租税又はオランダの租税をいう。(e)「者」には、個人、法人及び法人以外の団体を含む。(f)「法人」とは、法人格を有する団体又は租税に関し法人格を有する団体として取り扱われる団体をいう。(g)「企業」は、あらゆる事業の遂行について用いる。(h)「一方の締約国の企業」及び「他方の締約国の企業」とは、それぞれ一方の締約国の居住者が営む企業及び他方の締約国の居住者が営む企業をいう。「国際運輸」とは、一方の締約国の企業が運用する船舶又は航空機による運送(他方の締約国内の地点の間においてのみ運用される船舶又は航空機による運送を除く。)をいう。(j)「権限のある当局」とは、次の者をいう。(i)日本国については、財務大臣又は権限を与えられたその代理者(ii)オランダについては、財務大臣又は権限を与えられたその代理者(k)「国民」とは、次の者をいう。(i)日本国については、日本国の国籍を有するすべての個人、日本国の法令に基づいて設立され、又は組織されたすべての法人及び法人格を有しないが日本国の租税に関し日本国の法令に基づいて設立され、又は組織された法人として取り扱われるすべての団体(ii)オランダについては、オランダの国籍を有するすべての個人及びオランダにおいて施行されている法令によってその地位を与えられたすべての法人、組合又は団体(l)「事業」には、自由職業その他の独立の性格を有する活動を含む。(m)「年金基金」とは、次の(i)から(iii)までに掲げる要件を満たす者をいう。(i)一方の締約国の法令に基づいて設立され、かつ、規制されること。(ii)主として、老齢年金、障害年金若しくは遺族年金、退職手当その他これらに類する報酬を管理し、若しくは給付すること又は他の年金基金の利益のために所得を取得することを目的として運営されること。(iii) (ii)に規定する活動に関して取得する所得につき当該一方の締約国において租税を免除されること。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS