| 例文 |
statement onの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1255件
(4) Within 2 months from the date of receipt by the other party to the dispute of the copy of the plaintiff’s statement, the other party (referred to in this rule and rule 77 as the defendant) shall, if he wishes to contest the plaintiff’s case, file a counter-statement on Patents Form 3 setting out fully the grounds on which he contests the plaintiff’s case and shall at the same time send a copy of the counter-statement to the plaintiff.例文帳に追加
(4) 当該紛争の相手方当事者(本条規則及び規則77において「被告」という)が原告の主張に異論を唱えようとする場合は,原告からその陳述書の写しを受領した日から2月以内に,当該原告の主張に異論を唱える理由を詳細に記載した特許様式3による反対陳述書を提出すると同時に,当該反対陳述書の写しを原告に送付する。 - 特許庁
Operation control unit 3 controls expediter of processing section 4, recorder 5, statement section 6 and property operation part 7 based on the properties held by property control unit 2.例文帳に追加
操作制御部3は、属性管理部2が保持する属性に基づき議事進行部4,記録部5,発言部6および属性操作部7を制御する。 - 特許庁
To provide a method for rapidly performing vector operations on a loop indicated by a loop control statement using a nonequivalence operator in a continuation condition expression for the loop.例文帳に追加
ループの継続条件式に非等値演算子を使用したループ制御文が示すループのベクトル演算を迅速に実行する方法を提供する。 - 特許庁
For subsection 29(2) of the Act, a request must: (a) be made in the approved form; and (b) include a statement of the grounds on which the request is made. 例文帳に追加
法律第29条(2)に関して,請求は,次の通りでなければならない。 (a)承認様式で作成すること,及び (b)請求を行う理由書を含むこと - 特許庁
For subsection 51(2) of the Act, the application must: (a) be made in the approved form; and (b) include a statement of the grounds on which the application is made. 例文帳に追加
法律第51条(2)に関して,申請は,次の通りでなければならない。 (a)承認様式でなされていること,及び (b)申請がなされる理由書を含むこと - 特許庁
(b) a statement setting out the date, place and manner of service of the copy of the evidence on the applicant.例文帳に追加
(b) 証拠の写しを出願人に送達した日付、場所及び方法を記載した陳述書 規則 5.8 異議申立人が裏付け証拠に拠らない旨の通知 - 特許庁
First, let me make a statement concerning the publication of a report by the Committee on the Review of Administrative Actions regarding Incubator Bank of Japan (Nihon Shinko Ginko). 例文帳に追加
それから、初めに「(日本振興銀行に対する行政対応等)検証委員会」報告の公表にかかわる大臣としての発言をさせていただきます。 - 金融庁
I hear that the Prime Minister will make his own statement on this matter this evening, so I will be paying close attention to it. 例文帳に追加
今日、総理が夕方、この問題について自ら話をされるというふうに聞いておりますので、その中身をしっかりと注目しておきたいと考えています。 - 金融庁
a. A statement denoting that the responsibility of an external auditor who performed an Internal Control Audit is to express an independent opinion on the Internal Control Report 例文帳に追加
イ. 内部統制監査を実施した監査人の責任は、独立の立場から内部統制報告書に対する意見を表明することにあること - 金融庁
The command statement is one for executing a CGI program 811 on a WWW server 81, or one for sending the answer content 42 to the mail server 82.例文帳に追加
コマンド文は、WWWサーバ81上のCGIプログラム811を実行するコマンドか、回答内容42をメールサーバ82に送るコマンドである。 - 特許庁
A statement printer ST operates according to the command from a host device 30 and carries out printing on a thermal sheet 4 while conveying the thermal sheet 4.例文帳に追加
ステートメントプリンタSTは、上位装置30からの指示に応じて動作し、サーマル用紙4を搬送しながらそのサーマル用紙4へのプリントを行う。 - 特許庁
In a second method, the repeatedly executed SQL statement is sent to the look-ahead program at the processing start, and the look-ahead instruction is issued on the basis of its analysis result.例文帳に追加
第二の方法では、繰り返し実行SQL文を処理開始時に先読みプログラムに与え、その解析結果を基に先読み指示を発行する。 - 特許庁
An application in terms of the provisions of section 14(1) of the Act shall be made on Form TM1 accompanied by a statement of case and an affidavit in support of it.例文帳に追加
法第14条(1)の規定に基づく出願は,事件陳述書及びこれを裏付ける宣誓供述書を添付した様式TM1により行う。 - 特許庁
An application in terms of the provisions of section 14(1) of the Act shall be ade on Form TM1 accompanied by a statement of case and an affidavit in support of it.例文帳に追加
[第14条] 法第14条(1)の規定に基づく出願は,事件陳述書及びこれを裏付ける宣誓供述書を添付した様式TM1により行う。 - 特許庁
(2) Such notice shall be given on Patents Form 31 and shall be accompanied by a supporting statement setting out fully the facts upon which the opponent relies.例文帳に追加
(2) 当該通知は,特許様式31により行い,かつ,当該異議申立人が依拠する事実を詳細に記載した裏付の陳述書を添付する。 - 特許庁
where the applicant and the author of the industrial design are not one and the same person - a statement of the grounds on which the applicant’s right to a right in registration is based;例文帳に追加
出願人と意匠の創作者が同一人でない場合は,登録による権利に対する出願人の権利が基礎とする理由の陳述 - 特許庁
No further evidence or statement shall be filed by either party except with special leave of or on requisition by the Controller. 例文帳に追加
追加の証拠又は陳述書は,長官の特別許可又は長官による請求がある場合を除き,何れの当事者も一切これを提出してはならない。 - 特許庁
the ground or grounds upon which reinstatement is opposed, and shall be accompanied by the prescribed fee and a statement setting out fully the facts on which the opponent relies.例文帳に追加
回復に異議を申し立てる理由 これには,所定の手数料及び異議申立人が依拠する事実を完全に記載した陳述書を添える。 - 特許庁
An application to the Controller for invalidation of the registration of a design under section 47 of the Principal Act shall contain a statement of the grounds on which the application is made. 例文帳に追加
基本法第47条に基づく長官に対する意匠登録無効の請求書には,当該請求を行う理由を記載するものとする。 - 特許庁
The applicant shall submit to the Registrar along with his application a statement of case setting out the grounds on which he relies in support of his application.例文帳に追加
出願人は,願書と共に,その者の出願を支持して自己の依拠する理由を記述した事情陳述書を登録官に提出しなければならない。 - 特許庁
(c) If a portion of the shares referred to in (a) will be acquired on the day the grounds referred to in (a) arise, a statement to that effect and of the method for determining the portion of shares to be acquired; 例文帳に追加
ハ イの事由が生じた日にイの株式の一部を取得することとするときは、その旨及び取得する株式の一部の決定の方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case referred to in the preceding paragraph, if a testator has given a statement through an interpreter, a notary public shall make an entry on the sealed document to that effect. 例文帳に追加
2 前項の場合において、遺言者が通訳人の通訳により申述したときは、公証人は、その旨を封紙に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) when the application for license, or the documents or Electromagnetic Records to be attached thereto includes any fake statement or false record on important matters. 例文帳に追加
四 免許申請書又はこれに添付すべき書類若しくは電磁的記録のうちに重要な事項について虚偽の記載又は記録があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) when the application for authorization, or the documents or Electromagnetic Records to be attached thereto includes any fake statement or false record on important matters. 例文帳に追加
五 認可申請書又はこれに添付すべき書類若しくは電磁的記録のうちに重要な事項について虚偽の記載又は記録があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) if the written application for authorization of merger or the documents or Electromagnetic Records to be attached thereto include any false statement or record on important matters. 例文帳に追加
二 合併認可申請書又はこれに添付すべき書類若しくは電磁的記録のうちに重要な事項について虚偽の記載又は記録があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) when the written application for a license or documents or Electromagnetic Records to be attached to it contains a fake statement or false record on important matters. 例文帳に追加
五 免許申請書又はこれに添付すべき書類若しくは電磁的記録のうちに重要な事項について虚偽の記載又は記録があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) when the application for a license or documents or electromagnetic records to be attached thereto contains a fake statement or false record on important matters. 例文帳に追加
六 免許申請書又はこれに添付すべき書類若しくは電磁的記録のうちに重要な事項について虚偽の記載又は記録があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(d) in the case referred to in Article 284, paragraph (9), item (v) of the Companies Act, an accounting book containing a statement on the monetary claim set forth in said item; and 例文帳に追加
ニ 会社法第二百八十四条第九項第五号に掲げる場合には、同号の金銭債権について記載された会計帳簿 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Generation of the event at an arbitrary time on a continuous time series is detected, and a value corresponding to a meaning of the statement is assigned to the variable.例文帳に追加
次に、連続的な時系列上の任意の時刻に前記イベントが発生したことを検知し、前記構文の意味に対応する値を前記変数に代入する。 - 特許庁
(b) False statement or record with respect to an important matter to be described in, or recorded on financial statements and business reports, and annexed detailed statements thereto; 例文帳に追加
ロ 計算書類及び事業報告並びにこれらの附属明細書に記載し、又は記録すべき重要な事項についての虚偽の記載又は記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Encourage the Policyholder or the insured to make a false statement on any important matter to an Insurance Company, etc. or Foreign Insurance Company, etc.; 例文帳に追加
二 保険契約者又は被保険者が保険会社等又は外国保険会社等に対して重要な事項につき虚偽のことを告げることを勧める行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム
You can use it to set breaks and watches, to step through code, and to run until it reaches the code statement that the cursor is on. 例文帳に追加
このデバッガを使って、ブレークポイントやウォッチポイントの設定、コードのステップ実行、およびカーソルが置かれているコード文までの実行を行うことができます。 - NetBeans
If you need to run the application in a different mode on the GlassFish v3 server, such as production mode, uncomment and modify the following statement in the environment.rb file.例文帳に追加
アプリケーションを GlassFish v3 サーバー上で本番モードなどの別のモードで実行する必要がある場合、environment.rb ファイルの次の文のコメントを解除して変更します。 - NetBeans
In such cases, the fact that the Report is not fairly stated, relevant reasons and its impact on the Financial Statement Audit should also be described. 例文帳に追加
この場合には、内部統制報告書が不適正である旨及びその理由、並びに財務諸表監査に及ぼす影響について記載しなければならない。 - 金融庁
The appropriateness of the use of other auditors should be determined based on the generally accepted financial statement audit standards. 例文帳に追加
内部統制監査における他の監査人の利用については、財務諸表監査における一般に公正妥当と認められる基準に準拠して判断される。 - 金融庁
Iken junikajo (twelve opinions) was the written statement on politics that Kiyoyuki MIYOSHI, a scholar of Chinese classics in the mid Heian period, submitted to Emperor Daigo in 914. 例文帳に追加
意見十二箇条(いけんじゅうにかじょう)とは平安時代中期の漢学者三善清行が、914年醍醐天皇に提出した政治意見書である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Staff registration 40 is performed according to the self-statement of the staff, and the rank of the skill based on the experience time or laziness evaluation at the destination of dispatch is registered.例文帳に追加
スタッフ登録40はスタッフの自己申告によって行い、上記経験時間や派遣先の勤怠評価等に基づくスキルのランクを登録する。 - 特許庁
13 countries including Japan represented their concerns in the joint statement at the WTO Council for Trade in Goods held on March 30 2012, and other countries also represented their concerns later.例文帳に追加
2012 年3 月30 日のWTO 物品理事会では、我が国を含む13 か国が共同声明で懸念 を表明し、その他の国からも懸念の表明が相次いだ。 - 経済産業省
For significant processes, companies shall report a descriptive statement on the data sources, the data quality, and any efforts taken to improve data quality 例文帳に追加
重要なプロセスに関して、企業はデータ源、データ品質、データ品質を向上させるために取られた努力についての説明を報告しなければならない - 経済産業省
Joint Statement on East Asia Cooperation Announcement of policy encompassing policy fields in a wide area, including economy, society, politics and security, etc.例文帳に追加
東アジアにおける協力に関する共同声明経済、社会、政治・安全保障など広範囲にわたる政策分野を包摂した指針の発出。 - 経済産業省
(ii) a person who submits a Tender Offer Notification as defined in Article 27-3(2) as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) (including amendments therefor; the same shall apply in the following paragraph) that contains any fake statement on important matters or lacks a statement on any important matters that should be stated or on a material fact that is necessary for avoiding misunderstanding; and 例文帳に追加
二 重要な事項について虚偽の記載があり、又は記載すべき重要な事項若しくは誤解を生じさせないために必要な重要な事実の記載が欠けている第二項において準用する第二十七条の三第二項に規定する公開買付届出書(その訂正届出書を含む。次項において同じ。)を提出した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) If the Commissioner is satisfied that the amendments set out in a statement (or an amended statement) are allowable and would, if made, remove the grounds on which the patent is invalid, the Commissioner must allow the amendments. 例文帳に追加
(4) 局長は,提案書(又は補正された提案書)に記載されている補正は許可を受けることができるものであり,また,その補正がされたときには,特許を無効にしている理由を除去することになると認めたときは,当該補正を許可しなければならない。 - 特許庁
(2) The party may not challenge a public member after the party has made a statement in writing or orally on the case; provided, however, that this shall not apply to a party who did not know that there was reason to challenge, or when reason to challenge arises after the statement is made. 例文帳に追加
2 当事者は、事件について労働委員会に対し書面又は口頭をもつて陳述した後は、公益委員を忌避することができない。ただし、忌避の原因があることを知らなかつたとき、又は忌避の原因がその後に生じたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Generally speaking, this part should include: (i) the current state of corporate affairs and future goals that form the background of the preparation of the "Intellectual Capital Statement"; (ii) major results obtained through the preparation of the "Intellectual Capital Statement"; and (iii) new goals toward corporate management based on intellectual assets.例文帳に追加
この中では、一般的に、①「知的資本報告書」作成の背景にある企業の状況や目的、②「知的資本報告書」作成を通じて得られた主要な結果及び③知的資産経営に向けた新たな目標について、の3つの点について含む。 - 経済産業省
16. (1) An application shall include publication particulars, on Form D8,which shall include a brief statement of the features of the design, to the satisfaction of the registrar, but which shall not be used to interpret the scope of the definitive statement. The brief statement of features shall be in narrative form and generally limited to a single paragraph of not more than 150 words. The statement shall refer to the article or articles to which the design is to be applied. The publication particulars shall be published in the journal.例文帳に追加
規則16 (1) 出願は,様式D8により公表事項を含むものとし,これには登録官に満足の行くように意匠の特徴に係る簡潔な陳述を含めるものとするが,定義陳述書の範囲を判断するために使用してはならない。特徴の簡潔な陳述は,説明的な形によるものとし,通常150語を超えない1段落に限定される。この陳述は,意匠が用いられる物品に言及するものとする。公表事項は,公報において公告される。 - 特許庁
(3) Any recipient of a copy of such an application and statement who wishes to oppose the application shall, within 2 months from the date of the Registrar’s letter forwarding such copies to him, file a counter-statement on Patents Form 3 setting out fully the grounds of his opposition, and the Registrar shall send a copy of the counter-statement to each of the persons described in this rule other than any person who is party to the counter-statement.例文帳に追加
(3) 当該出願に異議を申し立てようとする当該出願及び陳述書の写しの受領者は,当該写しを送付する登録官の書簡の日付から2月以内に,自己の異議申立の理由を詳細に記載した特許様式3による反対陳述書を提出するものとし,登録官は,本条規則に規定される者であって当該反対陳述書の当事者でない各人に対して,当該反対陳述書の写しを送付する。 - 特許庁
(5) If the defendant alleges in his counter-statement that the patent or any part of it alleged by the plaintiff to have been infringed is not valid, the plaintiff shall, if he wishes to contest the defendant’s allegation, within 2 months from the date of receipt of the counter-statement, file a further statement setting out fully the grounds on which he contests the defendant’s allegation and shall at the same time send a copy of the further statement to the defendant.例文帳に追加
(5) 被告がその反対陳述書において,侵害を受けたと原告が主張する特許又はその一部が有効なものでないと主張した場合において,原告は,当該被告の主張に異論を唱えようとするときは,当該反対陳述書を受領した日から2月以内に,当該被告の主張に異論を唱える理由を詳細に記載した追加陳述書を提出すると同時に,当該追加陳述書の写しを被告に送付する。 - 特許庁
(3) In the case of an application for the registration of a functional design for an integrated circuit topography, a mask work or a series of mask works, the definitive statement shall be accompanied, on Form D6, by an explanatory statement as envisaged in subregulation (2) above, which explanatory statement shall refer to the function and operation of the integrated circuit topography, mask work or series of mask works.例文帳に追加
(3) 集積回路の回路配置,マスクワーク又は連続マスクワークに係る機能的意匠の登録出願の場合は,様式D6による定義陳述書には,(2)にいうような説明陳述書を付さなければならない。この説明陳述書においては,当該集積回路の回路配置,マスクワーク又は連続マスクワークの機能及び作用に言及しなければならない。 - 特許庁
(4) Within 2 months from the date of the Registrar’s letter forwarding the copies of the notice and statement, the proprietor of the patent shall, if he wishes to continue with the surrender, file a counter-statement on Patents Form 3 setting out fully the grounds upon which the opposition is resisted; and the Registrar shall send a copy of the counter-statement to the opponent.例文帳に追加
(4) 当該特許の所有者は,当該放棄の継続を希望する場合は,当該通知及び陳述書の写しを送付する登録官の書簡の日付から2月以内に,当該異議申立に対抗する理由を詳細に記載した特許様式3による反対陳述書を提出するものとし,この場合登録官は,異議申立人に対して当該反対陳述書の写しを送付する。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
