1153万例文収録!

「statement on」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > statement onに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

statement onの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1255



例文

In 1891, he, as the Minister of Railways, submitted to the government a written statement titled 'Opinion about Governmental Project on Railways'. 例文帳に追加

1891年(明治24年)、鉄道庁長官として「鉄道政略に関する議」を政府に提出する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"if ( expression ) statement1 [else statement2]" The if statement evaluates the expression and executes statement1 or statement2 depending on the value of the expression. 例文帳に追加

"if ( expression ) statement1 [else statement2]"if 文は演算式 expression を評価し、その値に応じて文 statement1 または文 statement2 を実行します。 - JM

In the Nihonshoki (Chronicles of Japan), noted in the section of written records on the Ingyou Emperor Period, there was this statement: in the spring of, February 14, 413, the Emperor Ingyo had married the Empress. 例文帳に追加

日本書紀允恭紀に、允恭2年春2月14日立后されたとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the adjustment (114) of the weight of each statement, topological sort is utilized on the basis of the connection relation.例文帳に追加

各文の重みの調節(114)では、連接関係に基づきトポロジカルソートを利用する。 - 特許庁

例文

The board are working on an official statement, but they'll be looking for you to put a few words together if it comes down to that.例文帳に追加

委員会は 公式見解を出すが それに沿うものなら 君の意見も─ 求めてくるだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

a statement that is judged on the facts of the circumstances, situation, and relationship 例文帳に追加

事柄をそれが事実としてどういう事情・状態・関係にあるかを確定しようとすること - EDR日英対訳辞書

The electronic manual is prepared on the basis of a point of view in an attached statement A on the 'Preparation Guideline For Quality Manual' for ISO10013.例文帳に追加

ISO10013「品質マニュアル作成の指針」付属書Aの考え方を基礎にして、電子マニュアルを作成する。 - 特許庁

To provide an information processor, an information processing method and a computer program, capable of collating easily an image with an explanation statement, when performing scroll-display of the explanation statement and the image (figure) corresponding to the explanation statement on a display screen.例文帳に追加

説明文と説明文に対応する画像(図)とを表示画面にスクロール表示する場合、画像と説明文との照合が容易に行なえる情報処理装置、情報処理方法およびコンピュータプログラムを提供する。 - 特許庁

Within one month after a copy of a statement of opposition has been forwarded to an applicant pursuant to subsection 38(5) of the Act, the applicant shall file a counter statement with the Registrar and serve a copy of the counter statement on the opponent. 例文帳に追加

法律第38条(5)に従い異議申立書の写しが出願人に送付された後1月以内に,出願人は,答弁書を登録官に提出し,その答弁書の写しを異議申立人に送達しなければならない。 - 特許庁

例文

No amendment to a statement of opposition or counter statement shall be allowed except with leave of the Registrar and on such terms as the Registrar determines to be appropriate. 例文帳に追加

登録官の許可を得た場合及び登録官が適切であると決定した条件による場合を除き,異議申立書又は答弁書の如何なる補正も認められない。 - 特許庁

例文

No amendment to a statement of objection or counter statement shall be allowed except with leave of the Registrar on such terms as the Registrar determines to be appropriate. 例文帳に追加

登録官が適切であると決定した条件により登録官の許可を得た場合を除き,異論申立書又は答弁書の如何なる補正も認められないものとする。 - 特許庁

When the user refers to the comparison results displayed on the display section 503 and operates a "send the statement of account" icon 773 on an accounting screen 76, the control section 501 sends the statement of account to the server 101.例文帳に追加

ユーザが、表示部503に表示された比較結果を参照し、清算画面76で「清算書を送信する」アイコン773を操作すると、制御部501は、清算書をサーバ101に送信する。 - 特許庁

A statement of the scope of the opposition and the grounds on which it is based, with a statement of the facts and evidence, for example publications, on which the opponent intends to rely in support of the opposition.例文帳に追加

異議申立の範囲及び異議申立の事実及び証拠を含む基礎となった理由の陳述,例えば,異議申立人が異議申立を裏付するために依拠しようとする出版物。 - 特許庁

The applicant shall file a counter statement with the Registrar and serve a copy on the opponent in the prescribed manner and within the prescribed time after a copy of the statement of opposition has been served on the applicant. 例文帳に追加

出願人は,異議申立書の写しが送達された後,所定の期間内に所定の方法で,登録官に答弁書を提出し,異議申立人にその写しを送達しなければならない。 - 特許庁

(iii) a person who prepares a Tender Offer Statement (including a Tender Offer Statement amended under Article 27-9(3) as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2); hereinafter the same shall apply in this paragraph and the following paragraph) that contains any fake statement on important matters or lacks a statement on any important matters that should be stated or on a material fact that is necessary for avoiding misunderstanding. 例文帳に追加

三 重要な事項について虚偽の記載があり、又は記載すべき重要な事項若しくは誤解を生じさせないために必要な重要な事実の記載が欠けている公開買付説明書(第二項において準用する第二十七条の九第三項の規定により訂正された公開買付説明書を含む。次項において同じ。)を作成した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Within 3 months of the date on which a copy of the statement is sent by the Registrar to the applicant, the applicant may file, in conjunction with notice of the same on Form TM 5, a counter-statement; the Registrar shall send a copy of the Form TM 5 and the counter-statement to the person opposing the application. 例文帳に追加

登録官から出願人に陳述書の写しが送付された日から3ヶ月以内に,出願人は,反対陳述と併せて様式TM5による反対陳述の通知を提出することができる。登録官は,様式TM5及び反対陳述の写しを登録に対する異議申立人に送付する。 - 特許庁

The Tokugawa shogunate side had heated debates on advocacating war and attacking Satsuma; then the army of the Tokugawa shogunate acting on "the statement to the Emperor to avenge Satsuma" tried to go to the capital, Kyoto. 例文帳に追加

薩摩を討つべしとの主戦論が沸騰し、「討薩表」を携えた幕府軍が上京を試みることなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iii) the business operator or institution specified in item (iv) of the preceding paragraph: the fact that it did not know of the existence of the fake statement or the lack of the required statement and was not able to know of the existence of the fake statement or the lack of the required statement despite the reasonable care that the operator or institution exercised with respect to the part other than the part pertaining to statements on finance and accounting provided for in Article 193-2 (1). 例文帳に追加

三 前項第四号に掲げる者 記載が虚偽であり又は欠けていることを知らず、かつ、第百九十三条の二第一項に規定する財務計算に関する書類に係る部分以外の部分については、相当な注意を用いたにもかかわらず知ることができなかつたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 21 (1) When a Securities Registration Statement contains any fake statement on important matters or lacks a statement on important matters that should be stated or on a material fact that is necessary for avoiding misunderstanding, persons specified in the following items shall be liable to compensate persons who acquire the Securities through Public Offering or Secondary Distribution for damage arising from the fake statement or lack of the required statement; provided, however, that this shall not apply to cases where the person who acquired the Securities knew of the existence of the fake statement or the lack of the required statement at the time of acquiring the Securities: 例文帳に追加

第二十一条 有価証券届出書のうちに重要な事項について虚偽の記載があり、又は記載すべき重要な事項若しくは誤解を生じさせないために必要な重要な事実の記載が欠けているときは、次に掲げる者は、当該有価証券を募集又は売出しに応じて取得した者に対し、記載が虚偽であり又は欠けていることにより生じた損害を賠償する責めに任ずる。ただし、当該有価証券を取得した者がその取得の申込みの際記載が虚偽であり、又は欠けていることを知っていたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) a statement setting out the date, place and manner of service of the copy of the evidence on the opponent.例文帳に追加

(b) 証拠の写しを異議申立人に送達した日付、場所及び方法を記載した陳述書 - 特許庁

(b) a statement setting out the date, place and manner of service of the copy of the notice on the opponent.例文帳に追加

(b) 通知の写しを異議申立人に送達した日付、場所及び方法を記載した陳述書 - 特許庁

I did not make any particular statement at the cabinet meeting earlier today or at the meeting on the fight against global warming that preceded it. 例文帳に追加

先程の閣議、それからその前の温暖化対策、特に私から発言はございませんでした。 - 金融庁

Also, there is no statement about Sannan on the Kinmon Incident in the article, so some say that he suffered from illness. 例文帳に追加

ならび禁門の変について山南の事が一切書かれていない為、病に悩んでいた説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The request for an advisory statement shall be in writing and the grounds on which the request is filed shall be given.例文帳に追加

助言の請求は,書面によるものとし,請求がなされる理由が述べられなければならない。 - 特許庁

(1) A statement describing the features of the design which the applicant considers to be new shall appear on the application form.例文帳に追加

(1)出願人が新規であると認める意匠の特徴を説明する陳述を願書に記載する。 - 特許庁

The material in this declaration expands and provides further detail on the commitments in our statement. 例文帳に追加

本付属文書の内容は、我々の宣言におけるコミットメントを発展させ、その詳細を提供する。 - 財務省

Within three months after a statement of objection has been served on the responsible authority, the responsible authority may file a counter statement with the Registrar and serve a copy on the objector in the prescribed manner, and if the responsible authority does not so file and serve a counter statement, the indication shall not be entered on the list of geographical indications. 例文帳に追加

申立書の送達後3月以内に,その責任機関は,答弁書を登録官に 提出し,かつ,所定の方法でその写しを申立人に送達することができ,また,責任機関が上記の方法で答弁書を提出及び送達しない場合は,その表示は,地理的表示一覧には記入されないものとする。 - 特許庁

a statement as to whether an examination under Section 12 of the Act on Utility Model Rights has been requested for the application 例文帳に追加

出願について実用新案法第12条に基づく審査請求がされたか否かの表示 - 特許庁

The Ethics Committee’s advisory statement shall be in writing and contain the grounds on which it has been based.例文帳に追加

倫理委員会の助言は書面によるものとし,その基礎とする理由を含まなければならない。 - 特許庁

(ii) Prohibition against any behavior or statement in a rude or outrageous manner, or any act imposing trouble on the others; 例文帳に追加

二 他人に対し、粗野若しくは乱暴な言動をし、又は迷惑を及ぼす行為をしてはならないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) if the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split conducts any one of the following acts on the Effective Day, a statement to that effect: 例文帳に追加

八 吸収分割株式会社が効力発生日に次に掲げる行為をするときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) if the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split conducts any one of the following acts on the Effective Day, a statement to that effect: 例文帳に追加

七 吸収分割株式会社が効力発生日に次に掲げる行為をするときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) in cases where the application for authorization or documents to be attached thereto includes any fake statement on important matters. 例文帳に追加

六 認可申請書又はその添付書類のうちに重要な事項について虚偽の記載があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The tabulation of accounts/the tabulation of accounts by floor is collectively prepared on the basis of the account statement.例文帳に追加

この計算書を元にして集計表・フロア別集計表の作成を一括で行えるようにした。 - 特許庁

a statement in legal and logical form stating something on behalf of a party to a legal proceeding 例文帳に追加

当事者の代わりに訴訟手続きに対して何かを申し立てる、法的で論理的な形式の陳述 - 日本語WordNet

The following table lists the available resolutions and color depths and matches those against the value that you need to pass on to the vga statement.例文帳に追加

次の表は、vgaに設定する必要がある使用可能な解像度と色深度に対応した値です。 - Gentoo Linux

To commemorate the 10th anniversary of ASEAN+3 cooperation, it is planned to issue a second joint statement on East Asia Cooperation例文帳に追加

ASEAN+3協力10 周年を記念し、東アジア協力に関する第二共同声明を発出する予定。 - 経済産業省

"The victim in this case is on the eve of making a statement that would prove fatal to the prisoner. 例文帳に追加

事件の被害者は、被告人にとって不利になるであろう事実を告発しようとしていました。 - Melville Davisson Post『罪体』

A means 105 generates a cursor definition statement from the information obtained by the means 103, means 106 and 107 generate, from the information obtained by the means 104, a work variable definition statement and an output processing statement depending on the specified processing type (insert, update, delete), respectively.例文帳に追加

手段105 は手段103 で取得された情報からカーソル定義文を、手段106,107は手段104 で取得された情報から作業変数定義文、指定された処理種別(挿入、更新、削除)に応じた出力処理文を、それぞれ生成する。 - 特許庁

A component extracting part 23 extracts a comment statement from a source program, stores it in a component DB 28, also makes the arrangement position on the source program of the extracted comment statement correspond to the extracted comment statement and stores it in the DB 28.例文帳に追加

構成部分抽出部23は、ソースプログラムからコメント文を抽出して構成部分DB28に格納すると共に、抽出したコメント文のソースプログラム上の配置位置を上記抽出したコメント文と対応付けて構成部分DB28に格納する。 - 特許庁

Article 18 (1) If a Securities Registration Statement contains any fake statement on important matters or lacks a statement on important matters that should be stated or is on a material fact that is necessary for avoiding misunderstanding, the person who submitted the Securities Registration Statement shall be held liable to compensate damage sustained by a person who acquires the Securities through Public Offering or Secondary Distribution; provided, however, that this shall not apply to cases where the person who acquired the Securities knew of the existence of such fake statement or lack of such statement at the time of making an offer to acquire the Securities. 例文帳に追加

第十八条 有価証券届出書のうちに、重要な事項について虚偽の記載があり、又は記載すべき重要な事項若しくは誤解を生じさせないために必要な重要な事実の記載が欠けているときは、当該有価証券届出書の届出者は、当該有価証券を当該募集又は売出しに応じて取得した者に対し、損害賠償の責めに任ずる。ただし、当該有価証券を取得した者がその取得の申込みの際記載が虚偽であり、又は欠けていることを知つていたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A look-ahead program acquires the repeatedly executed SQL statement and execution start information of its process, and it issues a look-ahead instruction of data to a storage on the basis of the statement and information.例文帳に追加

先読みプログラムが、繰り返し実行されるSQL文と、その処理の実行開始情報を取得し、それを基にデータの先読み指示を記憶装置に対して発行する。 - 特許庁

Where the statement of relinquishment is made by a person referred to in Chapter III of the Law acting on behalf of one or more owners, the appropriate authorization must be attached to the statement. 例文帳に追加

放棄する旨の陳述を,特許法第III章にいう1又は2以上の所有者に代わって手続をする者がする場合は,当該書面には,適当な授権書を添付することを要する。 - 特許庁

It is preferable that each of the trackers can determine whether or not the statement exists within the sub sets related to each of the trackers based on a single statement update event.例文帳に追加

前記各トラッカーは、当該ステートメントが前記各トラッカーに関連する前記サブセット内にあるかどうかを単一のステートメント更新イベントに基づいて判定できることが好ましい。 - 特許庁

41. An application in terms of section 38(8)(a) shall be made on Form TM7 and shall be accompanied by a statement of the grounds on which it is made.例文帳に追加

規則41 第38条(8)(a)に基づく申請は,様式TM7により行い,かつ,申請を行う理由の陳述書を添えるものとする。 - 特許庁

Building on the G-20 Statement on Global Development Issues in 2005, we welcome recent increases in aid and debt relief and underscore the importance of pledges of further aid increases being fulfilled, along with renewed efforts to improve the quality of aid. 例文帳に追加

最近の援助及び債務削減の増加を歓迎。更なる量の増加と質の向上の重要性を強調。 - 財務省

The parties shall be given an opportunity to submit observations on whether an advisory statement is to be obtained and on the wording of the request.例文帳に追加

当事者は,助言が求められるべきか否かに関し,また請求の文言に関して意見を提出する機会を与えられる。 - 特許庁

(4) A statement on the license offer may not be validly filed if an exclusive license is entered in the Register.例文帳に追加

(4) 登録簿に排他的ライセンスの記入がされている場合は,ライセンス申出の陳述書は認められない。 - 特許庁

a statement of the basis on which the applicant claims to be a person aggrieved for the purposes of section 65(1)of the Act.例文帳に追加

申請人が法律第65条(1)の適用上,被害者であると主張する根拠についての陳述 - 特許庁

例文

A counter-statement to an application for revocation of a trade mark on grounds of non-use must contain the following information:例文帳に追加

不使用を理由とする商標の取消申請に対する答弁書は,次の情報を含まなければならな い。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS