1016万例文収録!

「withdrawal」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > withdrawalの意味・解説 > withdrawalに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

withdrawalを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1390



例文

(4) With respect to matters not completed yet as at the time of the withdrawal, accounting may be effected after the completion of the same. 例文帳に追加

4 退社の時にまだ完了していない事項については、その完了後に計算をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When the court is unable to make the ruling because of the withdrawal of the recused judge, the ruling shall be rendered by the next higher court. 例文帳に追加

4 裁判所が忌避された裁判官の退去により決定をすることができないときは、直近上級の裁判所が、決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to an accusation or claim, or the withdrawal thereof, regarding a case which is to be received upon an accusation or claim. 例文帳に追加

2 前項の規定は、告発又は請求を待つて受理すべき事件についての告発若しくは請求又はその取消についてこれを準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 240 A complaint may be made by a representative. The same shall apply to the withdrawal of a complaint. 例文帳に追加

第二百四十条 告訴は、代理人によりこれをすることができる。告訴の取消についても、同様である。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The person who made the withdrawal set forth in the preceding paragraph shall not make any request set forth in paragraph (1) of the preceding Article regarding the same case. 例文帳に追加

2 前項の取下をした者は、その事件について更に前条第一項の請求をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 444 The provisions of Article 366 shall apply mutatis mutandis to a request for a retrial and its withdrawal. 例文帳に追加

第四百四十四条 第三百六十六条の規定は、再審の請求及びその取下についてこれを準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of Article 366 shall apply mutatis mutandis to a request and withdrawal as set forth in Article 500 and the two preceding Articles. 例文帳に追加

2 第三百六十六条の規定は、前三条の申立及びその取下についてこれを準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When the court is unable to issue the order because of the withdrawal of the judge who has been challenged, the order shall be issued by the next higher court. 例文帳に追加

4 裁判所が当該裁判官の退去により決定をすることができないときは、直近上級の裁判所が、決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxxiv) any matters concerning the addition, withdrawal, or alteration of the counts against the accused or applicable penal statutes (including matters concerning correction of the charge sheet); 例文帳に追加

三十四 訴因又は罰条の追加、撤回又は変更に関する事項(起訴状の訂正に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 209 (1) Addition of, withdrawal of, or alteration of the counts against the accused or to the applicable penal statutes shall be made through submission of a document. 例文帳に追加

第二百九条 訴因又は罰条の追加、撤回又は変更は、書面を差し出してこれをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(xiv) any matters concerning the addition, withdrawal, or alteration of the counts against the accused or applicable penal statutes (including matters concerning correction of the charge sheet); 例文帳に追加

十四 訴因又は罰条の追加、撤回又は変更に関する事項(起訴状の訂正に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of Articles 227 and 228 shall apply mutatis mutandis to the motion or objection set forth in the preceding paragraph and to the withdrawal thereof. 例文帳に追加

2 前項の申立又はその取下については、第二百二十七条及び第二百二十八条の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) If a final ruling has been issued for the withdrawal, disbarment, or rescission of the registration of an attorney in accordance with the provisions of Article 13; or 例文帳に追加

三 弁護士について退会命令、除名又は第十三条の規定による登録取消しが確定したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The claim prescribed in paragraph (1) or the preceding paragraph shall be extinguished by prescription if not exercised for two years after the withdrawal. 例文帳に追加

4 第一項又は前項の規定による請求権は、脱退後二年間行わないときは、時効によつて消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 14 Where two or more persons are jointly undertaking a procedure, each of them shall represent the other or others with respect to procedures other than the conversion, waiver and withdrawal of a patent application, the withdrawal of an application for registration of extension of the duration of a patent right, the withdrawal of a request, application, or motion, the making and withdrawal of a priority claim under Article 41(1), the request for laying open of an application, and the request for a trial against an examiner's decision of refusal; provided, however, that this shall not apply where the said persons have appointed a representative for both/all of them and have notified the Patent Office accordingly. 例文帳に追加

第十四条 二人以上が共同して手続をしたときは、特許出願の変更、放棄及び取下げ、特許権の存続期間の延長登録の出願の取下げ、請求、申請又は申立ての取下げ、第四十一条第一項の優先権の主張及びその取下げ、出願公開の請求並びに拒絶査定不服審判の請求以外の手続については、各人が全員を代表するものとする。ただし、代表者を定めて特許庁に届け出たときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An intervenor under the preceding paragraph may continue the trial procedures even after the withdrawal of the request for a trial by the original party. 例文帳に追加

2 前項の規定による参加人は、被参加人がその審判の請求を取り下げた後においても、審判手続を続行することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Article 155(3) of the Patent Act as applied mutatis mutandis under Article 56(2) of this Act shall apply mutatis mutandis to the withdrawal of an opposition to registration. 例文帳に追加

2 第五十六条第二項において準用する特許法第百五十五条第三項の規定は、登録異議の申立ての取下げに準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of Article 155(3) (Withdrawal of request for trial) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to a trial under Article 46(1) of this Act. 例文帳に追加

2 特許法第百五十五条第三項(審判の請求の取下げ)の規定は、第四十六条第一項の審判に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On January 31, 1996, the position of the chief priest became vacant since Narishige, who was the chief priest at that time, along with his father, Chojun OTANI, declared their withdrawal from the religious school. 例文帳に追加

また、1996年(平成8年)1月31日、門首であった業成が、父・大谷暢順らとともに宗派からの離脱を宣言し、門首不在となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Sankaiki" contains descriptions of the 'withdrawal of akari shoji' from the main house and area under the wide eaves mentioned above as well as the 'installation of akari shoji into the same, etc. 例文帳に追加

『山槐記』には、この寝殿や広廂に「明かり障子を撤去する」とか「明かり障子を立つ」などの記述もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The part was chanted by jiutai (noh chorus) that stayed on a stage on its own following the withdrawal of Shite (a main actor of a noh play) and hayashikata (people who play hayashi, or the musical accompaniment) after the last number. 例文帳に追加

それは最後の曲の後でシテや囃子方が退出した後、地謡だけが舞台に居残って謡われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Motoya's side brought the issue to court, but the Supreme Court pointed out the 'the plaintiff is not recognized as Soke,' and made the judgement that 'the order of withdrawal is legal.' 例文帳に追加

元彌側は裁判で争ったが、最高裁は、「原告は宗家と認められていない」と指摘、「退会命令も適法」と判断。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The National Bunraku Theatre was completed in 1984, and then Asahi-za (former Bunraku-za), having given performances from time to time after withdrawal of Shochiku, was closed down. 例文帳に追加

1984年には国立文楽劇場が完成し、松竹の撤退後もときおり文楽を興行していた朝日座、旧文楽座は幕を閉じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the withdrawal of Kamo-saiin Imperial Princess Uchiko (daughter of Emperor Saga), she became Saiin (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Kamo-jingu Shrine) by bokujo (decided by fortunetelling) in January 832. 例文帳に追加

天長8年(831年)12月、賀茂斎院有智子内親王(嵯峨天皇皇女)の退下に伴い、斎院に卜定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While Oshima experienced campus activism, showing objections against a security alliance and insists on the withdrawal of U.S. troops, he strongly continues to criticize authoritarian activities of the conventional left wing. 例文帳に追加

学生運動の経験もあり、安保反対・米軍撤退を主張しているが、既成の左翼の権力主義的な行動を激しく論難し続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Ikko sect army began to pursue his withdrawal, the Oda army faced a tough battle and Michimasa HAYASHI was killed. 例文帳に追加

ところが撤退途中に一揆軍による追撃が始まると織田軍は苦戦し、林通政が討死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, since Nobunaga expected Yoshikage's withdrawal, the Asakura army was chased by the Oda army led by Nobunaga himself. 例文帳に追加

ところが信長は義景の撤退を予測していたため、朝倉軍は信長自らが率いる織田軍の追撃を受けることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kiyomori changed his soldiers' formation and began heading for the north gate; however, his son and heir TAIRA no Shigemori was galled by the withdrawal and tried to challenge Tametomo again, but Kiyomori quickly forced him to stop. 例文帳に追加

清盛は部署を変えて北門へ向かうが、嫡男の平重盛が口惜しいことだと挑もうとして清盛があわてて止めさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nakamura who had nowhere to go visited the residence of Kyoto shugoshoku (Military governor of Kyoto) of the Aizu Domain to plead for his withdrawal from the Shinsengumi, however, things didn't go well and he committed suicide there. 例文帳に追加

行き場を失った中村らは、会津藩京都守護職邸へ新選組脱退を嘆願するも、上手く事は運ばず、同地にて自刃。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unable to prevent the Taira from crossing the river, Yorimasa abandoned his position by Uji bridge and retreated to Byodoin temple in a fighting withdrawal, trying to give prince Mochihito time to escape. 例文帳に追加

渡河を許したため、頼政は宇治橋を捨てて平等院まで退き、以仁王を逃そうと防戦した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In response, the Korean government adamantly demanded Japanese withdrawal, which subsequently escalated into a diplomatic problem between Japan and Korea, leading to the rise of Seikanron (debate on subjugation of Korea) in Japan. 例文帳に追加

これに対して朝鮮側は強硬に退去を要求し、日朝間の外交問題に発展、日本では征韓論が台頭した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Battle of Yamazaki, following the withdrawal of Akechi's army led by Hidemitsu AKECHI from Azuchi-jo Castle, castle tower and surrounding structures (mainly Honmaru) were burnt down. 例文帳に追加

山崎の戦いの後、明智秀満率いる明智軍の退却後、天主とその周辺建物(主に本丸)を焼失した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Ming and Korean navy's blockade impeded the withdrawal of Konishi's troops, including the Goto troops. 例文帳に追加

が、小西軍に属していた五島勢は共に明水軍・朝鮮水軍の海上封鎖を受けて撤退を阻害された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was in 1604, six years after the withdrawal of the Japanese army, that an interview of Ieyasu TOKUGAWA took place, who was seii taishogun (literally, great general who subdues the barbarians), with an envoy from Korea. 例文帳に追加

征夷大将軍徳川家康と朝鮮側の使節との会見が実現したのは日本軍撤兵から6年後の慶長9年(1604年)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, Tadakuni MIZUNO who performed the Tenpo Reforms immediately ordered the withdrawal of the edict to repel foreign vessels when the Opium War occurred in China. 例文帳に追加

例えば天保の改革を行った水野忠邦は中国でアヘン戦争が起こると直ちに無二念打ち払い令を撤回させたようにである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is the first time for Japan to dispatch troops abroad in modern times, but the Quing dynasty immediately protested demanding the withdrawal of the troops. 例文帳に追加

これは近代日本初の海外出兵であったが、清側は直ちに抗議し撤兵を強く求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Concerning the withdrawal of the Mongol army, Japanese historical materials only state the fact that the Mongol fleet disappeared the next morning. 例文帳に追加

文永の役における蒙古軍の撤退に関して、日本側の史料には一夜明けると蒙古船が消失していた事実が記されているのみとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"(Omission) Another person's story indicated the reports of the Taira clan's withdrawal as a fallacious argument, and in fact the Taira military forces were several thousand, possibly up to several tens of thousands." 例文帳に追加

「(中略)また別の人の話では、平氏が引き上げたのは謬説であり、その軍勢は数千、数万を知らずある。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Russian military units remained in Ili region, Qing had to negotiate over withdrawal with Russia. 例文帳に追加

しかし依然としてロシア軍は伊犂に駐留したため、その撤兵についてロシアで交渉することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This withdrawal brought Shingen's plan of dispersing the ODA force to naught, which led to drastically slow down the TAKEDA force's speed of advance drastically. 例文帳に追加

この撤退によって信玄がもくろんでいた織田軍分散計画は破綻。武田軍の進軍速度は極端に鈍った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the way of the withdrawal, the Asakura's auxiliary forces were heavily chased by the Oda's army, and the Oda army finally invaded into the Asakura's territory in Echizen Province, and destroyed the Asakura clan (the Battle of Ichijodani Castle). 例文帳に追加

その退却中に織田軍の猛追を受けた上に、越前の本領まで攻め込まれて滅亡した(一乗谷城の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the depositing and withdrawal functions were restored this week, the problem still remains unresolved. What do you think of that? 例文帳に追加

週明けても正常化、ATMの入出金はできるとはいっても、まだトラブルは残ってしまったということについてはどういうご見解をお持ちでしょうか。 - 金融庁

After this decision, at a plenary session of the House of Representatives that started at 12:30 p.m., the withdrawal of the bills was approved with majority support. 例文帳に追加

それを受けて12時30分から開かれた金曜日の衆議院の本会議で、賛成多数でそれが承認されました。 - 金融庁

This economic structure is quite vulnerable to the risk of rapid withdrawal of capital and resulting currency depreciation. 例文帳に追加

これは、急激な資本引き揚げや、それに伴う通貨下落のリスクに対して非常に脆弱な経済構造であります。 - 財務省

In hindsight, the Japan-Korea swap agreement contributed to the stability of the exchange rate of the won without actual withdrawal taking place. 例文帳に追加

結局、日韓の通貨スワップは、実際の資金の引出まで行かずにウォン・レートの安定につなげるという効果があった。 - 財務省

An applicant may file a request for the withdrawal of a registration application and may withdraw a registration application which is being processed. 例文帳に追加

出願人は,登録出願の取下を請求することができ,また,処理中の登録出願を取り下げることができる。 - 特許庁

An applicant may withdraw a registration application during processing by filing a written request for withdrawal of the registration application. 例文帳に追加

出願人は,登録出願の処理期間中,書面をもって登録出願の取下を請求することにより,登録出願を取り下げることができる。 - 特許庁

A registration application is deemed to be withdrawn from the date of receipt of a request for withdrawal of the registration application by the Patent Office. 例文帳に追加

登録出願の取下請求を特許庁が受領した日以降,登録出願は取り下げられたとみなす。 - 特許庁

This section does not apply in the case of the refusal or deemed withdrawal of an application under section 15 (4), 23 (5), 24 (2) or 25 (3). 例文帳に追加

本条は,第15条 (4),第23条 (5),第24条 (2)又は第25条 (3)に基づく出願の拒絶の場合又は出願の取下とみなされる場合は,適用されない。 - 特許庁

例文

the applicant shall continue to enjoy the right of priority under section 112 which he enjoyed immediately before such withdrawal or refusal 例文帳に追加

出願人は,当該取下又は拒絶直前に享受した第112条に基づく優先権を引き続き享受する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS