1016万例文収録!

「waive」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

waiveを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 80



例文

to renounce one's rightsdisclaim one's rightswaive one's rightsrelinquish one's claimresign one's claimforego one's claim 例文帳に追加

権利を抛棄する - 斎藤和英大辞典

Waive payment for the order例文帳に追加

注文の支払いを放棄すること。 - Weblio英語基本例文集

to renounce one's rightwaive one's rightrelinquish one's claimresign one's claimforego one's claim 例文帳に追加

所有権を放棄する - 斎藤和英大辞典

Hanako will waive her inheritance from her father.例文帳に追加

花子は父の遺産について相続放棄するつもりだ。 - Weblio英語基本例文集

例文

The Patent and Trademark Office can waive the request for translation. 例文帳に追加

特許商標庁は,翻訳文についての要求を放棄することができる。 - 特許庁


例文

Article 358 A person may no longer waive a right to make an objection after he/she has made an objection. 例文帳に追加

第三百五十八条 異議を申し立てる権利は、その申立て前に限り、放棄することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1026 A testator may not waive the right to revoke a will. 例文帳に追加

第千二十六条 遺言者は、その遺言を撤回する権利を放棄することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To enable a document user to easily waive his or her access right.例文帳に追加

文書利用者に対して設定されたアクセス権を文書利用者が自ら容易に放棄できるようにする。 - 特許庁

(3) The author of the industrial property subject matter may waive his right to be identified in the published particulars of the title of protection.例文帳に追加

(3) 工業所有権の主題の創作者は公開された保護証書の内容において氏名を表示する権利を放棄することができる。 - 特許庁

例文

(b) decide not to waive the fee, and require that payment of the fee be made within the period of 5 working days after that decision.例文帳に追加

(b) 手数料について請求権の放棄をしないことを決定し、当該決定後 5就業日の期間内に手数料の納付を行うよう要求すること - 特許庁

例文

Commissioner may waive requirement for information例文帳に追加

局長は情報に対する要件を適用除外することができる - 特許庁

(a) decide to waive the fee; or例文帳に追加

(a) 手数料について請求権の放棄をすることを決定すること、又は - 特許庁

(4) The Registrar may waive, as he deems fit, any requirement under subregulation (3).例文帳に追加

(4) 登録官は,その適切と判断するところに従い,(3)に規定する要求を放棄することができる。 - 特許庁

power of attorney with special powers to waive, when the waiving party is a company; 例文帳に追加

権利放棄人が企業の場合は,権利放棄に関する特別の権限を定めた委任状 - 特許庁

To enable circuit designers to waive certain design rules for their circuit designs.例文帳に追加

回路設計者が自らの回路デザインのために特定のデザインルールを免除する。 - 特許庁

Under WTO Article IX:3, countries may, with the agreement of other Members, waive their obligations under the agreement.例文帳に追加

ウェーバーとは、WTO設立協定第9条3項に基づき、加盟国間の同意を得て、協定により加盟国に課せられる義務を免除されることである。 - 経済産業省

Other examples of this explicit waiver include cases where the business entity displays the message: "The consumer is deemed to have consented to waive confirmation measures" or in which the consumer cannot buy a product unless he clicks the button: "I expressly waive confirmation measures". 例文帳に追加

例えば、確認措置を講じていない事業者が、一方的に「確認措置を要しない旨同意したものとみなす。」としているような場合や、「確認措置を必要としない旨表明いたします」というボタンをクリックしなければ商品を購入できないような場合はここでいう消費者の意思の表明には当たらない。 - 経済産業省

(11) Where an international agreement allows it explicitly, prior to the classification of patent applications under paragraph (6), the President of the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to waive his rights to claim compensation deriving from the classification of the application in a written declaration. If the applicant does not waive his rights, or does not reply to the invitation within the prescribed time limit, the patent application shall be considered withdrawn.例文帳に追加

(11) (6)に基づき特許出願を機密扱いにする前に,国際協定により明確に許容されている場合は,ハンガリー特許庁は,出願人に対し,出願を機密扱いにすることから生じる補償を請求する自らの権利を宣言書により放棄するよう求める。出願人が自らの権利を放棄しない場合,又は所定の期限内に求めに応じない場合は,当該特許出願は,取下とみなされる。 - 特許庁

(7) The Registrar may waive, as he deems fit, the requirement of referring an application or any part of it for substantive examination under subsection (1): Provided that he shall notify in the Gazette his intention to waive such requirement and shall allow any party who would be aggrieved by such waiver to be heard on the matter. [Subs. Act A863: s.18]例文帳に追加

(7)登録官が適当と認めるときは,登録官は,出願又はその一部を(1)に基づく実体審査に付すべき旨の要件を放棄することができる。 ただし,登録官が,その要件を放棄する意図を官報により通知し,かつ,当該権利放棄によって被害を受ける虞がある者にその事項について聴聞を受ける許可を与えることを条件とする。 [法律A863:s.18による代替] - 特許庁

The chapter provides that it is inappropriate to encourage investment by weakening or reducing the protections afforded in domestic labor laws and that each party shall strive to ensure that it does not waive or otherwise derogate from, or offer to waive or otherwise derogate from, such laws in a manner that weakens or reduces adherence to the internationally recognized labor rights such as: the right of association; the right to bargain collectively; prohibition on the use of any form of forced or compulsory labor; labor protections for children and young people, including minimum wage for the employment of children; and acceptable conditions of work with respect to minimum wages, hours of work, and occupational safety and health.例文帳に追加

労働規制を緩和することにより投資を 促進することは適切でないとし、団結権、団体交渉 権、強制労働の禁止、児童労働者の最低賃金等を含 む若年労働者の保護、労働時間、保健衛生等、国際 的に認められた労働者の権利を弱めるような措置 を執らないよう努力する義務を規定している。 - 経済産業省

The Minister of National Defence may at any time waive the benefit of this section with respect to any particular invention, and the specification, documents and drawing relating thereto shall thereafter be kept and dealt with in the regular way. 例文帳に追加

国防大臣は,特定の発明に関して,本条による利益を何時でも放棄することができ,それに関する明細書,書類及び図面は,以後正規の方法により保管及び処理されるものとする。 - 特許庁

For a document other than a description or claim, the Registering Authority may waive the requirement for a translation or may accept a translation into a language other than Finnish or Swedish. 例文帳に追加

ただし,明細書及びクレーム以外の書類については,特許庁は翻訳文提出の要求を放棄するか又はフィンランド語又はスウェーデン語以外の言語の翻訳文を受け入れることができる。 - 特許庁

Where an opposition has been filed, the applicant and opponent may, by common consent, waive judicial action and, within the one-year term fixed in Section 16, communicate this to the National Board of Industrial Property. 例文帳に追加

異議申立がなされた場合は,出願人及び異議申立人は,訴訟手続をとらないことを合意により選択し,第16条にいう1年の期間内に,その旨を国立産業財産機関に届け出ることができる。 - 特許庁

The Government may at any time waive the benefit of this section with respect to any particular invention, and the specifications, documents and drawings shall be thenceforth kept and dealt with in the ordinary way. 例文帳に追加

政府は、随時、特定の発明に関し本条の利益を放棄することができ、当該放棄以降、その明細書、書面及び図面は通常の方法で管理し取り扱われる。 - 特許庁

The Commissioner may waive a requirement in these regulations for information to be provided in any proceeding or document if the Commissioner is satisfied that the information is unnecessary.例文帳に追加

局長において当該情報が不必要であることに納得した場合は,手続又は書類において提供されるべき情報を求める本規則の要件を適用除外することができる。 - 特許庁

Where an employer has made an agreement with an employee in respect of a service invention, he may at any time wholly or partially waive his rights to the invention. 例文帳に追加

使用者が従業者と職務発明に関する契約を締結している場合は,使用者は何時でも発明についての権利を全面的に又は部分的に放棄することができる。 - 特許庁

If a representative other than an attorney at law, patent attorney or notary is to have also the power to waive, in whole or in part, a patent granted, he must be expressly authorized to do so. 例文帳に追加

弁護士,特許弁護士又は公証人以外の代理人が,付与されている特許の全部又は一部について権利放棄をする権限も保有することになるときは,当該代理人はその旨を明示した授権を受けなければならない。 - 特許庁

Exception as to the consent of the licensee as referred to in paragraph (2) may only be made possible where the licensee clearly agrees to waive such consent in the license agreement. 例文帳に追加

(2)にいう使用権者の承諾に対する適用除外は,使用権者がライセンス契約において,当該承諾を要さないことに明らかに同意している場合にのみ可能とする。 - 特許庁

If a representative other than an attorney at law, a patent attorney or a notary also is meant to be entitled to waive a trade mark wholly or in part, he shall have to be explicitly authorized therefore. 例文帳に追加

弁護士,特許弁護士又は公証人以外の代理人が商標の全部又は一部を放棄することも委任されている場合は,当該代理人は,その授権を明示しなければならない。 - 特許庁

Sec.195 Waiver of Moral Rights An author may waive his rights mentioned in Section 193 by a written instrument, but no such waiver shall be valid where its effects is to permit another:例文帳に追加

195条 著作者は,書面により第193条にいう権利を放棄することができる。ただし,放棄することにより他人に次の行為を許容することとなる場合は,その放棄は有効ではない。 - 特許庁

The GATS provides exceptions where Members may waive their obligation to provide MFN treatment for specific measures in specific fields by listing the measure in the Annex on Article II Exemptions.例文帳に追加

サービス協定では個別分野での具体的措置に限って、サービス協定第2条の免除に関する附属書により免除登録を行えば、最恵国待遇供与義務から免除される等の例外がある。 - 経済産業省

The user of this board agrees to waive his/her copyright and moral rights in case of publication of the messages written here on this board by the operator etc, of the board. In this case (see the Example above), generally an agreement is considered to be valid. 例文帳に追加

本掲示版に記載された書き込みに関する著作権及び著作者人格権に関し、出版に係る利用につき、本掲示版の管理者等に許諾するものとします。 - 経済産業省

The user of this board agrees to waive his/her copyright and moral rights in case of publication of the messages written here on this board by the operator etc, of the board. 例文帳に追加

本掲示版に記載された内容に係る著作権及び著作者人格権に関し、出版に係る利用につき、本掲示版の管理者等に許諾するものとします。 - 経済産業省

Accordingly, each party shall strive to ensure that it does not waive or otherwise derogate from, or offer to waive or otherwise derogate from, such laws as an encouragement for trade with the other party (Item 2). Moreover, each party shall strive to ensure that its laws provide for labor standards consistent with internationally recognized labor rights (Item 3), and each party shall not fail to effectively enforce its labor laws (Item 4(a)) or to recognize that each party retains the right to exercise discretion with respect to making decisions regarding the allocation of resources (Item 4(b)).例文帳に追加

また、貿易 を促進する目的で国内労働規制を緩和することが 適切でないことを認め、相手国との貿易を促進す るために労働法から逸脱することがないことよう 確保する努力義務に加え(第2項)、各国の労働基 準が国際的に認められた労働者の権利に合致する よう確保する努力義務を定めている(第3項)。さらに、労働法を効果的に執行する義務を定めると ともに(第4条)、資源配分の制約に由来する各 国の裁量の余地を認め(第4条)、また、両国に よる合同委員会で協力の機会を検討すべき旨を規 定している(第5項)。 - 経済産業省

(3) A Regulation made under this Act may authorise the Registrar to waive, in whole or in part and on such terms and conditions as may be prescribed by the Regulations or the Registrar, payment of any fee or amount referred to in Subsection (1) by any person or class of person.例文帳に追加

(3) 本法に基づいて制定された規則においては,登録官に対し,ある者又はある種類の者による(1)にいう手数料又は金額の納付の全部又は一部を,規則又は登録官により定められる条件で放棄する権限を与えることができる。 - 特許庁

Apart from revocation requests combined with an order to waive execution, no complaints against decisions of the Patent Office may be brought to court before a decision was taken on the appeal or within 60 days from filing the appeal if not decided. 例文帳に追加

破棄履行命令と組み合わせた取消要請とは別に、不服申立てにおける決定が下る前に、又は決定が下されない場合には不服申立て提出から60 日間は、特許庁の決定に対する異議申立を裁判所へ持ち込むことはできない。 - 特許庁

Subclause (1)does not apply if-- (a)the date and venue have been determined at a prehearing conference; or (b)the parties waive compliance with subclause (1); or (c)in the Commissioner’s opinion, notice of 1 month is not practicable for reasons of urgency.例文帳に追加

(1)の規定は,次の場合は適用されない。(a) 当該日付及び場所が聴聞前会議において決定されたか,又は (b) 全当事者が(1)の規定を要件から除外するか,又は (c) 緊急のものであるために1月の予告では実用的でないとの見解を局長が有する場合 - 特許庁

The compulsory license holder may waive the right to use the invention during the term of duration of the compulsory license by notification made to the Office; on the day of delivery of the notification, the effect of decision on the grant of compulsory license lapses. 例文帳に追加

強制実施権者は,強制ライセンスの存続期間中,庁に通知を行うことによって当該発明を実施する権利を放棄することができる。この場合,強制ライセンスの効力は当該通知が庁に届いた日に消滅する。 - 特許庁

The Lomé waiver does not waive the EU’s obligations under Article I:1 with respect to licensing procedures applied to third-country and non-traditional ACP imports.例文帳に追加

また、ロメ協定の下でのGATT 第1条1項に関するウェーバー(義務の免除)の範囲は、第三国及び非伝統的ACP諸国産バナナの輸入に適用されるライセンス手続には及ばず、GATT 第1条1項についてのWTO協定上の義務は依然として有効である。 - 経済産業省

The user of this board agrees to waive his/her copyright and moral rights in case of publication of the messages written here on this board by the operator etc, of the board. 例文帳に追加

これを肖像権と称するかどうかは別として、少なくとも、警察官が、正当な理由もないのに、個人の容ぼう等を撮影することは、憲法一三条の趣旨に反し、許されないものといわなければならない。」と述べて、実質的に、肖像権が憲法上保護されるものであることを認めた。 - 経済産業省

For a document other than a description, an abstract or claims or for the text of the description or claims of a Finnish application not included in the basic documents under the first paragraph of Section 2l, the Patent Office may waive the requirement for a translation or may accept a translation into a language other than Finnish or Swedish. 例文帳に追加

ただし,説明,要約及びクレーム以外の書類について,又は第21条第1段落に定める基本書類に含まれないフィンランド出願の説明若しくはクレームの正文については,特許庁は,翻訳文についての要件を適用しないか,又はフィンランド語若しくはスウェーデン語以外の言語への翻訳文を受理することができる。 - 特許庁

In particular, he may file an application for a design, withdraw such applications, waive a registered design, file and withdraw petitions or appeals to be dealt with by the Nullity Section, conclude settlements, accept service of documents of every kind, receive payment of official fees and of the cost of proceedings and representation from adverse parties and appoint a representative. 例文帳に追加

特に代理人は,意匠出願をし,出願を取り下げ,登録意匠を放棄し,無効部が処理する申請又は審判請求を提出し又は取り下げ,和解を協定し,全ての種類の書類送達を受理し,特許庁の手数料並びに相手方が支払う手続及び代理に係わる費用を受領し,並びに復代理人を選任することができる。 - 特許庁

Based on the Doha Ministerial Declaration of 2001, a decision was adopted at the General Council held on August 30, 2003 concerning specific resolutions related to use of compulsory licenses by developing countries that do not have the capacity to manufacture pharmaceutical products. It was agreed to temporarily waive the obligations stipulated in Articles 31(f)(h) of the TRIPS Agreement, making possible the export of pharmaceutical products manufactured through compulsory licensing to developing countries that do not have manufacturing capacity.例文帳に追加

2001年のドーハ閣僚宣言に基づき、医薬品を製造する能力のない途上国による特許の強制実施権の活用方法に関する具体的解決策につき、2003年8月30日の一般理事会において「決定」を採択、TRIPS 協定第31条⒡⒣の義務の一時免除(ウェーバー)が認められ、強制実施権によって製造された医薬品を、製造能力のない途上国に輸出することが可能となった。 - 経済産業省

The Commission shall revise or temporarily waive the requirements described in paragraph (1) if the President transmits to the Commission a determination that (A) such revision or waiver is in the national security interest of the United States and the President includes the reasons therefor; and ''(B) establishes a date, not later than 2 years after the initial publication of such exemption, on which such exemption shall expire.例文帳に追加

大統領が下記の決定を証券取引委員会に伝達した場合、証券取引委員会は、第(1)号で説明する要件を改訂するか一時的にその適用を除外する。(A) 当該改訂または適用除外が米国の国家安全保障のためであり、大統領はその理由を示した。かつ、(B) 当該免除を最初に公表した2年後までに、当該免除が失効する日を定める。 - 経済産業省

The inventor, irrespective of the fact who is the applicant or the proprietor of a patent, shall have inalienable moral rights to the following: 1) inventorship . the right to be recognised as the inventor; 2) name . has the right to be indicated as the inventor in the patent application and in all documents and publications related to the patenting of the invention, or also to waive these rights, requesting in writing to the Patent Office that the name thereof would not be indicated.例文帳に追加

出願人又は特許所有者の如何に拘りなく,発明者は,次のものに関する奪うことのできない人格権を有する。1) 発明者の資格-発明者として認められる権利 2) 名称-特許出願書類並びに発明に係る特許付与に関連するすべての書類及び刊行物において発明者として表示される権利,又はその名称が表示されないよう書面により特許庁に請求することにより当該権利を放棄する権利 - 特許庁

The authorization granted to an attorney at law, patent attorney or notary to act as a representative before the Patent Office shall empower him by law to exercise all rights under this Federal Act before the Patent Office and before the Supreme Patent and Trademark Chamber, in particular to file patent applications, restrict or withdraw applications, file opposition, waive patents, file and withdraw petitions or appeals to be dealt with by the Nullity Division, conclude compromises, accept service of documents of any kind and receive payment of official fees and of the cost of proceedings and representation from the adverse party and appoint an agent. 例文帳に追加

弁護士,特許弁護士又は公証人に付与される,特許庁に対して代理人として行為することの授権は,法により,それらの者に特許庁及び特許商標最高審判所に対して本法に基づく全ての権利を行使すること,特に,特許出願をすること,出願を減縮すること又は取り下げること,異議申立をすること,特許を放棄すること,無効部によって処理される申請又は審判請求を行うこと及び取り下げること,和解をすること,全ての種類の書類の送達を受けること,庁の手数料及び相手方当事者からの手続費用及び代理費用の支払を受領すること,並びに復代理人を選任することの権限を与えるものとする。 - 特許庁

The authorization granted to an attorney at law, patent attorney or notary to act as a representative before the Patent Office shall empower him by law to exercise all rights under this Federal Act before the Patent Office and before the Supreme Patent and Trademark Chamber, in particular to file utility model applications, restrict or withdraw applications, waive utility models, file and withdraw petitions or appeals to be dealt with by the Nullity Division, conclude compromises, accept service of documents of any kind and receive payment of official fees and of the cost of proceedings and representation from the adverse party and appoint an agent. 例文帳に追加

弁護士,特許弁護士又は公証人に付与される,特許庁に対して代理人として行為することの授権は,法律により,それらの者に特許庁及び特許商標最高審判所に対して本法に基づく全ての権利を行使すること,特に,実用新案出願をすること,出願を減縮すること又は取り下げること,実用新案を放棄すること,無効部のよって処理される申請又は審判請求を行うこと及び取り下げること,和解をすること,あらゆる種類の書類の送達を受けること,並びに特許庁の手数料及び相手当事者からの手続費用及び代理費用の支払を受領すること,並びに復代理人を選任することの権限を与えるものとする。 - 特許庁

例文

An authorization granted to an attorney at law, a patent attorney or a notary for the purpose of representation at the Patent Office shall entitle the latter, in virtue of the law, to assert all rights on the basis of this Federal Act vis-a-vis the Patent Office and the Supreme Patent and Trade Mark Chamber, in particular to file trade mark applications, withdraw applications, waive rights to trade marks, file and withdraw petitions and appeals falling within the competence of the Nullity Division, furthermore to conclude compromises, accept deliveries of all kinds as well as official fees and the procedural and representation costs to be paid by the adverse party, and to appoint a substitute. 例文帳に追加

弁護士,特許弁護士又は公証人に付与される,特許庁に対して代理行為をするための授権は,法の定めるところにより,それらの者に特許庁及び特許商標最高審判所に対して本法に基づく全ての権利を行使する権限を与えるものとし,その権利には,特に次のものが含まれる。商標出願をすること,出願を取り下げること,商標権を放棄すること,無効部の管轄に属する申請及び審判請求を行うこと及び取り下げること,並びに和解すること,あらゆる種類の書類の送達を受けること,庁の手数料及び相手方当事者が支払う手続及び代理人費用を受領すること,並びに復代理人を選任すること。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS