1153万例文収録!

「wild」に関連した英語例文の一覧と使い方(33ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

wildを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2339



例文

To provide a hepatocyte growth factor (HGF) variant of a wild type human HGF (wt-huHGF) having amino acid variations in the huHGF and essentially intact receptor-binding affinity of the corresponding wild type HGF.例文帳に追加

huHGF中にアミノ酸変化を有し、且つ対応する野生型HGFの実質上完全なレセプター結合親和性を保持している、野生型ヒトHGF(wt−huHGF)の肝細胞成長因子(HGF)変異体を提供すること。 - 特許庁

The mutant luciferase is different from a corresponding wild type luciferase by a fact that it generates a biological luminescence having peak intensity at a wavelength different by at least 1 nm from the peak intensity of the biological luminescence generated from the wild type enzyme.例文帳に追加

突然変異ルシフェラーゼは、野生型酵素によって生成される生物発光のピーク強度の波長から少なくとも1nmは異なるピーク強度の波長を有する生物発光を生じることで対応野生型ルシフェラーゼとは異なる。 - 特許庁

To together take measures against damage to an artificial forest caused by wild deer and antelopes as well as against protection of the environment after applied to the forest.例文帳に追加

人工林の野生鹿及びカモシカによる被害対策及び施工後の環境保全対策を兼ねたシステムの提供 - 特許庁

FOOD AND MEDICINE FOR IMPROVING ANTIDEMENT EFFECT AND MEMORY LEARNING COMPRISING SILKWORM AND WILD SILKWORM POWDER例文帳に追加

カイコおよび野蚕のシルクパウダーを含有させ抗痴呆効果ならびに記憶学習向上を目的とする食品および医薬品 - 特許庁

例文

This enzyme exhibits improved wash performance in any detergent in comparison to its wild-type parent enzyme.例文帳に追加

位置252 、255 及び/又は259 (BASBPN番号)に修飾を含んで成る、洗剤中で改善された洗濯性能を有するサブチラーゼ酵素変異体。 - 特許庁


例文

To provide a method for identifying whether or not a lycopene β-cyclase gene of a tomato is a wild type or an ogc variant type.例文帳に追加

トマトのリコペンβ−サイクラーゼ遺伝子が野生型であるか、あるいはogc変異型であるかを判別する方法の提供。 - 特許庁

Benkei went to Shikoku and then to the Harima Province, but he also acted wild and caused the temple building of Engyo-ji Temple to burn down. 例文帳に追加

その後、四国から播磨国へ行くが、そこでも乱暴を繰り返して、播磨国の圓教寺の堂塔を炎上させてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a bird-intimidating implement composed of a new structure utilizing the nature that small animals such as wild birds and rats avoid raptores.例文帳に追加

野鳥やネズミ等の小動物が猛禽類を忌避する性質を利用した新規な構造からなる鳥威し具を提供する。 - 特許庁

To obtain a soft, tasty fermented food with good flavor and palate feeling by using wild rice, and to provide a method for producing such a fermented food.例文帳に追加

ワイルドライスを用いた、ソフトで食感がよく、風味に優れた美味しい発酵食品及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a harmful animal-defending fence that can simply be set, and can surely stop the invasion of wild boar and deer.例文帳に追加

簡単に設置することができ、猪や鹿の侵入を確実に阻止することができる害獣防護柵を提供すること。 - 特許庁

例文

Asian wild crab apple cultivated in many varieties for it small acid usually red fruit used for preserving 例文帳に追加

アジア産の野生のリンゴで、さまざまな変種が栽培されていて、小粒で酸味のある通常赤い果実は保存するために使われる - 日本語WordNet

large Eurasian tree producing small dark bitter fruit in the wild but edible sweet fruit under cultivation 例文帳に追加

野生では苦みがあり、濃い色の小型の果実をつけるが、栽培すれば食用の甘い果実を実らせるユーラシアの大きな高木 - 日本語WordNet

In 1911 also, he published "Casuistica" and "Delusion," then after completing "Seinen" (Youth), he began to issue two serial long stories: "The Wild Geese" and "Kaijin" (Ashes of Destruction) simultaneously. 例文帳に追加

翌1911年(明治44年)にも『カズイスチカ』『妄想』を発表し、『青年』の完結後、『雁』と『灰燼』の2長編の同時連載を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kangakuin Kyakuden shohekiga: 16 surfaces of paintings of copper pheasants, wild ducks and mandarin ducks, and paintings of bamboos and Japanese sparrows, 8 surfaces of paintings of bamboos and Japanese sparrows and paintings of reeds and snowy herons 例文帳に追加

勧学院客殿障壁画紙本著色松に山鳥、鴨、鴛鴦図及竹に雀図16面、竹に雀及芦に鷺図8面 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Inactivation of both gene copies may result in a change in cell phenotype distinguishable from the wild-type phenotype.例文帳に追加

両遺伝子コピーを不活化させた結果、野生型表現型と識別可能な細胞表現型の変化が生じる可能性がある。 - 特許庁

In the current version an image created by computer graphics appears first, then suddenly changes into the well-known scene of the rocks being splashed by the wild waves. 例文帳に追加

現在のオープニングは、CG加工された画面が現れた後、一転して波飛沫が岩にかかるおなじみのシーンに変わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Susanoo, swept up by the event, became wild and violent at Takamanohara, causing his sister to hide herself in Ama no iwato (the cave of heaven). 例文帳に追加

これで気を良くしたスサノオは高天原で乱暴を働き、その結果天照大御神は天岩戸に隠れてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

口分田 is also used as a family name, which is considered to originate in this place, and actually, the name of the honorary chairman of the wild bird society of Shiga Prefecture is 口分田 (Masahiro KUMODE). 例文帳に追加

この地発祥と思われる口分田姓もあり、滋賀県野鳥の会名誉会長に口分田政博氏がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A method of generating an antibody directed against and therefore inhibiting the activity of wild-type growth hormone is also provided.例文帳に追加

拮抗を方向づける抗体の生成方法、したがって野生型成長ホルモンの活性を阻害する方法もまた提供される。 - 特許庁

To enable a user to search the nesting ground of wild animals simply and speedily without requiring plenty of experience, much labor, etc.例文帳に追加

豊富な経験、多大な労力等を要することなく、ユーザに、簡便かつ迅速に野生動物の営巣地を探索させる。 - 特許庁

To provide a method for modifying an entero-invasive Shigella that can be used for making a vaccine against the wild strain of Shigella.例文帳に追加

赤痢菌野生株に対するワクチンの製造に使用し得るように腸侵入性赤痢菌を改変する方法を提供する。 - 特許庁

To provide an artificial rock flowerpot for planting wild grasses and moss and produced from waste fused slag and waste bottle glass.例文帳に追加

廃棄物である溶融スラグと廃瓶ガラスを原料として製造した、山野草や苔などの植栽用人工岩鉢の提供。 - 特許庁

This apoptosis-inhibiting polypeptide is obtained by substituting at least one serine in the amino acid sequence of the wild type Bcl-2 protein with alanine or aspartic acid.例文帳に追加

野生型Bcl−2タンパク質のアミノ酸配列内の少なくとも一つセリンをアラニンまたはアスパラギン酸で置換する。 - 特許庁

I just wanted to make sure you weren't on a wild goose chase, because whoever it was that broke into my office, they stole a fake list of suspects.例文帳に追加

確かめたかっただけだよ 僕の部屋に押し入ったのが誰だとしても そいつが盗んだのは 偽の容疑者リストだから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

However, the style of Mokujiki-butsu is more gentle with smiles on their faces in contrast to Enku's rough and wild style. 例文帳に追加

が、円空の荒削りで野性的な作風に比べると、木喰の仏像は微笑を浮かべた温和なものが多いのも特色である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shoka (waka poem quoted as evidence of naming Koboku) is 'the water around Makomo (Manchurian wild rice) in a pond is increased by early-summer rain. Therefore, it is hard to tell which one is Ayame (iris)' (believed to be composed by MINAMOTO no Yorimasa). 例文帳に追加

証歌は「五月雨に池のまこもの水ましていつれあやめと引きそわつらふ」(源頼政か?)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the entry of 413, the Empress, while playing on a farm alone picked up some Araragi (wild rocamobole) growing on a magaki (a rough-woven fence). 例文帳に追加

充恭天皇2年は一人で園に遊ぶ皇后にまがきにのぞんで内の薗になっているアララギをもとめる記事がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The subjects of pictures done on Sugi-shoji in "Honen Shonin Eden" (biography of Honen) as Gachu-ga (a pictorial works that appear within a painting as part of the overall composition) are mainly geese in wild reeds, pine and plum trees. 例文帳に追加

『法然上人絵伝』の杉障子に画中画として描かれている絵は、芦雁や松、竹、梅等が主である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The virus is in the wild. 例文帳に追加

そのウイルスは広まっている状態にある.《作成者のディスクや実験環境の内部にとどまらず, 感染活動を続けつつあることをいう》 - 研究社 英和コンピューター用語辞典

Takikomi gohan (seasoned rice boiled with other ingredients), kuri-meshi (rice boiled with chestnuts), Fukagawa-meshi (rice boiled with clams), tai-meshi (boiled rice with (minced) sea bream), gomoku-meshi (rice boiled with various kinds of ingredients in seasoned stock), matsutake-meshi (rice boiled with matsutake mushrooms), sansai-meshi (rice boiled with edible wild plants), imo-meshi (rice boiled with sweet potatoes) 例文帳に追加

炊き込みご飯-栗飯、深川飯、鯛飯、五目飯、松茸飯、山菜飯、芋飯 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This baby grew teeth while being born and at around the ages of seven and eight he would kill deer and wild boar by throwing stones to eat them. 例文帳に追加

その子供は産まれながらにして歯が生えそろっており、7、8歳の頃には石を投げてシカやイノシシを仕留めて食べていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some suggest that this Ushioni was an incarnation of Susanoo (a deity in Japanese mythology) since he had a nickname of Gozu-tenno (a deity said to be the Indian god Gavagriva) and a wild characteristic like Ushioni. 例文帳に追加

この牛鬼を、牛頭天王の異名と牛鬼のように荒々しい性格を持つスサノオの化身とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 8th Conference of Parties of Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (May 1996) 例文帳に追加

絶滅のおそれのある野生動植物の種の国際取引に関する条約(ワシントン条約)第8回締約国会議(1996年3月) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The wild fig tree grows in the clefts of the wall, and covers the nakedness thereof with its broad grey-green leaves; 例文帳に追加

壁の裂け目からはいちじくの木が野生しており、その大きな灰色がかった緑の葉がむきだしの壁をおおっていました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

Between Omaha and the Pacific the railway crosses a territory which is still infested by Indians and wild beasts, and a large tract which the Mormons, 例文帳に追加

オマハと太平洋岸の間は、まだインディアンや野生動物が出没する領域であり、モルモン教の一大拠点でもある。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Daisy was popular in Chicago, as you know.They moved with a fast crowd, all of them young and rich and wild, but she came out with an absolutely perfect reputation. 例文帳に追加

デイジーは若くて無茶な金持ち連中によく知られていたけど、悪い噂なんてこれっぽっちも聞かなかったな。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

wild waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom the blackness of darkness has been reserved forever. 例文帳に追加

自分の恥を泡立たせる海の荒波,さまよう星であって,彼らのためには闇の暗黒がいつまでも用意されています。 - 電網聖書『ユダからの手紙 1:13』

Year after year, the wild animals with which man never interferes are, on the average, neither more nor less numerous than they were; 例文帳に追加

毎年毎年、人が全く干渉していない野生動物は、平均すると、以前よりも数が増えるか減るかのどちらかです。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

This conjugated silk yarn is produced by using raw silk which is in a process of reeling at a reeling speed of 20-100 m/min and in which sericin is in a swollen state as core yarn, and then covering the raw yarn which is in the process of the reeling with wild silk yarn, so as to fuse the raw silk with the wild silk yarn by the sericin.例文帳に追加

繰糸速度20〜100m/分で繰糸中のセリシンが膨潤している状態の生糸を芯糸とし、該繰糸中の生糸に野蚕糸をカバリングすることにより、セリシンによって生糸と野蚕糸を融着せしめて抱合シルク糸を得る。 - 特許庁

Disclosed is a modified PQQGDH having lower activity with respect to disaccharides and/or greater stability than wild-type PQQGDH, wherein the modified PQQGDH is obtained by modifying wild-type PQQGDH gene derived from Acinetobacter and being expressed the gene in Pseudomonas Bacteria.例文帳に追加

アシネトバクター由来の野生型のピロロキノリンキノン依存性グルコースデヒドロゲナーゼ(PQQGDH)遺伝子を改変して、シュードモナス属細菌に発現させ、野生型よりも二糖類に対する作用性が低下、及び/または、安定性が向上した、改変型PQQGDH。 - 特許庁

The food processing agent is obtained by addition of an extract from a carbonized substance and/or a calcified substance comprising at least one kind of wild plants or wild seaweeds, and having an excellent reduction power whose acidic reduction potential is -200 mV or more.例文帳に追加

特に野生する1種又は2種以上の草木や海藻の炭化及び/又は灰化物から水や植物酢などで抽出したものを配合し、かつその酸化還元電位が−200mV以上である高い還元力をもたせた食品処理剤。 - 特許庁

The present invention relates to the factor VII polypeptides with increased TF independent activity, such as new coagulation factor VII polypeptides with the same or increased activity compared to wild type factor VIIa and with a tissue factor binding affinity lower than recombinant wild type human factor VIIa.例文帳に追加

TF非依存的活性が増加した因子VIIポリペプチド、即ち、野生型の因子VIIaと比較して同等かまたはより高い活性を示し、かつ組換え体の野生型ヒト因子VIIaと比較してより低い組織因子結合親和性を示す新規な凝固因子VIIポリペプチド。 - 特許庁

Individuals (prescribed in Article 6, paragraph (2), item (iii) of the Act on Conservation of Endangered Species of Wild Fauna and Flora (Act No. 75 of 1992)), organs, and processed products of the endangered species of wild flora and fauna prescribed in Article 4, paragraph (2) of the Act (excluding those listed in the middle column of row 43, as well as designated national endangered species of wild flora and fauna prescribed in Article 4, paragraph (5) of the Act; with respect to international endangered species of wild flora and fauna prescribed in Article 4, paragraph (4) of the Act, limited to those listed in Table 1 of Appended Table II of the Order for Enforcement of the Act on Conservation of Endangered Species of Wild Fauna and Flora (Cabinet Order No. 17 of 1993)) 例文帳に追加

絶滅のおそれのある野生動植物の種の保存に関する法律(平成四年法律第七十五号)第四条第二項に規定する希少野生動植物種(同条第五項に規定する特定国内希少野生動植物種を除き、同条第四項に規定する国際希少野生動植物種にあつては、絶滅のおそれのある野生動植物の保存に関する法律施行令(平成五年政令第十七号)別表第二の表一に掲げる種に限る。)の同法第六条第二項第三号に規定する個体及びその器官並びにこれらの加工品(四三の項の中欄に掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

A fabric having60% shading ratio and ≤40 L-value is stretched around an area in which it is desired to prevent invasion of wild animals.例文帳に追加

遮光率が60%以上、L値40以下である布帛を野生動物の侵入を防止したい区域の周囲に張り巡らす。 - 特許庁

On the other hand, when the first base is not wild type because of a mutation, a non-terminator is integrated into the primer to progress the primer elongation.例文帳に追加

一方、当該最初の塩基が変異して野生型でない場合、非ターミネータがプライマーに組込まれ、プライマー伸長反応が進む。 - 特許庁

To provide a waste collection system capable of increasing the convenience of local residents while preventing the wild dumping of waste.例文帳に追加

廃棄物の不法投棄を防止しながら、地域住民の利便性を向上させることができる廃棄物回収システムを提供すること。 - 特許庁

The method is suitable for treating the wild vegetables such as bracken, osmund and dogneedle, vegetables such as tomato, field pea and green soybeans, and cereals such as brown rice, buckwheat and wheat.例文帳に追加

ワラビ、ゼンマイ、アイコ等の山菜類、トマト、サヤエンドウ、枝豆等の野菜類、玄米、ソバ、小麦などの穀類の処理に適当である。 - 特許庁

An oriental white stork that hatched in the wild in Toyooka, Hyogo Prefecture, on May 20 finally made its first flight from the nest on July 31. 例文帳に追加

5月20日に兵庫県豊(とよ)岡(おか)市(し)内の野外で孵(ふ)化(か)したコウノトリが,7月31日,ついに初めて巣から飛び立った。 - 浜島書店 Catch a Wave

One day, Momoko is hit on the head by a wild pitch thrown by Oshima (Honda Takuto), the ace pitcher of the school baseball team. 例文帳に追加

ある日,学校の野球部のエースピッチャー大(おお)嶋(しま)(本(ほん)多(だ)拓(たく)人(と))が放った暴投が桃子の頭を直撃する。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

METHOD AND DEVICE FOR USING WILD CARD UNDER JMS TOPIC NAME AND COMPUTER-USABLE MEDIUM (DYNAMICALLY DISCOVERING SUBSCRIPTION FOR PUBLICATION)例文帳に追加

JMSトピック名でワイルドカードを使用するための方法、装置、およびコンピュータで使用可能な媒体(公開に関する加入の動的発見) - 特許庁




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS