1153万例文収録!

「sub-report」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > sub-reportの意味・解説 > sub-reportに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sub-reportの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 54



例文

a sub-rosa report 例文帳に追加

内密の報告 - 日本語WordNet

When a sub-control board 106 receives an error report command for performing the error report from a main control board 102, an error report flag setting part 106E sets an error report flag.例文帳に追加

サブ制御基板106がエラー報知を実行するためのエラー報知コマンドを主制御基板102から受信した場合には、エラー報知フラグ設定部106Eによりエラー報知フラグが設定される。 - 特許庁

This emergency report system terminal equipment 1 is equipped with the main control part 12 for controlling the emergency report system terminal equipment 1 and the sub-control part 19 for controlling the communication with external equipment.例文帳に追加

緊急通報システム端末機器(1)の制御を行うメイン制御部(12)と、外部機器との通信制御を行うサブ制御部(19)を搭載する。 - 特許庁

A UI screen transition sub-system prepares a window and a text widget as a screen part and a display line for report plotting as the part of a panel sub-system.例文帳に追加

UIの画面遷移サブシステムは画面部品としてウィンドウとテキストウィジェットを、又パネルサブシステムの部品としてレポート描画用ディスプレイラインを生成する。 - 特許庁

例文

A sub-control board 60 determines a big hit expectation degree when a game state is shifted to a lottery result report state.例文帳に追加

サブ制御基板60は、遊技状態が抽選結果報知状態に移行した場合、大当り期待度を決定する。 - 特許庁


例文

A failure report means 48 transmits a failure report mail describing the failure information to a terminal 50 with the main person in charge as a transmitting destination (To) and the sub-person in charge as a carbon copy (CC).例文帳に追加

障害発生通知手段48は、主担当者を送信先(To)、副担当者をカーボンコピー(CC)として障害情報を記載した障害通知メールを端末50に送信する。 - 特許庁

The server 1 of the issuer extracts a part of the user ID and issues it to each service provider as a sub-ID and informs the user of the issued sub-ID by a sub-ID report means 14.例文帳に追加

また、発行者のサーバ1は、サブID発行手段13により各サービス提供者に対してユーザIDの一部を抽出してサブIDとして発行し、サブID通知手段14により各ユーザに対してこの発行したサブIDを通知する。 - 特許庁

In the display sub-board 30, a previous report pattern is selected based on the result sent from the main board 20 and displayed in a display 4.例文帳に追加

そして、表示サブ基板30で、メイン基板20からの送信結果に基づき、予告パターンを選択し、表示器4に表示する。 - 特許庁

The main controller which receives the ball lending signal transmits a report permission signal to a sub integration controller, and the sub integration controller reports whether or not the game machine is in a high probability state.例文帳に追加

球貸信号を受信した主制御装置はサブ統合制御装置に報知許可信号を送信し、サブ統合制御装置は遊技機が高確率状態か否かを遊技者に報知する。 - 特許庁

例文

The received sub integration controller 83 instructs a performance pattern controller 82 to report and display that it is the probability variation as shown in (c).例文帳に追加

受信したサブ統合制御装置83は(c)に示すように確変であることを報知表示するよう演出図柄制御装置82に指示する。 - 特許庁

例文

To provide a communication terminal device which allows the other- party device on the transmission side to take a proper measure without forcibly performing the line disconnecting operation in the case that data reception accompanied with report of sub-address information by a sub-address signal SUB is made impossible.例文帳に追加

サブアドレス信号SUBによるサブアドレス情報の通知を伴うデータ受信が不可能となった場合に強制的に回線断動作を行わずに送信側の相手装置に適切な対応をとらせることができる通信端末装置を提供すること。 - 特許庁

A multicast routing router 112 that has received the IGMP report performs control so as to construct an information transmission path tree reaching as far as the sub network 132 of the group G.例文帳に追加

これを受けたマルチキャストルーティング・ルータ112は、該グループGのサブネットワーク132まで至る情報伝送経路木が構成されるように制御する。 - 特許庁

The recovery report message is relayed between the master station TR1 and slave stations TR5, TR6 belonging to a sub group SG by a relay RY.例文帳に追加

また、復旧通知メッセージは中継器RYによって親局TR1とサブグループSGに所属する子局TR5,TR6との間で中継される。 - 特許庁

The control part 15 averages the quantity-of-light detection results in a plurality of sub-scanning lines and can report the quantity-of-light average value to the control part 20.例文帳に追加

制御部15は複数の副走査ラインでの光量検知結果を平均化し、その光量平均値を制御部20に報知することができる。 - 特許庁

According to the World Bank's Global Monitoring Report 2010, the Sub-Saharan region shall witness the impact of soaring food and fuel prices prior to the crisis, coupled with the ongoing effects of the crisis, resulting in a marked slowdown in the speed with which the population of the poor decreases. The report predicts that the population living in poverty in 2015 is expected to be 20 million more than in the case without the crisis. 例文帳に追加

世銀の Global Monitoring Report 2010によれば、サブサハラ地域では、危機前の食糧・燃料価格高騰および今般の経済・金融危機の影響により、貧困人口の減少速度が顕著に鈍り、2015年に予想される貧困人口は危機が無かった場合と比較して 20百万人も増加すると見込まれています。 - 財務省

The same stock information telegraphic message is transmitted from a market price report system 810 to primary system stock information management device 400 and a sub-system stock information management device 500.例文帳に追加

正系株式情報管理装置400および副系株式情報管理装置500は、相場報道システム810から同一の株式情報電文を送信される。 - 特許庁

The sub-control circuit (72) and the liquid crystal display apparatus (5) report the information after a predetermined condition is established before predetermined times of winnings of the role are established.例文帳に追加

副制御回路(72)及び液晶表示装置(5)は、所定の条件が成立した後、特定の役の入賞が所定回数成立するまでの間、報知を行う。 - 特許庁

To report a guidance for removing an obstacle to a user by acquiring abnormality information of respective sub-units without preparing input terminals for abnormality detected results on a CPU of a main unit at the total number of abnormality detection means arranged on the total sub-units, in an electronic device having a plurality of sub-units and the main unit.例文帳に追加

複数のサブユニットとメインユニットとを備えた電子機器において、メインユニットのCPUに異常検出結果用の入力端子を、全てのサブユニットに設けた異常検出手段の合計数だけ設けなくても、各サブユニットの異常の情報を取得し、障害排除用のガイダンスをユーザに報知する。 - 特許庁

To advance the assemblage of the software system of a user interface(UI), and to make common screen sub-system and panel sub-system parts with the report preparation of device management information, and to realize the efficiency of the development with a UI peripheral system, and to make the system compact.例文帳に追加

ユーザインターフェース(UI)のソフトウェアシステムの部品化を進展させ、装置管理情報のレポート作成との画面サブシステム、パネルサブシステム部品の共通化を行いUI周辺システムとの開発の効率化及びシステムのコンパクト化を実現する。 - 特許庁

To provide an inexpensive and reliable entrance and leaving management system for constituting a frequently used reliable shoplift preventing machine or wandering report and position detecting machine as a sub system.例文帳に追加

信頼性が高く、多く使われている万引き防止機や徘徊お知らせ位置検出機をサブシステムとして構成する為に低価格で信頼性が高い入退場管理システムを提供する。 - 特許庁

The sub-control circuit (72), when BB is finished, selects one AT lottery table from among a plurality of AT lottery tables based on the sub-set value and decides whether to report or not the pre-determined winning combination is materialized based on the selected AT lottery table.例文帳に追加

副制御回路(72)は、BBが終了することにより、複数のAT抽籤テーブルのうち一のAT抽籤テーブルをサブ設定値に基づいて選択し、選択されたAT抽籤テーブルに基づいて所定の内部当籤役に当籤したことを報知するか否かを決定する。 - 特許庁

Then, the sub control circuit (90) determines whether or not a combination of the symbols on the first sub reels (6L, 6C and 6R) after re-stop corresponds to the bonus, determines whether or not to report a winning combination thereafter on the basis of the discriminated result, and controls a rear LED (9) by the determined result.例文帳に追加

そして、副制御回路(90)は、再停止後の第1サブリール(6L,6C,6R)での図柄組合せがボーナスに対応するか否かを判別し、その判別結果に基づいてその後の当籤役を報知するか否かを決定し、その決定結果により後部LED(9)を制御する。 - 特許庁

(2) The conditions referred to in subsection (1)(a) are (a) that all the formal requirements have been complied with; (b) that the Registrar has received -- (i) the search report referred to in section 29(3) and the examination report referred to in section 29(5); (ii) the search and examination report referred to in section 29(6); (iii) the search report referred to in section 29(2)(c)(i), the examination report referred to in section 29(5) and, where the search report is not in English, an English translation of the search report (iv) the prescribed information referred to in section 29(2)(c)(ii) or (d)(ii) and, where the prescribed information includes any document that is not in English, an English translation of such document; (v) the international search report referred to in section 29(2)(d)(i) or (e)(i), the examination report referred to in section 29(5) and, where the international search report is not in English, an English translation of the international search report; or (vi) in the case of an international application for a patent (Singapore) which has entered the national phase in Singapore under section 86(3), as an alternative to the document or documents referred to in any of sub-paragraphs (ii), (iii), (iv) and (v) -- (A) the notice referred to in section 29(2)(e)(ii); (B) an international search report in respect of that application; (C) an international preliminary report on patentability in respect of that application; and (D) where any report referred to in sub-paragraph (B) or (C) is not in English, an English translation of that report; (c) that the prescribed documents for the grant of the patent have been filed; and (d) that the prescribed fee for the grant of the patent has been paid.例文帳に追加

(2)(1)(a)にいう条件は,次のとおりとする。(a)すべての方式要件が満たされていること(b)登録官が次の何れかを受領していること(i)第29条(3)にいう調査報告及び第29条(5)にいう審査報告(ii)第29条(6)にいう調査及び審査報告(iii)第29条(2)(c)(i)にいう調査報告,第29条(5)にいう審査報告,並びに当該調査報告が英語によるものでないときは当該調査報告の英語翻訳文(iv)第29条(2)(c)(ii)若しくは(d)(ii)にいう所定の情報及び所定の情報に英語によらない書類が含まれているときは当該書類の英語翻訳文(v)第29条(2)(d)(i)若しくは(e)(i)にいう国際調査報告,第29条(5)にいう審査報告及び当該国際調査報告が英語によるものでないときは当該国際調査報告の英語翻訳文,又は(vi)第86条(3)に基づいてシンガポールにおける国内段階に移行した国際特許出願(シンガポール)の場合は,(ii),(iii),(iv)及び(v)の何れかにいう書類に代わるものとして,(A)第29条(2)(e)(ii)にいう通知書(B)当該出願に関する国際調査報告(C)当該出願に関する特許性についての国際予備報告,並びに(D)(B)若しくは(C)にいう報告が英語によるものでないときは当該報告の英語翻訳文(c)当該特許付与のための所定の書類が提出されていること,並びに(d)当該特許付与のための所定の手数料が納付されていること - 特許庁

To provide a game machine in which the management of the number of game balls entering a winning port, the decision of a performance pattern which is the reporting form of a game state report and the change of reporting time are performed on a sub board.例文帳に追加

入賞口への入球遊技球数管理や、遊技状態報知の報知態様である演出パターンの決定や、報知時間の変更をサブ基板で行う遊技機を提供する。 - 特許庁

When a multicast application is started, a terminal 102 that has been moved to a sub network 132 joins a multicast group G at a transmittable I/F, requests a receive-only I/F to join the group G, encapsulates an IGMP(Internet group management protocol) report and transmits the IGMP report to an FA(factory automation) 152 from the transmittable I/F.例文帳に追加

サブネットワーク132に移動している端末102では、マルチキャストアプリケーションが起動されると、送信可能I/FにてマルチキャストグループGに加入し、受信専用I/Fに該グループGに加入するように要求し、FA152宛にIGMP reportをカプセル化して送信可能I/Fから送信する。 - 特許庁

The sub-control board 60 controls the strobe unit 40 in a mode which is determined in response to the big hit expectation degree when a signal is received from the external input switch 70 during the lottery result report state.例文帳に追加

サブ制御基板60は、抽選結果報知状態の間、外部入力スイッチ70からの信号を受けたときに、当該大当り期待度に応じて定められた態様でストロボユニット40を制御する。 - 特許庁

To reduce the number of bits for a report of receiving quality and to allocate communication terminal devices to all sub-carriers in a system wherein radio communications of OFDM system are established between a single base station device and the communication terminal devices.例文帳に追加

1の基地局装置と複数の通信端末装置とがOFDM方式の無線通信を行うシステムにおいて、受信品質の報告の為のビット数を低減し、かつ、全てのサブキャリアに対して通信端末装置を割り当てること。 - 特許庁

When a report processing is performed concerning an internal prize-winning mode, a sub-CPU 51 identifies the kind of a hit request flag which is comprised in a start command, and selects a rendition sound corresponding to the prize winning mode of the identified hit request flag.例文帳に追加

内部入賞態様の告知処理において、サブCPU51は、スタートコマンドに含められている当たり要求フラグの種類を識別し、識別した当たり要求フラグの入賞態様に対応する演出態様を選択する。 - 特許庁

A person-in-charge determination means 46 of the failure report server 40 which received the failure information determines a main person in charge and a sub-person in charge to the failure in reference to a failure-based person-in-charge storage means 44.例文帳に追加

障害情報を受信した障害通知サーバ40の担当者決定手段46は、障害別担当者格納手段44を参照して発生した障害に対応する主担当者および副担当者を決定する。 - 特許庁

An error reporting control means 82 of the sub-control means 80 controls to report an error on receiving the information to the effect that the error occurs, determine which error is reported with priority on receiving information to the effect that other errors have occurred while the occurrence of the error is reported, and switch to report the decided error.例文帳に追加

サブ制御手段80のエラー報知制御手段82は、エラーが発生した旨の情報を受信したときはそのエラーを報知し、エラーの発生を報知しているときに他のエラーが発生した旨の情報を受信したときは、いずれのエラーの報知を優先するかを決定し、決定したエラーの報知に切り替えるように制御する。 - 特許庁

When pattern variations are performed a prescribed number of times (100 times in this embodiment), a sub integration controller 83 receives a probability variation report command from a main controller 80 by a processing of S430 in the case of the previous jackpot pattern is a probability variation pattern.例文帳に追加

図柄変動が所定回数行われると(本実施例では100回)前回の大当り図柄が確変の図柄であった場合はS430の処理によりサブ統合制御装置83は主制御装置80から確変報知コマンドを受信する。 - 特許庁

When stop buttons (5e, 5g) are operated in the mini game, the sub CPU (301) determines whether or not to report the internal winning symbol combination irrespective of whether or not reels (12L, 12R) corresponding to the operated stop buttons (5e, 5g) are rotated.例文帳に追加

サブCPU(301)は、このミニゲームにおいてストップボタン(5e,5g)が操作されると、操作されたストップボタン(5e,5g)に対応するリール(12L,12R)が回転しているか否かにかかわらず内部当籤役を報知するか否かを決定する。 - 特許庁

The text widget receives the offer of a report specification table under the control of a screen transition sub-system, and generates a screen constituting element under the Draw instruction of the window, and sets it in the display line for plotting, and successively develops screen data to a page memory in response to a display request.例文帳に追加

テキストウィジェットは画面遷移サブシステムの管理下にあるレポート仕様テーブルの提供を受けウィンドウのDraw指令により画面構成要素を生成し描画用ディスプレイラインにセットし、ディスプレイ要求により画面データを逐次ページメモリに展開する。 - 特許庁

According to the report of the Economic Review Committee (ERC) Sub-committee on Services Industries, around 150,000 foreign patients traveled (by air, land and sea) to Singapore for medical treatment in 2000 spending S$345 million in a year on healthcare and related services.例文帳に追加

経済再生委員会(ERC:Economic Review Committee)サービス小委員会報告書によれば、2000年には、約15万人の外国人患者が治療のためにシンガポールに渡航し(空路、陸路、海路を含む)、ヘルスケア関連で年間約3億4,500万シンガポールドル支出したとしている。 - 経済産業省

The interruption generation part 24 regenerates interruption to the second processor when a predetermined return instruction is executed in the sub-routine, and an address report part 48 of the second processor reports, upon receiving the regenerated interruption, the return address to the first processor.例文帳に追加

割込発生部24は、サブルーチンにおいて所定のリターン命令を実行したとき第2のプロセッサに対して再度割込を発生させ、第2のプロセッサのアドレス通知部48は、再度発生された割込を受けたとき、戻りアドレスを第1のプロセッサへ通知する。 - 特許庁

The period within which the Controller shall refer the application and specification and other documents to the examiner in respect of the applications where the request for examination has been received shall ordinarily be one month from the date of its publication or one month from the date of the request for examination whichever is later; Provided that such reference shall be made in order in which the request is filed under sub-rule (1), (ii) The period within which the examiner shall make the report under sub-section (2) of section 12, shall ordinarily be one month but not exceeding three months from the date of reference of the application to him by the Controller; (iii) The period within which the Controller shall dispose of the report of the examiner shall ordinarily be one month from the date of the receipt of the such report by the Controller. 例文帳に追加

審査請求が受領された場合に長官が出願に係る審査官に願書,明細書及びその他の書類を付託すべき期間は,通常は,その公開の日から1月又は審査請求の日から1月の何れか遅い方までとする。 ただし,当該付託は,(1)に基づく審査請求が提出された順序により行なわれるものとする。(ii) 審査官が第12条(2)に基づいて報告書を作成すべき期間は,長官が当該出願を審査官に付託した日から通常1月とする。ただし,3月を超えないものとする。 (iii) 長官が審査官の報告書を処理すべき期間は,長官が当該報告書を受領した日から通常1月とする。 - 特許庁

To further enhance reliability and safety in emergency report system terminal equipment 1 by comprising a terminal equipment main control part 12 and a sub control part 19 for communication control with external equipment, and surely transmitting an abnormality to a user by the mutual monitoring functions and abnormality transmitting functions of both the control parts.例文帳に追加

緊急通報システム端末機器(1)において、端末機器用メイン制御部(12)と、外部機器との通信制御用サブ制御部(19)とを備え、両制御部の相互監視機能、および異常伝達機能が利用者に確実に異常を伝達可能とし、信頼性、安全性をより高める。 - 特許庁

Provided that the Controller shall before such registration refer the application for examination, by an examiner appointed under sub-section (2) of section 3, as to whether such design is capable of being registered under this Act and the rules made thereunder and consider the report of the examiner on such reference.例文帳に追加

ただし,長官は,当該登録前に,出願について,当該意匠が本法及びそれに基づいて制定された規則により登録できるか否かに関して,第 3条(2)により任命された審査官による審査に付託し,当該付託に関する審査官の報告書を検討しなければならない。 - 特許庁

Provided, however, where a customs-collector exercises his discretion under this sub-rule, he shall forthwith report the case, sending a sample of the goods to the Central Government through the Central Board of Revenue, so that the question of issuing general orders in favour of such goods may be considered.例文帳に追加

ただし,関税徴集官が本項に基づいてその裁量権を行使する場合は,当該商品に有利な一般命令を発出する問題が審議され得るように,遅滞なく事件を報告し,商品見本を中央歳入庁経由で中央政府に送付しなければならない。 - 特許庁

In that case, because the main control board 54 comes in a condition same as when an error signal is input, the main control board 54 outputs an error indication command to instruct a sub-genralization control board to report an error condition assuming an error signal is input and an annunciator reports the error condition.例文帳に追加

この場合、主制御基板54にエラー信号が入力されたときと同じ状態となるので、主制御基板54は、エラー信号が入力されたものとして、サブ統括制御基板にエラー状態の報知を指示するエラー指定コマンドを出力し、報知装置はエラー状態を報知する。 - 特許庁

The circuit also outputs the main command signal for reporting the initialization processing to make a report that the RAM 24 has been initialized to a sub control circuit 41 when an initialization reporting period passes, so set as to be different between a plurality of game machines from the start of the normal processing.例文帳に追加

また、通常処理を開始した時点から複数の遊技機間で異なるように設定される初期化報知期間が経過した時点で、RAM24が初期化されたことを報知手段に報知させるための初期化処理報知用主コマンド信号を副制御回路41に出力する。 - 特許庁

A main controller 101 receives write data and a write time issued from a host device 100, notifies the device 100 of the completion report of a write request, stores the write data and the write time in a nonvolatile memory and a disk drive 102 and also transfers the write data and the write time to a representative sub controller 103.例文帳に追加

正制御装置101は、上位装置100から発行されたライトデータとライト時刻を受け取り、上位装置100にライト要求の完了報告を通知し、不揮発メモリとディスク装置102に格納すると共に代表副制御装置103に転送する。 - 特許庁

We instructed officials to report to us in 2012 on ways that the principles contained in this Plan will be applied by relevant APEC fora and sub-fora; incorporated into the APEC budget management process; and promote cross-fora collaboration in APEC. 例文帳に追加

我々は,実務者に対し,この計画に含まれる原則が,関連するAPECのフォーラム及びサブ・フォーラムによって適用され,APEC予算管理プロセスに統合され,APECのフォーラム間の協力を促進する点に関し,2012年に我々に対して報告するよう指示した。 - 経済産業省

The Opposition Board shall conduct the examination of the notice of opposition along with documents filed under rules 57 to 60 referred to under sub-section (3) of section 25, submit a report with reasons on each ground taken in the notice of opposition with its joint recommendation within three months from the date on which the documents were forwarded to them. 例文帳に追加

異議部は,規則57から規則60までに基づいて提出された書類に沿って第25条(3)にいう異議申立の審査を行い,当該書類の送付があった日から3月以内に,異議申立に挙げられた各根拠に関する理由及び異議部の共同勧告を含む報告書を提出しなければならない。 - 特許庁

We ask the GMEP Experts Sub-Group to provide a further report, with the support of the IMO,OECD, IEA, OPEC, International Regulators Forum, and International Association of Drilling Contractors and, in consultation with relevant stakeholders, to continue work on the effective sharing of best practices at the 2011 Summit in France. 例文帳に追加

我々は,GMEP専門家サブグループに対し,国際海事機関(IMO),OECD,IEA,OPEC,国際規制者フォーラム及び国際採掘業者協会の支援及び関連する利害関係者との協議の下,ベスト・プラクティスの効果的な共有作業にかかる取組を継続するために,2011年のフランスにおけるサミットにおいて,更なる報告を提供するよう求める。 - 財務省

A transmitter (facsimile machine) 1a stores subject information related to transmitted image data to a SUB frame 101b of a transmitted reception instruction signal 101 and describes the subject information to the communication management report, and a receiver (facsimile machine) 1b prints out or stores for management image data corresponding to the subject information in association with each other.例文帳に追加

送信機(ファクシミリ装置)1aは、送信する画データに関する件名情報を、送信する受信命令信号101のSUBフレーム101bに格納すると共に通信管理レポートに記載し、受信機(ファクシミリ装置)1bでは、この件名情報と対応する画データを、関連させて印刷し、或いは保存管理する。 - 特許庁

The sub control means is provided with a reception storage processing means for storing the received probability setting information, a winning probability table corresponding to the probability setting information, and a drawing processing means for drawing whether or not to report that the winning generation of anyone of winning roles is allowed by using the winning probability table.例文帳に追加

サブ制御手段は、受信した確率設定情報を記憶する受信記憶処理手段と、確率設定情報に対応した当選確率テーブルと、入賞役のうちのいずれかの入賞発生が許容されていることを報知するか否かを当選確率テーブルを用いて抽選する抽選処理手段とを含む。 - 特許庁

39. We welcome the first annual progress report of the APEC Consolidated Counter-Terrorism and Secure Trade Strategy and recognize the important accomplishments being made by APEC sub-fora to advance our Leadersvision to make regional commerce and travel more secure, efficient, and resilient.例文帳に追加

39.我々は,APECテロ対策及び安全な貿易についての総合的な戦略の第1回目の年次進捗報告を歓迎し,地域通商及び渡航をより安全かつ効率的,強じん性あるものにする首脳のビジョンを進展させるAPECの下位フォーラムによりなされた重要な達成を認識する。 - 経済産業省

If the Registrar is satisfied on the basis of declaration filed under sub-rule (1) that an expedited examination of the application is warranted, he shall cause the expedited examination of such application in the order in which the requests are filed and may ordinarily issue the examination report within three months of the date of such request.例文帳に追加

登録官が(1)に基づいて提出された宣言書に基づいて,当該出願の早期審査が正当化されると納得するときは,登録官は,請求が提出された順に従い当該出願の早期審査を行わせるものとし,かつ,通常は当該請求の日付から3月以内に,審査報告書を発行することができる。 - 特許庁

例文

(1) Subject to paragraphs (2) and (3), the period prescribed for filing a request for a search and examination report under section 29(2)(b) or a request for an examination report under section 29(2)(c)(i), (d)(i) or (e)(i) or (4) shall be -- (a) subject to sub-paragraph (b), 21 months from -- (i) the declared priority date; or (ii) where there is no declared priority date, the date of filing of the application; or (b) where a new application is filed under section 20(3), 26(6) or 47(4), 21 months from the actual date of filing of the new application.例文帳に追加

(1) (2)及び(3)に従うことを条件として,第29条(2)(b)に基づく調査及び審査報告の請求又は第29条(2)(c)(i),(d)(i)若しくは(e)(i)若しくは(4)に基づく審査報告の請求の提出についての所定の期間は, (a) (b)に従うことを条件として, (i) 宣言された優先日,若しくは (ii) 宣言された優先日が存在しない場合は,当該出願の出願日, から21月,又は (b) 第20条(3),第26条(6)又は第47条(4)に基づいて新規出願が行われる場合は,当該新規出願が実際に出願された日から21月とする。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS