| 例文 |
same betweenの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8578件
When the signal strength is the same between both of them, the toner container discrimination part determines that the loaded toner container is the genuine product.例文帳に追加
両者の信号強度が同じである場合、トナーコンテナ判別部は装着されたトナーコンテナは純正品であると判断する。 - 特許庁
To control operation between apparatuses without forcing a user to perform excessive operations when a plurality of apparatuses of the same type are installed.例文帳に追加
同種の機器が複数設置される場合において、ユーザに余計な操作を行わせることなく機器間の動作を調整する。 - 特許庁
To provide a semiconductor device that allows element isolation between word lines and allows microfabrication of a memory cell, and to provide a method of manufacturing the same.例文帳に追加
ワードライン間の素子分離を行い、メモリセルの微細化が可能な半導体装置およびその製造方法を提供する。 - 特許庁
The length of the clock transmission line between the clock input ports 15 and 25 is set in the same length as that of the data transmission line 3.例文帳に追加
また、クロック入力端15,25間のクロック伝送線の線長は、データ伝送線3の線長と同じに設定する。 - 特許庁
As there is no need to anticipate a margin, a base resistance can be reduced and at the same time, the parasitic capacitance between electrodes can be also reduced.例文帳に追加
マージンを見込む必要がないので、ベース抵抗を低減できると共に、電極間の寄生容量をも低減できる。 - 特許庁
To provide a cylindrical film feeder for connecting cylindrical films to each other and simultaneously delivering the same between two or more film rolls.例文帳に追加
複数のフィルムロール間で、筒状フィルムを接続しながら送出することができる筒状フィルム送出装置を提供する。 - 特許庁
Also, with the similarity of deification between Hitokotonushi no kami and Kotoshiro no nushi as a god that delivers oracle, some materials indicate that these two gods are the same. 例文帳に追加
また、託宣神としての神格の類似性から一言主神と事代主を同一視するような記述も表れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The GOP of the reconstituted digital information is filled therein with pictures from the same video inputs having high correlativity between frames.例文帳に追加
再構成されたデジタル情報のGOP内は、フレーム間の相関性が高い同一ビデオ入力からの映像で埋められる。 - 特許庁
In the section between Kyoto Station and Kintetsu-Tanbabashi Station, the trains stop at the same stations as the express trains do, and from Tanbabashi station to the south the trains stop at every station. 例文帳に追加
京都~近鉄丹波橋間は急行と同一の停車駅で運転され、丹波橋以南は各駅に停車する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Particularly between the Tajima area and the Hanshin area, road traffic is expected to cover the distance in nearly the same time as the railway (or even less than the railway). 例文帳に追加
特に但馬地方との交通は、所要時間で鉄道と道路交通がほぼ互角か、逆転することも予想される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To install and use the same door lock droping bolt as it is even to a door different in the clearance height between the door and a floor surface.例文帳に追加
床面との間の隙間高さの異るドアに対しても、同じドアロック用落しを、そのまま取り付けて使用できるようにする。 - 特許庁
An adhesive layer 17 embeds part of an FPC21 and at the same time embeds a gap between the spacer member 11 and the lid member 14.例文帳に追加
接着剤層17は、FPC21の一部を埋め込みつつ、スペーサ部材11と蓋部材14との間隙を埋めている。 - 特許庁
To obtain a semiconductor device capable of effectively preventing the short-circuiting between contacts and coping with fining, and to provide a manufacturing method of the same.例文帳に追加
コンタクト間のショートが効果的に防止され、微細化に対応可能な半導体装置およびその製造方法を得る。 - 特許庁
To provide a recycling system which enables permitting mutual cooperation between sludge treating devices and reusing the recovered sludge by working the same.例文帳に追加
汚泥処理装置相互間の連携を図り、回収した汚泥を加工して再利用することのできるリサイクルシステムを提供する。 - 特許庁
To perform conversion of a logical level and load driving between semiconductor integrated circuits of which the values of supply voltages are the same or different.例文帳に追加
電源電圧の値が同じ又は異なる半導体集積回路間で論理レベルの変換、負荷の駆動を可能にする。 - 特許庁
This assembly system for floor and/or wall surface tiles comprises fixing means between tiles 18, 19 provided on the same plane.例文帳に追加
床及び/又は壁面タイルの組立システムは、同一平面上に設けたタイル18、19の間に固定手段を備える。 - 特許庁
To obtain a thermoplastic elastomer composition having excellent balance between mechanical characteristics and molding processability and to provide a method for producing the same.例文帳に追加
機械的特性及び成形加工性のバランスに優れる熱可塑性エラストマー組成物及びその製造方法を提供する。 - 特許庁
The motion determination unit detects the motion in image data between the same pixels of preceding and following frames and outputs a motion determination signal.例文帳に追加
動き判定部は、前後のフレームの同一画素間の画像データの動きを検出して動き判定信号を出力する。 - 特許庁
Also, the output difference between a B pixel and a Gb pixel is similarly eliminated to make the outputs of the B pixel and the Gb pixel almost the same levels.例文帳に追加
また、同様に、B画素とGb画素の出力差を無くし、B画素とGb画素の出力をほぼ同じレベルにする。 - 特許庁
There will be a difference between times of flight for the same kind of ions, and that difference depends on the number of mass of the ions under observation.例文帳に追加
同一種類のイオンに対する飛行時間には差が生じ、その差は着目しているイオンの質量数に依存する。 - 特許庁
By this rotating motions, the connecting parts 12 between the first to fifth ampules 11 are so cut as to be split at the same timing.例文帳に追加
この回転動作により、第1乃至第5のアンプル11の間の連接部12が、同じタイミングで裂けるように切断される。 - 特許庁
In a printing mode (b) in which a monochrome image is formed by using one developing device, intervals d21 and d22 between the respective toner images are made the same.例文帳に追加
1つの現像器を用いてモノクロ画像を形成する印字モード(b)では、各トナー像の間隔d21、d22を同一とする。 - 特許庁
PNEUMATIC CAISSON HAVING AIRTIGHT APPARATUS BETWEEN COMPRESSED AIR FLOOR PLATE AND INTERMEDIATE PILE DIRECTLY UNDER ROAD SURFACE LINING, AND METHOD OF SUBMERGING THE SAME例文帳に追加
路面覆工直下における圧気床板と中間杭の間の気密装置を有するニューマチックケーソンおよびその沈設方法 - 特許庁
To provide a semiconductor device and a manufacturing method of the same which reduce capacitance between a gate electrode and a field plate electrode.例文帳に追加
ゲート電極とフィールドプレート電極間の容量を低減させた半導体装置およびその製造方法を提供する。 - 特許庁
Width in the transverse direction of the laminated region is the same between adjacent mask patterns in a plurality of different mask patterns.例文帳に追加
積層領域の短手方向の幅は、異なる複数のマスクパターンにおける隣接するマスクパターン間で同一になるようにする。 - 特許庁
To provide a nonvolatile semiconductor memory device with capacitance reduced between its floating gate electrodes, and to provide a method for manufacturing the same.例文帳に追加
浮遊ゲート電極間の電気容量を小さくした不揮発性半導体記憶装置及びその製造方法を提供する。 - 特許庁
To equalize the quantity of heat applied on a substrate, between the plurality of substrates which make heat treatment under the same conditions.例文帳に追加
同一の条件で加熱処理を行う複数の基板間で、基板にかかる熱量が等しくすることができるようにする。 - 特許庁
APPARATUS AND METHOD FOR WELDING STRAP CONNECTIONS BETWEEN INNER GRID STRAPS OF SPACER GRID USING LASER TOOL, AND SPACER GRID MANUFACTURED USING THE SAME例文帳に追加
レーザー器具を利用した支持格子内部格子間溶接装置と溶接方法及びそれによって製造された支持格子 - 特許庁
METHOD FOR INSERTING ORGANOMETALLIC SPECIES BETWEEN LAYERS OF GRAPHITE OXIDE AND SYNTHESIS OF CARBON-CONTAINING POROUS COMPOSITE MATERIAL USING THE SAME例文帳に追加
グラファイト酸化物層間への有機金属種の挿入方法、及びそれを用いる含炭素多孔体複合材料の合成 - 特許庁
Giving consideration to balance between dispatched workers and workers directly hired by clients engaged in the same type of work in regards to wages, etc.例文帳に追加
派遣労働者の賃金等の決定にあたり、同種の業務に従事する派遣先の労働者との均衡を考慮 - 厚生労働省
(In the "Nihonshoki," the same type of tale is seen in the article of Emperor Sujin as a story between Izumo no Furune and his younger brother Iiirine.) 例文帳に追加
(『日本書紀』では崇神天皇の条に出雲振根と弟の飯入根の物語として、全く同型の話が見える。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ELECTRONIC MODULE, ELECTRONIC APPARATUS MOUNTING SAME, AND METHOD FOR INSPECTING CONNECTING CONDITIONS BETWEEN TERMINALS THEREOF例文帳に追加
電子モジュールおよびこの電子モジュールを搭載した電子機器ならびに電子モジュールにおける端子間の接続状態検証方法 - 特許庁
To allow a connection between horizontal frames to undergo linear cutting treatment on the same surface, and save labor for working of a vertical frame.例文帳に追加
横枠の仕口切断処理を同一面で直線的に切断処理するとともに、縦枠の加工手間を削減する。 - 特許庁
To provide a conveyor roller, which reduces a frictional force generated between the conveyor roller and an endless belt, and a belt conveyor device using the same.例文帳に追加
無端ベルトとの間に生じる摩擦力を低減できるコンベアローラ及びこれを用いたベルトコンベア装置を提供する。 - 特許庁
At the same time, one pair of the ridge guide rollers 9 are arranged in front of the front wheels 2 and the other pair is arranged between the front wheels 2 and the rear wheels 3.例文帳に追加
畝ガイドローラ9の1組を前輪2の前方に、別の1組を前輪2と後輪3の間に設けている。 - 特許庁
To provide a radar interference suppression method capable of easily suppressing interference between radars and a radar system to which the same is applied.例文帳に追加
レーダ間の干渉を簡易に抑制できるレーダ干渉抑制方法、及びその方法を適用したレーダシステムを提供する。 - 特許庁
Color control marks 12 are printed on a blank part between the first stage and the second stage at the same pitch as the printing surface 11.例文帳に追加
一段目と二段目との間の余白部分にはカラーコントロールマーク12が印刷面11と同一のピッチで印刷されている。 - 特許庁
To provide a laminated electronic component and a method of manufacturing the same which can prevent a disconnection between a via hole conductor and a coil electrode.例文帳に追加
ビアホール導体とコイル電極との間の断線を防止できる積層型電子部品及びその製造方法を提供する。 - 特許庁
To detect a scene change caused between a 1st field and a 2nd field in the same frame in an interlace system.例文帳に追加
インターレース方式では同一フレーム中の第1フィールドと第2フィールドとの間で発生したシーンチェンジを検出可能にする。 - 特許庁
A data retrieval part 46 retrieves the latest data sets whose temperature are same and a difference of humidity between them is more than the predetermined value.例文帳に追加
データ検索部46によって、温度が同一であり、湿度の差が所定値以上となる最近のデータセットを検索する。 - 特許庁
At the same time, by promoting technology transfers from industrialized countries to developing countries, we must also narrow the gap between our capabilities to respond to this issue. 例文帳に追加
また、先進国から途上国への技術移転の促進により、対応する能力のギャップを埋めていくことも必要です。 - 経済産業省
As shown in Fig. 3-2-13, no relevance is seen between this factor and the methods of determining sales prices, the same as with scale in terms of the number of employees.例文帳に追加
第3-2-13図によると、従業員規模の場合と同様に、販売価格の決定方法との関連性は見られない。 - 経済産業省
Thus sharply did the terrified three learn the difference between an island of make-believe and the same island come true. 例文帳に追加
突然おきた恐ろしいことで、3人はつくりごとの島とその同じ島が現実になったことの違いがよくわかりました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Because a height h_1 and a height h_2 are almost the same while the width of a cutout part 106a and the width of a cutout part 106b are almost the same, a gap of substantially a same shape as the water-retaining body 100 is formed between the water-retaining bodies 100a and 100b.例文帳に追加
高さh_1と高さh_2が略同一であり、切欠部106aと切欠部106bの幅も略同一であるため、保水体100aと100bの間には、保水体100と略同一形状のすき間が形成されている。 - 特許庁
(2) Where two or more patent applications are filed on the same date based on the right to obtain the same patent based on succession from the same person, any succession(s) by a person(s) other than those selected by consultations between the applicants shall have no effect on any third party. 例文帳に追加
2 同一の者から承継した同一の特許を受ける権利について同日に二以上の特許出願があつたときは、特許出願人の協議により定めた者以外の者の承継は、第三者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) Where two or more notifications are submitted on the same date regarding successions to the right to obtain the same patent based on succession from the same person, any notification(s) by a person(s) other than the person selected by consultations between the persons submitting the notifications shall have no effect. 例文帳に追加
6 同一の者から承継した同一の特許を受ける権利の承継について同日に二以上の届出があつたときは、届出をした者の協議により定めた者以外の者の届出は、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Sleeves 21A, 22A to be non-contact seals elastically supported by elastic support support members 21B, 22B are provided between the compressor side impeller 6a and the bearing 15 near the same, and between the turbine side impeller 7a and the bearing 16 near the same.例文帳に追加
コンプレッサ側翼車6aとその近傍の軸受15との間、またはタービン側翼車7aとその近傍の軸受16との間には、弾性支持支持部材21B,22Bによって弾性的に支持された非接触シールとなるスリーブ21A,22Aが設けられる。 - 特許庁
Thereby, the above antenna ratios become the same between the pairing transistors, and plasma-caused damages made from the sides of the sixth metal- wiring layers 15a, 15b to the gate oxide films 2a, 2b can be also set the same between both of the transistors.例文帳に追加
このため、ペアリングトランジスタ間では上述のアンテナ比が同一となり、プラズマ処理に際し、第6の金属配線層15aおよび15bの側面からゲート酸化膜2aおよび2bに加えられるプラズマ誘起ダメージも両トランジスタ間で同一に設定される。 - 特許庁
To constantly maintain the minimum point of air gap characteristic, in which a differential output between outputs of each MRE bridge in relation to an angle of rotation of the same rotor is the same, independently of the shape of gear teeth of the rotor even if an air gap between the rotor and a magnetic sensor is changed.例文帳に追加
ロータのギア歯の形状にかかわらず、ロータと磁気センサとのエアギャップが変化した場合であっても、同じロータの回転角度に対して各MREブリッジの出力の差動出力も同一となるエアギャップ特性最小点を一定に維持すること。 - 特許庁
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
