1153万例文収録!

「statement on」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > statement onに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

statement onの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1255



例文

The author himself said that he based the subject matter of his novel on actual events and made a 'false confession', and this statement especially fits this work. 例文帳に追加

現実の事件を題材にとり、「偽の告白」をする、というふうに本人が述べているが、このことは特に本作品に当てはまる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Benkei tells Togashi that they are on the road soliciting contributions to reconstruct the burned-down Todai-ji Temple, Togashi orders him to read out the kanjincho, the statement for donation. 例文帳に追加

焼失した東大寺再建のための勧進を行っていると弁慶が言うと、富樫は勧進帳を読んでみるよう命じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In such cases, external auditors must establish a separate section, and state the audit procedures that could not be performed in the summary of the audit performed, and its impact on the Financial Statement Audit in their opinion on the Internal Control Report. 例文帳に追加

この場合には、別に区分を設けて、実施できなかった監査手続等及び財務諸表監査に及ぼす影響について記載しなければならない。 - 金融庁

It is impossible to comply with the requirements for disclosure of information on prior art documents by submitting a written argument or a written statement in which the information on prior art documents is stated. 例文帳に追加

先行技術文献情報を記載した意見書又は上申書等を提出することによって、先行技術文献情報開示要件を満たすことはできない。 - 特許庁

例文

In such cases, inappropriate parts that have been excluded and their impact on the Financial Statement Audit must be described in their opinion on the Internal Control Report. 例文帳に追加

この場合には、内部統制報告書に対する意見において、除外した不適切な事項、及び財務諸表監査に及ぼす影響について記載しなければならない。 - 金融庁


例文

Whether or not a condition corresponding to the meaning of the statement is satisfied is determined based on the value of the variable at each time on a discrete time series.例文帳に追加

そして、離散的な時系列上の各時刻における前記変数の値に基づいて、前記構文の意味に対応する条件が満たされるか否かを判定する。 - 特許庁

To objectively evaluate a technician' s ability by combining a statement made by the technician with scores made by him on ability tests, for the evaluation of the technician's ability used to be influenced by the contents of the statement made by an applicant himself.例文帳に追加

応募者本人の申告内容で左右されやすかった技術者の能力判定を、本人の申告と実務能力判定試験の得点結果を複合化することで、技術者の能力を客観的に判定する。 - 特許庁

(a) a counter-statement in Form TM 12 setting out the grounds on which he relies as supporting the international registration designating Singapore, and the facts alleged in the notice of opposition which he admits, if any (referred to in these Rules as a counter-statement); and例文帳に追加

(a)シンガポール指定国際登録の裏付けとして自己が依拠する理由及びもしあれば異議申立書において主張された自己が認める事実を記載した様式TM12による答弁書(本規則において答弁書という),及び - 特許庁

At the end of the preliminary proceedings, the rapporteur shall submit the files to the chairman with a written statement of all points of fact and law on which the decision essentially depends, with a statement of his conclusions (report). 例文帳に追加

担当官は準備手続を終えたとき,決定のための基本的根拠となる全ての事実及び法律問題についての説明及び担当官による結論の陳述(報告書)を添え,ファイルを議長に提出しなければならない。 - 特許庁

例文

ii) When a person obliged to disclose who has sworn under oath on the property disclosure date has, without justifiable grounds, failed to make a statement or made a false statement with regard to the matters to be stated pursuant to the provisions of Article 199(1) to (4 例文帳に追加

二 財産開示期日において宣誓した開示義務者が、正当な理由なく第百九十九条第一項から第四項までの規定により陳述すべき事項について陳述をせず、又は虚偽の陳述をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Notice of opposition to the registration of a trade mark shall be sent to the Registrar on Form TM 4 within 3 months of the date on which the application was published under rule 26, and shall include a statement of the grounds of opposition; the Registrar shall send a copy of the notice and the statement to the applicant. 例文帳に追加

商標登録に対する異議申立の通知は,規則26に基づき出願が公告された日から3ヶ月以内に,様式TM4にて登録官に送付され,異議申立理由の陳述を含むものとする。登録官は,通知と陳述書の写しを出願人に送付する。 - 特許庁

First, I would like to make a statement in my capacity as Minister for Financial Services in relation to the decision to make capital injection into three regional banks. As stated in the written statement distributed to you, we decided to make capital injection into Hokuyo Bank, Fukuho Bank and Minami Nippon Bank based on the revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions. 例文帳に追加

これは地域銀行3行に対する資本参加の決定についてでございますが、お手元に配付いたしております談話のとおり、本日、北洋銀行、福邦銀行及び南日本銀行に対し、改正金融機能強化法に基づく資本参加の決定を行いました。 - 金融庁

(3) The plaintiff shall, if he wishes to contest the defendant’s allegation, within 2 months from the date of receipt of the defendant’s statement, file a counter-statement on Patents Form 3 giving full particulars of the grounds on which he contests the defendant’s allegations, and shall at the same time send a copy of it to the defendant.例文帳に追加

(3) 原告が当該被告の主張に異論を唱えようとする場合は,被告の陳述書を受領した日から2月以内に,当該被告の主張に異論を唱える理由を詳細に記載した特許様式3による反対陳述書を提出すると同時に,その写しを被告に送付する。 - 特許庁

(1) Where, by virtue of any of the rules mentioned in paragraph (2), any notice or application is required to be supported by a statement or evidence, such a statement or evidence shall be filed on, or within 14 days after, the date on which the notice is given or the application is made.例文帳に追加

(1) (2)にいう規則の何れかにより,ある通知又は申請が陳述書又は証拠による裏付を必要とする場合は,当該陳述書又は証拠は,当該通知が与えられたか又は当該申請が行われた日から14日以内に提出しなければならない。 - 特許庁

Where a written statement of the grounds of the order or decision of the Controller, in the exercise of his discretionary power, has been requested in the prescribed manner and within the prescribed period by a party to the proceedings, the period of three months shall begin on the date on which the written statement is furnished to the party requesting it. 例文帳に追加

長官の命令又は裁定の,長官の裁量権の行使による理由陳述書が所定の方法で,かつ,所定の期間内に訴訟当事者により請求されている場合は,3月の期間は当該陳述書がそれの請求当事者に提供された日に始まるものとする。 - 特許庁

Based on the consumption of the fuel computed by the fuel consumption calculation means and on a supplied fuel amount acquired by an oil supply result acquisition means, a statement form creation means calculates the number of operation days of the construction machines 1, 2 and the fuel consumption in the operation days and prepares a statement form.例文帳に追加

算出した燃料消費量と給油実績取得手段にて取得した燃料の供給量とに基づき、明細フォーム作成手段により建設機械1、2の稼働日およびこの稼働日の燃料の使用量を算出して明細フォームを作成する。 - 特許庁

When the system generates the electronic signature, the system can verify the propriety of the statement information, depending on the hash value, verify the security environment of the electronic signature, on the basis of the key management system and the user authentication system included in the statement information, and thereby guarantee the propriety of the electronic signature.例文帳に追加

電子署名を生成する場合、ハッシュ値により表明情報の正当性を検証でき、表明情報に含まれる鍵管理方式及び利用者認証方式に基づいて電子署名のセキュリティ環境を検証でき、もって、電子署名の正当性を保証できる。 - 特許庁

A licensee shall take into account the opinion of the prefectural governor, respect the opinions of the local residents, etc., make necessary consideration on the descriptions of the draft environmental impact statement based on the recommendations of the Minister of METI, prepare an environmental impact statement, and forward it to the Minister of METI.例文帳に追加

事業者は、都道府県知事意見を勘案するとともに、住民等の意見等に配意するほか、経済産業大臣の勧告を踏まえて、環境影響評価準備書の記載事項について検討を加え、環境影響評価書を作成し、これを経済産業大臣へ届け出る。 - 経済産業省

Today, the bill to amend the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions was adopted upon a cabinet decision. I will read a statement concerning this. 例文帳に追加

本日は、金融機能強化法(等の改正案)でございますが、これを閣議決定させていただきましたので、読ませていただきます。 - 金融庁

(6) Such notice shall be accompanied by a supporting statement setting out fully the facts on which the opponent relies and the relief which he seeks.例文帳に追加

(6) 当該通知には,異議申立人が依拠する事実及びその求める救済を詳細に記載した裏付となる陳述書を添付する。 - 特許庁

The decisions of the Patent Office shall be accompanied by a statement of reasons; they shall be in writing and served on all parties. 例文帳に追加

特許庁の決定には理由を付さなければならない。決定は書面によるものとし,それを当事者全員に送達しなければならない。 - 特許庁

if the applicant is not the inventor or has not made the invention on his own, a statement establishing the applicant's title to the invention. 例文帳に追加

出願人が発明者でないか又は発明を独力でしなかった場合は,当該発明の出願人の権原を証明する陳述書 - 特許庁

The data carriers shall be accompanied by a statement that the information recorded on the data carriers is identical to the written sequence listing. 例文帳に追加

データ記憶媒体には,それに記録されている情報が書面での配列表と同一である旨の陳述書を添付しなければならない。 - 特許庁

where the basis for the appeal on a point of law is the argument that the law was violated in respect of procedure, a statement of the facts constituting the defect. 例文帳に追加

法律抗告について,手続に関して法令違反があったという主張を根拠とする場合は,瑕疵を構成する事実の陳述 - 特許庁

where the priority document states a person other than the applicant - an applicant’s statement of the grounds on which his right for claiming the priority is based例文帳に追加

優先権書類が出願人以外の者を記載する場合は,優先権を主張する出願人の権利が基礎とする理由の陳述書 - 特許庁

(vii) if the trust is a charitable trust prescribed in Article 1 of the Act on Charitable Trusts (Act No. 62 of 1922), a statement to that effect; 例文帳に追加

七 公益信託ニ関スル法律(大正十一年法律第六十二号)第一条に規定する公益信託であるときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xii) if the Splitting Stock Company(ies) in Incorporation-type Company Split conducts any one of the following acts on the day of formation of the Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split, a statement to that effect: 例文帳に追加

十二 新設分割株式会社が新設分割設立株式会社の成立の日に次に掲げる行為をするときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) if the Splitting Stock Company(ies) in Incorporation-type Company Split conducts any one of the following acts on the day of formation of the Membership Company Incorporated through Incorporation-type Company Split, a statement to that effect: 例文帳に追加

八 新設分割株式会社が新設分割設立持分会社の成立の日に次に掲げる行為をするときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 242 When the court of second instance receives a statement of the reasons for appeal, it shall promptly serve the copies thereof on the adverse parties. 例文帳に追加

第二百四十二条 控訴裁判所は、控訴趣意書を受け取つたときは、速やかにその謄本を相手方に送達しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This is based on a statement in the "Kojiki" that Emperor Anko took his older sister, Nagata no Oiratsume no Ojo (Nakashihime), as his empress consort after he had executed Okusaka no Miko. 例文帳に追加

これは、古事記に大草香皇子を殺した後、妻にした皇后が同母姉である長田大娘皇女とされているためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 4, European time, the leaders of Britain, Germany, France and Italy held an emergency meeting in Paris and issued a joint statement. 例文帳に追加

欧州の現地時間の10月4日に、イギリス、ドイツ、フランス、イタリアの首脳がパリで緊急会合を開き声明を発表したということでございます。 - 金融庁

c. A statement denoting that external auditors' responsibility for Internal Control Audits is to express an independent opinion on the Internal Control Report 例文帳に追加

ハ. 内部統制監査に対する監査人の責任は独立の立場から内部統制報告書に対する意見を表明することにあること - 金融庁

At the beginning of the meeting, I made the following statement to make clear our approach to the debate on international accounting standards. 例文帳に追加

私自身が、冒頭に以下の内容のあいさつを行い、国際会計基準に関する討論についての考え方を示したところでございます。 - 金融庁

You were the only other person on board, so we tested the statement you signed for the coast guard, the one where you swore your husband fell overboard.例文帳に追加

君はボードにいた唯一の人だ 我々が陳述をテストしたように 君は沿岸警備隊に署名した 夫が転落したのを誓った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

For significant processes, companies shall report a descriptive statement on the data sources, the data quality, and any efforts taken to improve data quality. 例文帳に追加

重大なプロセスに関しては、データ源、データ品質、データ品質を向上させる努力について、記述的ステートメントを報告しなければならない。 - 経済産業省

A qualitative statement on sources of inventory uncertainty and methodological choices shall be reported. 例文帳に追加

インベントリの不確実性の発生源と(不確実性評価に用いられた)方法論の選択について、定性的なステートメントが報告されなければならない。 - 経済産業省

(3) Any person who receives a copy of the reference and statement and who wishes to oppose the order sought may, within 2 months from the date of the Registrar’s letter forwarding copies of the reference and statement, file a counter-statement on Patents Form 3 setting out fully the grounds of his opposition.例文帳に追加

(3) 当該付託書及び陳述書の写しの送付を受けた者であって,求められている命令に異議を申し立てようとするものは,当該付託書及び陳述書の写しを送付する登録官の書簡の日付から2月以内に,当該異議申立の理由を詳細に記載した特許様式3による反対陳述書を提出することができる。 - 特許庁

The Firm may make formal comments on the Issues, etc. described in the document by sending a written statement to the Secretary-General of Executive Bureau of the CPAAOB within the period. The CPAAOB will set forth the period necessary for the Firm to review the document. The statement, in principle, has to be prepared in Japanese, although a statement prepared in English is also acceptable. 例文帳に追加

外国監査法人等は、当該文書の検討等に必要な期間として審査会が定めた期間内に、当該文書に記載されている事項に関する意見等を記載した意見書(日本語により作成することを原則とするが、英語によることも可能とする。)を審査会事務局長あてに提出することができる。 - 金融庁

When a user uses an ATM terminal, an inquiry is made about whether email delivery is desired, and if it is desired, information is acquired on an information type desired by the user, such as a deposit/withdrawal statement or a scheduled transfer statement, the number of statements and an inquiry period.例文帳に追加

利用者がATM端末利用時にメール配信を希望するかを問い合わせ、希望する場合には入出金明細や予定振替明細など利用者が希望する情報種別と、明細数や照会期間の情報を取得する。 - 特許庁

A statement of the source program 1 not needing the debug information is designated by a user on the basis of a result of debug, and a debug information elimination table 25 indicating the designated statement is created after the debug, and provided to the compiler 2.例文帳に追加

このデバッグの結果に基づいて、デバッグ情報を必要としない原始プログラム1のステートメントが利用者によって指定され、デバッグが終わると、指定されたステートメントを示すデバッグ情報削除表25が作成されてコンパイラ2に提供される。 - 特許庁

(6) Even where a consolidated corporation has filed a consolidated final return form, etc. without the document or written statement set forth in the preceding paragraph attached thereto or failed to preserve the documents on the calculation set forth in the said paragraph, the district director may, when he/she finds any unavoidable reason for the consolidated corporation's failure to attach a necessary document or written statement or preserve the necessary documents on the calculation, apply the provision of paragraph (2), only if the said document and written statement as well as the said documents on the calculation are submitted. 例文帳に追加

6 税務署長は、前項の書面若しくは明細書の添付のない連結確定申告書等の提出があり、又は同項の書類を保存していなかつた場合においても、その添付又は保存がなかつたことについてやむを得ない事情があると認めるときは、当該書面及び明細書並びに書類の提出があつた場合に限り、第二項の規定を適用することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) If any person who is sent a copy of the reference and statement under paragraph (2) wishes to oppose the making of the order sought (“the opponent”), he shall, within 2 months from the date of the Registrar’s letter forwarding such copies to him, file a counter-statement on Patents Form 3 setting out fully the grounds of his opposition and the Registrar shall send a copy of the counter-statement to the person making the reference and to those recipients of the copy of the reference and statement who are not party to the counter-statement.例文帳に追加

(3) (2)に基づいて付託書及び陳述書の送付を受けた者が,求められている命令の付与に異議を申し立てようとする場合は,その者(「異議申立人」)は,当該写しを送付する登録官の書簡の日付から2月以内に,当該異議申立の理由を詳細に記載した特許様式3による反対陳述書を提出するものとし,登録官は,付託者と,付託書及び陳述書の写しの受領者であって当該反対陳述書の当事者でないものとに対し,当該反対陳述書の写しを送付する。 - 特許庁

In the case that a service processor described in the indication statement does not exist on a network, an alternative service retrieval part 32 retrieves a service processor capable of substituting for the service processor, from on the network.例文帳に追加

代替サービス検索部32は、指示書に記述されたサービス処理装置がネットワーク上にないときに、当該ネットワーク上から代替可能なサービス処理装置を検索する。 - 特許庁

We take note of the December 2012 statement by some regulatory authorities on the regulation of the OTC derivatives markets, in particular their agreement on approaches towards cross-border regulatory issues to be considered.例文帳に追加

我々は、OTCデリバティブ市場の規制に関する複数の当局による2012年12月の声明、特にクロスボーダー規制の問題を考慮する際のアプローチに関する合意に留意する。 - 財務省

We also noted further progress with other policy and internal governance issues raised in our statement in 2005 on Reforming the Bretton Woods Institutions, including the IMF's adoption of the new 2007 Decision on Bilateral Surveillance over Member's Policies, and the progress made in establishing a framework for developing a new income model for the IMF. 例文帳に追加

新歳入モデルの決定と、同時に検討される優先分野の設定を通じた歳出削減は、IMFの財務基盤を持続可能なものとするだろう。 - 財務省

In order to demonstrate the G-20’s firm commitment toward achieving the MDGs, we have issued the “G-20 Statement on Global Development Issues” which represents our shared understanding on development approaches and financing, aid effectiveness, trade for development, and global partnership for poverty reduction, and will be reviewed by the G-20 over coming years. 例文帳に追加

MDGsの達成に向けた、G20の強固なコミットメントを示すため、我々は「世界的開発問題に関するG20声明」を発出し、今後これをレビューすることとした。 - 財務省

(Zip code is 100-0001) The asset value of Kokyo as a national property amounts to \\218.81 billion (Based on the Diet Report Information 'Fiscal 2003 Statement on Increase and Decrease and Current Total Value of National Property'). 例文帳に追加

(郵便番号は100-0001)また、国有財産としての皇居の価値は、2188億1000万円である(国会報告情報「平成15年度国有財産増減及び現在額総計算書」に基づく)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The appropriateness of the use of work of experts in an audit on internal control over financial reporting should also be determined based on the generally accepted financial statement audit standards. 例文帳に追加

財務報告に係る内部統制の監査における専門家の業務の利用についても、財務諸表監査における一般に公正妥当と認められる基準に準拠して判断される。 - 金融庁

The statement on the export certificate is a certification that may be based on information provided to the certifying official, and he or she need not have been directly associated with the inspection of the product.例文帳に追加

証明書の声明は、証明担当職員に提示された情報に基づく証明であり、この証明担当職員が直接当該製品の検査に関わる必要はない。 - 厚生労働省

例文

(ii) In the case of a witness, expert witness, interpreter or translator, an opportunity shall be given to know their names and addresses and to inspect (inspect and copy for the defense counsel) their recorded statement documents ( "recorded statement documents" means a written statement, or a statement which has been recorded and taken down in writing and has the signature or seal of the person making the statement or a recording medium which is able to record images or sound and on which the statement has been recorded; the same shall apply hereinafter) which reveal the contents of that which they are supposed to state at the trial (documents which contain a gist of the contents that they are supposed to state at the trial when there are no such recorded statement documents or when such materials are deemed inappropriate for inspection). 例文帳に追加

二 証人、鑑定人、通訳人又は翻訳人 その氏名及び住居を知る機会を与え、かつ、その者の供述録取書等(供述書、供述を録取した書面で供述者の署名若しくは押印のあるもの又は映像若しくは音声を記録することができる記録媒体であつて供述を記録したものをいう。以下同じ。)のうち、その者が公判期日において供述すると思料する内容が明らかになるもの(当該供述録取書等が存在しないとき、又はこれを閲覧させることが相当でないと認めるときにあつては、その者が公判期日において供述すると思料する内容の要旨を記載した書面)を閲覧する機会(弁護人に対しては、閲覧し、かつ、謄写する機会)を与えること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS