1153万例文収録!

「security guards」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > security guardsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

security guardsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 77



例文

As many of you already know, we're investigating a gem heist and the murder of two security guards, along with the murder of one of your colleagues例文帳に追加

みなさんも知っての通り 宝石強盗と2人の警備員の 殺害について捜査してます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Let's change the topic with sherlock holmes, which is related to security guards killing, where eroc is likely to be attacked today例文帳に追加

『EROCが今日襲われる可能性が高い 警備員殺しに関連がある シャーロック・ホームズ』 で 話題を変えよう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The airport brought in more than 100 security guards to take care of the largest crowd since the opening of the airport. 例文帳に追加

同空港の開港以来最も多い群衆を管理するため,空港は100人以上の警備員を配置した。 - 浜島書店 Catch a Wave

This security system is provided with a portable security terminal 10 carried by guards 36 to 38 and a security center 30 having fixed radio equipment 31 capable of performing radio data communication with the portable security terminal.例文帳に追加

警備システムは、警備員36〜38によって携行される携帯型警備端末10と、前記携帯型警備端末との間で無線によるデータ交信が可能な固定無線機31を有する警備センター30とを備える。 - 特許庁

例文

He concurrently served as Uhyoe no kami (Captain of the Right Division of the Middle Palace Guards) in 1190 as well as Kebiishi no betto (Superintendent of the Imperial Police) in 1191, and transferred to Uemon no kami (Captain of the Right Division of Outer Palace Guards) to make an effort to restore the security in Kyoto. 例文帳に追加

建久元年(1190年)に右兵衛督を、建久2年(1191年)には検非違使別当を兼務、建久4年(1193年)には右衛門督転じて、京都の治安回復に尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Immediately after the murder of Kiyokawa, the Roshigumi was reorganized by the bakufu as "Shinchogumi," security guards of Edo City, changing its direction dynamically. 例文帳に追加

清河殺害から間を置かず、浪士組は幕府により再組織され、江戸市中の治安機関『新徴組』として、大きく方向性を変える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 12, he went to Nagasaki leading Kaigun Keibihei (naval security guards) and entered the Saga-jo Castle on March 1 by way of Omura and Takeo to surpress the rebellion. 例文帳に追加

また、自らは、2月12日、長崎に入り、海軍警備兵を率いて大村、武雄を経て3月1日に佐賀に入城、乱の鎮圧に当たった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February, 761, he was appointed to be Azechi (local inspector) of Iga Province, Omi Province and Wakasa Province as well as his existing role of Sangi (councilor) Jutotoku (the head of Jutoei whose duty was to support Goefu, the official agency of security guards). 例文帳に追加

天平宝字5年(761年)正月 参議授刀督の藤原御楯に伊賀国・近江国・若狭国の按察使を兼任させる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is recorded that in 1135, Saigyo was assigned to the position of Hyoe no jo (Lieutenant of the Middle Palace Guards) at age 18 and, in 1137, was serving at a Hokumen no Bushi (the security police) for Emperor Toba. 例文帳に追加

保延元年(1135年)18歳で兵衛尉に任ぜられ、同3年(1137年)鳥羽天皇の北面武士として奉仕していたことが記録に残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Gokenin in Kyoto took charge of maintaining the security of the city as kagariya guards in exchange for receiving a shoryo called kagariya ryosho (a granted estate for kagariya guarding service) as a benefit. 例文帳に追加

在京御家人は篝屋料所と呼ばれる所領を手当として与えられた代わりに篝屋守護として京都市中の警固にあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

They set up substantial premises in the centre of major towns and being powerful entities employed shop staff such as sales clerks and assistants and furthermore, they also maintained security guards etc. 例文帳に追加

都市の中心にしっかりとした店舗をかまえ、手代や丁稚などの店員のほか、用心棒なども養っていた大所帯である概念が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, those who are not the workers who handle personal data include the relevant persons in the development and maintenance of information system, the persons in charge of cleaning up, and the security guards, etc. 例文帳に追加

なお、個人データを取り扱う従業者以外の者には、情報システムの開発・保守関係者、清掃担当者、警備員等が含まれる。 - 経済産業省

In the evening of July 8, 1864 and around Sanjo-bashi bridge, Hachiro and his fellow, Gokichiro TOKOROYAMA were questioned by a group of guards of the Tokugawa shogunate who were carrying out guard duty due to strict security that ensued due to the Ikedaya Incident, and a fight using swords started, Hachiro killed two guards with his sword, and Hachiro himself was also injured. 例文帳に追加

元治元年6月5日夜、同僚の野老山吾吉郎と三条橋付近で、池田屋事件により厳戒警備中の幕府方に尋問を受けて斬り合いになり、2人を斬殺し自らも負傷。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an automatic informing device capable of optimizing the order in informing to several addresses, and easily informing that a security guard receiving the call sets to cope with the failure, to other security guards.例文帳に追加

複数の通報先に通報する際の通報順序を最適化でき、通報を受け取った警備員が故障対応に向かったことが別の警備員に容易に分かる自動通報装置を提供することである。 - 特許庁

Because local citizens took turns to work as guards, the tradition lives to this day, and many of these stations remain today as volunteer fire stations, which are bases for local security, or community centers. 例文帳に追加

自身番は、地元住民が交代で役割を担っていたことから、現在も地域の安全の拠点となる消防団の詰所や公民館として跡地が残る場所が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Hiroshi KASAMATSU, the Kubodokoro was a place where people filed lawsuits, because the kanji character for "kubo" can be seen as the overlapped kanji characters for "monchu" written in the cursive script style (there is also a theory that the Kubodokoro was a station for security guards). 例文帳に追加

これについて笠松宏至は、「窪」は草書体の「問注」を重ねた文字であるとして、訴訟受付機関であったとしている(警護所であったとする説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Once the non-voltage-a-contact point 21 installed by the security company is operated, occurrence of the crime is prevented before the crime occurs by switching the presentation illumination to the full illumination intensity, and furthermore, a perfect security is carried out by dispatching guards.例文帳に追加

警備会社が設置している無電圧a接点21が作動した時に演出照明から全点灯に切り換えることによって、犯罪の発生を未然に食い止めることができ、かつ、警備員が出動により、セキュリティを万全に行うことができる。 - 特許庁

The Yasedoshi-kai requested that the role of Yotei be performed by the Yasedoji as in the past; however, it was rejected because of security reasons, and the Imperial guards became Yotei in historical costumes. 例文帳に追加

八瀬童子会は旧例の通り八瀬童子に輿丁を任せるよう宮内庁に要請したが警備上の理由から拒否され、輿丁には皇宮護衛官が古式の装束を着てあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as it turned out, the promoter took control of the concert venue, and their management at the venue (a large number of security guards, no cameras, and no alcohol) were found here and there was far from what usually done in Seibu-Kodo Hall. 例文帳に追加

ところが、当日ふたを開けてみると、会場をプロモーターが仕切り、従来の西部講堂では考えられない会場運営(多数の警備員、カメラチェック、アルコールの持ち込み禁止)が散見された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Tokugawa jikki" (The True Tokugawa Records), it was specified that 2000 hyo (bale [a traditional unit for rice of 60 kilograms]) be given to Oban gashira (captains of the great guards), 1000 hyo to shoinban gashira (chief of military patrol) and koshogumiban gashira (chief of the bodyguard of the Shogun), 700 hyo to shinban gashira (person in charge of guarding the shogun and inspecting arms) and hyakuninkumiban gashira (chief of a special firearm troop with 100 members), and 500 hyo to mochiyumitsutsu gashira (chief of archery troop and firearm troop), sakite gashira (chief of a troop for maintaining security), hoko gashira (chief of guards), shoinban kumigashira (leader of the shogun's bodyguards), koshogumi kumigashira (leader of page corps), kojunin gashira (leader of escort guard), metsuke (inspector of foot soldiers), and tsukaiban (a person responsible for order and patrol in the battlefield). 例文帳に追加

『徳川実紀』によれば、大番頭2000俵、書院番頭・小姓組番頭1000俵、新番頭・百人組番頭700俵、持弓筒頭・先手頭・歩行頭・書院番組頭・小姓組組頭・小十人頭・目付・使番500俵と定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, some shrines employ non-shinshoku personnel in a variety of categories, for example apprentices to shinshoku, including "Shusshi," Shuten, Tenji, and Reijin (gagaku performers), or administrative workers like Sanji, shuji (deputy secretaries), rokuji (clerks) and shujiho (assistant deputy secretaries), or religious employees like kyodoshi and kyogakushi, or workers in engineering such as executive advisory engineers or regular engineers, and finally miscellaneous employees like temporary workers, or security staff working as guards or gate guards. 例文帳に追加

この他、神職には含まれない職員や、神職見習いである「出仕」や主典、典仕、伶人、神宮などでは事務職員としての参事、主事、録事、主事補や宗教職員として教導司、教学司、技術職員としての技監、技師、その他の職員としての嘱託、警備職員としての衛士、守衛などの職員を置いている神社もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The remnants of the Taira clan made the capital so fearful that Goshirakawain prevented Yoshitsune's sortie to Yashima in January of the following year to maintain security, and this perturbed situation was what caused the appointment of Yoshitsune to Kebiishi and Saemon no jo (Lieutenant of the Left Division of Outer Palace Guards). 例文帳に追加

平氏残党に対する都の不安は大きく、後白河院は治安維持のために翌年正月の義経の屋島出撃を引き留めており、義経の検非違使・左衛門尉任官は、このような情勢の不安による人事であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Honcho Bugei Shoden" describes another version of the incident at the Sarugaku Performance; according to that, although 'Matasaburo Kanefusa YOSHIOKA' had a fight with the security guards, other members of the Yoshioka present at the site didn't take any steps to help Matasaburo, therefore, Shoshidai (Representative of governor of the board of retainers) Katsusige ITAKURA didn't blame Yoshioka family. 例文帳に追加

前述の『本朝武芸小伝』にも猿楽興行の異説があり、事件を起こしたのは吉岡又三郎兼房であり、事件の最中吉岡一族の者が多く居たが、騒ぎたてず加勢しなかったため、所司代板倉勝重が吉岡一族を不問にしたとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But when a long train of abuses and usurpations, pursuing invariably the same Object evinces a design to reduce them under absolute Despotism, it is their right, it is their duty, to throw off such Government, and to provide new Guards for their future security. 例文帳に追加

しかし権力の乱用や強奪が長くつづき、絶対専制支配の下に置こうとする意図が明らかで、その同じ目的をずっと追求しようとしているときには、そんな政府をなげすて、自分たちの将来の安全を新たに防護してくれる政府を求めるのが義務である。 - United States『独立宣言』

In the case of the US port operation company, US Congress insisted on imposing restrictive measures for the following reasons: (i) the purchaser was a UAE state-run company and the country is referred as “a shelter for terrorists” (however, the US government emphasized that UAE is an ally in the war against terrorism), and (ii) concerns for transferring the job of port operations categorized as a security business to a state-run enterprise of a foreign country (however, the US government explained that port security means coast guards, customs clearance, and border security; therefore, this case is not applicable).例文帳に追加

米国港湾運営会社については、①買収主体が「テロリストの避難所」とも言われているUAE国営企業であること(ただし、米国政府はUAEが対テロ戦争の同盟国であることを強調)、②港湾という保安に類する業務を外国国営企業に移管することに対する懸念(ただし米国政府は、港湾保安はあくまで沿岸警備、通関、国境警備であり、本件の範囲外であると説明)、により、米国議会は本件に関する規制を主張した。 - 経済産業省

In 1614, at a Sarugaku Performance in the Imperial Palace (in those days people were permitted to enter), 'Kiyojiro Shigekata YOSHIOKA (Kenpo YOSHIOKA)' had a fight with the security guards and was killed, and as a result, the Yoshioka School of Heiho ended; considering that information, the Yoshioka had still existed after the fights with Musashi (1604). 例文帳に追加

それらの史料によると、慶長19年(1614年)に禁裏での一般にも開放された猿楽興行で、吉岡清次郎重賢(建法)なる者が警護の者と諍いをおこし切り殺されるという事件がおこり、これにより兵術吉岡家は滅んだという説があり、武蔵戦以降も吉岡家は存続している事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The power of the shugo during the Kamakura period was prescribed by the legal code for the warrior class: their power was limited to the military and law enforcement, such as the 'Taibon-sankajo no kendan-sata' (three official authorities given to the shugo over criminal cases: the prodding of lower-ranking vassals to fulfill their duties as obanyaku, i.e., security guards, in Kyoto and Kamakura, the search and arrest of rebels and murderers) and the direction and supervision of obanyaku; the shugo was prohibited from participating in the administration of the kokuga and the kokuga's province, which the kokushi was authorized to perform. 例文帳に追加

鎌倉時代における守護の権能は御成敗式目に規定があり、大犯三ヶ条の検断沙汰(御家人の義務である鎌倉・京都での大番役の催促、謀反人の捜索逮捕、殺害人の捜索逮捕)および大番役の指揮監督という軍事・警察面に限定され、国司の権限である国衙行政・国衙領支配に関与することは禁じられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Declaration of Independence”

邦題:『独立宣言』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 katokt プロジェクト杉田玄白正式参加作品 (http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS