1016万例文収録!

「understand each other」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > understand each otherの意味・解説 > understand each otherに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

understand each otherの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 96



例文

They try to understand each other better. 例文帳に追加

彼らがさらにお互いの理解を深める - 京大-NICT 日英中基本文データ

That couple can understand what each other is thinking without any conversation. 例文帳に追加

その夫婦は会話なしでもお互いの考えていることが分かる。 - Weblio Email例文集

I am very happy that we could understand each other. 例文帳に追加

私は、あなたと理解し合うことができ、とても嬉しく思います。 - Weblio Email例文集

It would be nice if we could come to understand each other's native language little by little.例文帳に追加

私たちは少しずつお互いの母国語が分かると良いですね。 - Weblio Email例文集

例文

Also, we would like to understand the culture of each other's countries. 例文帳に追加

そして私たちはお互いの国の文化を理解し合いたいです。 - Weblio Email例文集


例文

The incident helped the two different cultures understand each other. 例文帳に追加

その出来事は二つの異なる文化が理解し合うための橋渡しの役をした. - 研究社 新和英中辞典

Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.例文帳に追加

結婚は2人が互いを理解し合えばすばらしいものとなりうる。 - Tatoeba例文

Wouldn't it be better to talk it out so that you both understand each other's feelings?例文帳に追加

お互いの気持ちが分かるべくちゃんと話し合った方がいんじゃない。 - Tatoeba例文

Neither of them uttered a word, but each seemed to understand the other.例文帳に追加

彼らはどちらも口をきかなかったが,互いに理解しているようだった - Eゲイト英和辞典

例文

Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. 例文帳に追加

結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 - Tanaka Corpus

例文

The system may help both sides to understand each other better. 例文帳に追加

このシステムは両者がお互いをより良く理解するのに役立つかもしれない。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is hard for Japanese to understand the feelings of the Europeans whose countries are adjacent to each other. 例文帳に追加

互いに地続きになっているヨーロッパの国々の気持ちは日本人にはなかなかわからない. - 研究社 新和英中辞典

We must communicate in order to understand each other.例文帳に追加

お互いを理解するためにはうまくコミュニケーションを取らなくてはならないのです。 - 浜島書店 Catch a Wave

At first, we spent a lot of time trying to understand each other's words, but I think we were able to eventually deepen our understanding of each other. 例文帳に追加

始めはお互いに言葉を理解するのに時間を費やしましたが、だんだんとお互いに理解を深めていけたと思います - Weblio Email例文集

"We hope that Japan and Cambodia will come to understand each other better," said a staff member at the Center. 例文帳に追加

「日本とカンボジアがよりお互いを理解し合えるようになるといいですね。」と同センターの職員は語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

I wished I could do something for peace in the world and thought music could help people understand each other. 例文帳に追加

世界平和のために何かできたらと思い,また,人々がお互いを理解するのに音楽が役に立つだろうと考えました。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide easy-to-understand operation using a smaller number of operation members by intuitively linking direction buttons and screen display to each other when a setting item is selected.例文帳に追加

設定項目選択時に、方向ボタンと画面表示を直感的にリンクさせ、より少ない操作部材で判りやすく素早い操作を提供する。 - 特許庁

To facilitate user to understand the relevance of image contents by making moving images and static images relate to each other, during recording and during reproduction.例文帳に追加

動画と静止画とを記録時および再生時に関連づけ、画像内容の関連性の理解の容易化を図る。 - 特許庁

To provide a printed material for disaster provision, which enables communication between persons who do not understand with each other in their languages.例文帳に追加

災害時に互いの言語がわからない人同士でもコミュニケーションを可能とすることができる災害対策用印刷物を提供する。 - 特許庁

The acquired building member information or building information are associated with each other, and displayed in a form an operator can easily understand.例文帳に追加

取得された建築部材情報や建築物情報は関連付けられ,作業者が理解しやすい形式で表示される。 - 特許庁

Well, not only could they not understand each other, but they forgot their manners. 例文帳に追加

さてピーターとネバーバードはお互いの言ってる事が分からないばかりでなく、礼儀作法がどういうものかもすっかり忘れていたのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Article 9 The State, local public entities, as well as business operators, citizens and private organizations set up by business operators or citizens shall understand each other's respective roles concerning energy supply and demand and cooperate with each other. 例文帳に追加

第九条 国及び地方公共団体並びに事業者、国民及びこれらの者の組織する民間の団体は、エネルギーの需給に関し、相互に、その果たす役割を理解し、協力するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a marketing device which manages the utilization state of electronic coupons for each user and has a mechanism for enabling a company and the user to understand more with each other.例文帳に追加

ユーザ毎に電子クーポンの利用状況を管理すると共に,企業とユーザとがより相互理解できる仕組みが設けられたマーケティング装置を提供する。 - 特許庁

President Otsu says “Both employees and mates are women with a shared situation. They all understand each other’s conditions, so this makes a comfortable work environment where they can cover for each other when they have to care for children or deal with emergencies.” 例文帳に追加

大津社長は、「社員もメイトも、思いを共有する女性が集まっている。全員が、それぞれの立場を身にしみて理解できる環境にあることから、子育て等で大変なときには他の社員にカバーしてもらえ、働きやすい環境となっている。」と語る。 - 経済産業省

After hearing Yuranosuke's words, Heiemon understands the situation and says, "I see everything and now we come face-to-face with each other. I understand the purpose of buying Okaru's freedom." 例文帳に追加

由良之助の言葉を聞いて「残らず読んだそのあとで互いに見交わす顔と顔。じゃら、じゃら、じゃらと、じゃらつきだいて身請けの相談。オオ!読めた!」とすべてを察する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Otoshi-banashi have various kinds of sage or ochi, such as niwaka-ochi (punchlines using a pun), hyoshi-ochi (forming part of a rhythmical story), sakasa-ochi (which have been hinted at to the audience early on), kangae-ochi (which might make the audience think or may be difficult to understand), mawari-ochi (which link to the beginning of the story), mitate-ochi (which liken something to a different thing), manuke-ochi (ending in nonsense or absurdity), totan-ochi (which add plausibility to the story as a whole), buttsuke-ochi (where characters' words are at odds with each other), and shigusa-ochi (using gestures) (see the article Ochi for details). 例文帳に追加

にわか落ち、ひょうし落ち、逆さ落ち、考え落ち、まわり落ち、見立て落ち、まぬけ落ち、とたん落ち、ぶっつけ落ち、しぐさ落ちなどがある(落ちの項参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Japanese government hopes that the program will help the young people in Japan and China to understand each other better and so improve Japan-China relations in the long term. 例文帳に追加

日本政府は,この事業によって日本と中国の若者がより良く理解し合えるようになり,それが長期的に日中関係を改善してくれるだろうと期待している。 - 浜島書店 Catch a Wave

We understand the need for countries to directly engage with each other, within the WTO bearing in mind the centrality of the multilateral process, in order to evaluate and close the remaining gaps. 例文帳に追加

我々は、WTOが多国間プロセスの中心であることに留意しつつ、残りの相違点を評価し、埋めていくために、各国が直接関与することが必要であることを理解する。 - 財務省

To obtain an image display device which is intuitive and easy to understand by pointing one of a real body in the real world or virtual world information displayed on a display and interlocking them each other according to pointing.例文帳に追加

現実世界にある現実物と、ディスプレイに表示された仮想世界情報の一方をポインティングし、それに応じて他方を連動させ、直感的で分かり易い画像表示装置を提供する。 - 特許庁

To provide an electroacoustic device capable of naturally amplifying voices of a plurality of speakers over the nearly entire range of a sound field with the sense of reality, and also, capable of making each speaker fully understand remark contents of the other speakers.例文帳に追加

複数の発言者の音声を音場の略全範囲にわたって臨場感を伴って自然に拡声することができ、各発言者には他の発言者の発言内容を十分に理解させることができる電気音響装置の提供。 - 特許庁

To provide a telephone device through which a user and a communication partner can understand each other through character information even in a state in which sounds cannot be used.例文帳に追加

音声を使用できない状況であっても、文字情報によってほぼリアルタイムに通信相手との意思疎通を図ることが可能な電話装置を提供する。 - 特許庁

In each of the electronic catalogs, a unique ID number, priority information indicating its rank in relation to the other electronic catalogs, and the like are set by the distributor and displayed in the window in an easy-to-understand manner for users.例文帳に追加

この電子カタログには、固有の識別番号や、他の電子カタログとの順位付けが示された優先度情報などが配信者側にて設定されて、ユーザが認識しやすい態様でウインドウ内に表示される。 - 特許庁

Since the ordinary electric accessory 7, the second start opening 10 and the gate 9 can be relatively close to each other, their relevancy as well as the detail of a game is also to understand.例文帳に追加

普通電動役物7、第2始動口10及びゲート9を比較的近い位置にできるので、それぞれの関連性が判り易く、遊技内容も判り易くなる。 - 特許庁

A data specification description document 30 is created which describes the specification of each data element contained in an XML document 50 describing application data in a condition each data element should satisfy in relation to other data elements, or a verification procedure of the condition in a language easy for a person to describe or understand.例文帳に追加

アプリケーションデータを記述したXML文書50に含まれる各データ要素の仕様を、各データ要素が他のデータ要素との関連で満たすべき条件または該条件の検証手順を人が記述や理解のし易い言語で記述したデータ仕様記述文書30を作成する。 - 特許庁

I understand that in light of this difficult situation, financial institutions in each region are continuing efforts to support regional SMEs in cooperation with other organizations by using corporate rehabilitation support consultation forums. 例文帳に追加

また、こういった厳しい状況を受け、各地域において、金融機関が外部機関と連携し、中小企業再生支援協議会等を活用するなどして、地域の中小企業を支えるための努力を続けているとの報告があったというふうに聞いております。 - 金融庁

To provide a traffic light machine for pedestrians for allowing much more persons to understand display conditions by making the area of a pattern and a background area being the background of the pattern different from each other to dynamically express the pattern in a status that crossing is possible.例文帳に追加

横断可能状態において、絵柄の領域と、絵柄に対して背景となる背景領域とを互いに異ならせて、絵柄を動的に表現することで、より多くの人が表示状態を理解できる歩行者用交通信号機を提供する。 - 特許庁

To provide a content reproduction device in which a user is enabled to easily understand contents when reproducing a plurality of contents associated with each other from contents stored in an imaging apparatus, and to provide a content reproduction method.例文帳に追加

撮影機器に保存されたコンテンツから互いに関連付けられた複数のコンテンツを再生する際に、各コンテンツの内容をユーザに容易に把握させることができるコンテンツ再生装置およびコンテンツ再生方法を提供する。 - 特許庁

Thereby, in the drawing area on the screen, The method approximately equalizes the number of edges from the anchor nodes N1 to N4 to the free node N8 to distances of the each other of the anchor nodes N1 to N4 and can display the whole outline of the graph to easily and intuitively understand.例文帳に追加

これにより、画面上の描画領域において、アンカーノードN1〜N4からフリーノードN8までのエッジ数とノード間の距離とを同程度にして、グラフ全体の概観を直感的に理解し易いように表示することができる。 - 特許庁

To provide a medical term translation display system capable of translating and changing interactively a medical term of high speciality and an term explanation indicating a meaning, in order to come to understand each other between fellow medical staffs or the like and to commonize recognition of the medical term.例文帳に追加

医療スタッフ同士等の意思の疎通を図り、医療用語の認識を共通化するために専門性の高い医療用語及び意味を示す用語説明を双方向的に翻訳、変更可能な医療用語翻訳表示システムの提供を課題とする。 - 特許庁

To provide a system for reading foreign patent written descriptions where the patent official reports opened to the public by the patent office of every country are translated into the languages of many countries so that the foreigners can easily understand the patent official reports each other and then can read these reports by means of Web browsers utilizing the Internet.例文帳に追加

各国の特許庁が公開している特許公報を外国人にも容易に理解できるように多国語に翻訳し、インターネットを経由してWEBブラウザで閲覧することができる、インターネット利用による外国特許明細書閲覧システムを得る。 - 特許庁

It is also important for enterprises to each be aware of the characteristics of community resources and to have consumers understand these characteristics. Ikeda Shokuhin, Inc. firmly believes that the accumulation of these activities will yield new creative possibilities for community resources that coincide with the demands of consumers, increase competitiveness with other areas and neighboring countries, and, moreover, tie into an increased competitiveness for the community as a whole.例文帳に追加

同社は、これらの活動の積み重ねは、消費者の需要に沿った地域資源の新たな創作の可能性を生み出し、他の地域や近隣諸国との競争力を高め、更には地域全体の競争力を高めることに繋がると確信している。 - 経済産業省

However, despite the intra-regional nature of these collaborations, it is not easy to understand and reevaluate the resources of a diverse field of companies and the resources of universities and other research organizations and match the benefits that would be brought by each. Moreover, collaborations that proceed no further than mere exchange due to inadequate matching would have little value.例文帳に追加

一方、地域内とはいえ、幅広い業種の企業、大学等の研究機関のリソースを全て把握、再評価して、それぞれにメリットをもたらすマッチングを実現するのは容易ではなく、また、具体的なマッチングに至らず、単なる交流に留まってしまっても意味がない。 - 経済産業省

We will promote development of the system which enables sharing of information (visualization) on long-term and medical care, so that municipalities, etc. can objectively and easily understand the characteristics, problems, actions taken and other information on a national, prefectural or municipal level, or in each local community.例文帳に追加

全国・都道府県・市町村・日常生活圏域別の特徴や課題、取組等を市町村等が客観的かつ容易に把握できるよう、介護・医療関連情報の共有(「見える化」)のためのシステム構築等を推進する。 - 厚生労働省

In relation to the Better Market Initiative, I understand that a study on the issue of the mutual entry of financial instruments exchanges and commodity exchanges into each other's fields will start from now, while negotiations are underway between the Ministry of Economy, Trade and Industry and the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. Have you received a report about the current situation? 例文帳に追加

「市場強化プラン」の関連ですけれど、金融商品取引所と商品取引所の相互乗入れについてはこれからの検討ということになっているかと思うのですが、今、経済産業省、農林水産省と調整が続いているかと思うのですが、今どのような状況になっているのかという報告については受けていらっしゃるのでしょうか。 - 金融庁

According to the financial results announced by the major banks (seven banking groups) by today, November 15, while the results vary from bank to bank, generally speaking, credit-related expenses declined and government bond-related income remained steady. On the other hand, gross financial margins and stock-related income decreased. Consequently, I understand that each group's net profit in the first half to the end of September exceeded its forecast. 例文帳に追加

本日、15日までに公表された主要行等(7グループ)の決算を見ると、各行でばらつきがありますが、全体として言えば、与信関係費用が減少し、国債等債券関係損益が引き続き好調である一方、資金利益や株式等関係損益が悪化する中、平成23年9月末までの最終的な利益、中間期純利益ですけれども、各グループ業績予想を上回っているものと承知をいたしております。 - 金融庁

例文

Moreover, analyzing each the flow of people, goods, money and information using the regional economic cyclical model makes it possible for a region to understand its own characteristics from the aspect of economic circulation. It can clarify such questions as whether a region has a relatively cyclical economy or whether it depends more heavily on transactions with other regions, and if so what type of transactions with other regions in particular are indispensable for the region’s economy, and what type of transactions are lacking.例文帳に追加

さらに、地域経済循環モデルを使って、ヒト・モノ・カネ・情報の流動の分析をそれぞれ行うことで、自地域が相対的に地域内の経済的な循環を中心とした地域なのか、外部との取引を中心として成立している地域であり、特にどういった外部との取引が地域経済にとって不可欠であり、または不足しているのか、といった自地域の特徴を経済循環面から把握することができる。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS