小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「成長していくのです」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「成長していくのです」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 58



例文

我々に課せられた使命は、この成長を継続させ、加速させていくことです例文帳に追加

The mission before us today is to support these African countries continue and accelerate such growth trend.発音を聞く  - 財務省

また、経済がグローバル化する中で、成長の持続を図っていくためには、成長著しいアジアの中にある強みを活かしつつ、海外との相互連携を進めていくことが必要です例文帳に追加

Furthermore, in order to maintain sustainable growth amid ongoing economic globalization, it is necessary for Japan to promote cooperation with other countries while making use of its advantage in Asia, which has been showing remarkable growth. - 財務省

今回の危機において、アジア経済は、世界経済全体の中では比較的力強い成長を維持しましたが、今後、国内・地域内の需要をより重視した、バランスのとれた経済成長を目指していくことが必要です例文帳に追加

The Asian economy has maintained relatively strong growth during the crisis, as compared to other regions of the world. Going forward, it is necessary for Asian economies to pursue balanced growth with more emphasis on domestic and intra-regional demand.発音を聞く  - 財務省

したがって、これら経済成長の実現のために必要な取り組みの進捗状況についてもモニタリングしていくことが必要です例文帳に追加

Therefore, it is imperative to monitor policies and actions in these growth-inducing areas.発音を聞く  - 財務省

その総合的な取引所を作るということをこの前の成長戦略に書いて、それを具体的にどういう道筋で作っていくのか、という質問ですかね。例文帳に追加

Is the purpose of your question to ask specifically how this will be carried out?発音を聞く  - 金融庁

日本経済については、新政権の下においても、構造改革と安定した経済成長をともに追求していく所存です例文帳に追加

As for the Japanese economy, the new Fukuda cabinet continues to promote both structural reforms and stable economic growth.発音を聞く  - 財務省

我が国経済は、この10余年、一時の回復の期間はあったものの、総じて低成長で推移しており、持続的な経済成長を実現していくことが我が国の重要な課題となっている例文帳に追加

Although the Japanese economy experienced a temporary period of recovery, its growth has generally remained weak. It is therefore a critical challenge for Japan to achieve sustainable economic growth.発音を聞く  - 金融庁

これら脆弱国をどのように成長の軌道に乗せていくか、ミレニアム開発目標の達成に向けて、国際社会が英知を結集すべきです例文帳に追加

The international community must combine its expertise and knowledge on how to support such countries so that they can get on the track towards achieving the MDGs.発音を聞く  - 財務省

資源豊かな7カ国が原油高騰を背景に年率9%の成長を遂げているだけでなく、天然資源に恵まれていない国のうち脆弱国を除く18カ国も平均5.5%の経済成長を続けているのは心強いことです例文帳に追加

Seven resource-rich countries have grown at an average of 9 percent, buoyed by commodity prices including oil.It is even more encouraging that another 18 non-resource rich countries have achieved 5.5 percent growth on average.発音を聞く  - 財務省

世界経済の成長を確実かつ持続的なものにしていくためにも、多角的貿易体制の維持・強化を目指すドーハ・ラウンドは重要です例文帳に追加

A successful outcome of the Doha Round, which aims to maintain and strengthen the WTOcentered multilateral trade system, remains critical to supporting sustainable global growth over time.発音を聞く  - 財務省

地域の豊富な貯蓄を如何にインフラ開発など成長に向けた投資に活用していくかが課題です例文帳に追加

A major challenge is posed on how to make use of the abundant savings in the Asia-Pacific region for growth-oriented investment such as infrastructure development.発音を聞く  - 財務省

しかしながら、失業率が依然として高水準で推移する等、今後も持続的なプラス成長を維持していくためには課題も残る。例文帳に追加

However, there are still issues facing sustainable growth, such as continued high unemployment. - 経済産業省

我が国が持続的な経済成長を取り戻すためには、産業の活性化を図っていく必要がありますが、その場合、成長分野を明確にした上で、財政規律を維持しつつ、そうした分野に財政や減税政策、規制緩和といった国の政策を集中していくことが重要です例文帳に追加

In order to return to a path of sustainable economic growth, we must revitalize our industries. For that, it is essential to focus our government's policy, such as fiscal and tax measures and deregulation, on areas with high growth potential, while at the same time maintaining fiscal discipline.発音を聞く  - 財務省

雇用創出を伴う持続的な経済成長を実現するためには、民間セクターの育成と振興が鍵です例文帳に追加

Nurturing and promoting the private sector is key to realizing sustainable economic growth coupled with creation of employment.発音を聞く  - 財務省

危機後の持続的な成長のためには、自国通貨による国内資本市場の育成等にも並行して取り組み、より深みのある安定的な金融システムを構築することを支援していくことが必要です例文帳に追加

To help achieve sustainable growth after the crisis, EBRD should assist its member countries establish a deeper and more stable financial system by developing domestic capital markets in local currencies.発音を聞く  - 財務省

最後に、貿易問題ですが、世界経済の成長を確実かつ持続的なものにしていくためにも、多角的貿易体制の維持・強化を目指すドーハ・ラウンドは重要です例文帳に追加

Finally on trade, the WTO Doha Round, which supports and strengthens the multilateral trading system, is indispensable for the sustainable growth of the global economy.発音を聞く  - 財務省

先行きの政策について、同行は、今後とも経済・物価情勢を丹念に点検しながら運営し、引き続き、物価安定の下での持続的成長の実現に向けて、日本経済をしっかりとサポートしていく方針です例文帳に追加

The Bank intends to formulate future monetary policy by carefully assessing economic circumstances and prices, and will continue to underpin Japan’s economy toward realizing sustainable growth under price stability by maintaining an accommodative monetary environment.発音を聞く  - 財務省

金融政策について、日本銀行は、包括的な金融緩和政策を通じた強力な金融緩和の推進、金融市場の安定確保や成長基盤強化の支援を通じて、中央銀行としての貢献を続けていく方針です例文帳に追加

As for monetary policy, the Bank of Japan will continue to make contributions as the central bank by pursuing powerful monetary easing through the comprehensive monetary easing, ensuring financial market stability, and providing support to strengthen the foundations for economic growth.発音を聞く  - 財務省

また、経済が民需主導の自律的な成長をしていくためにはデフレの克服が不可欠です。日本銀行はこれまで量的緩和政策を行ってきましたが、依然としてデフレは継続しております。例文帳に追加

In order to achieve growth led by domestic demand, deflation must be stopped. Although the Bank of Japan has been providing ample liquidity, deflation still continues.発音を聞く  - 財務省

日本銀行は、緩和的な金融環境を維持することを通じて、引き続き、物価安定のもとでの持続的成長の実現に向けて、日本経済をしっかりとサポートしていく方針です例文帳に追加

The Bank will continue to underpin Japan’s economy toward realizing sustainable growth under price stability by maintaining an accommodative monetary environment.発音を聞く  - 財務省

そういったきめの細かいことを、今菅政権でも一生懸命成長戦略としてやっています。介護というのは1つの柱ですから、そういうことを多角的に組み合わせていくということは必要だと思っています。例文帳に追加

The Kan administration is currently working hard on addressing detailed issues like those as part of its growth strategy. As nursing care forms one single pillar, I believe that it is necessary to combine those approaches around it in a multifaceted fashion.発音を聞く  - 金融庁

日本政府は、こうした回復の動きを持続的な経済成長につなげていかねばならないと考えており、従来精力的に取り組んできた構造改革を加速・拡大していく所存です例文帳に追加

In order to convert these signs of recovery into sustainable growth, the government intends to pursue and accelerate its structural reform efforts that have been pursued vigorously so far.発音を聞く  - 財務省

途上国が緑の成長を実現するには、制度面や能力面の強化が必要不可欠と考えており、制度・能力強化の支援(いわゆるレディネス・サポート)をGEF等のパートナーとともに積極的に行っていく考えです例文帳に追加

We believe that, in order to enable developing countries to realize green growth, it is indispensable to enhance their institutional capacity.Japan will actively providereadiness supportto those ends in cooperation with the GEF and other partners.発音を聞く  - 財務省

グリーン成長の実現には、細分化された形で存在する有望な技術や知見を、公的資金を触媒にして、民間の投資に結びつけていくことが必要です例文帳に追加

In order to realize green growth, we should link promising segmental technologies and knowledge by means of public funds to private-sector investment.発音を聞く  - 財務省

加えて、インフラ分野における海外展開等を通じて、アジア諸国等の目覚しい発展を我が国の成長に取り込んでいくことが重要です例文帳に追加

Besides these, it will be also important to harness the remarkable development in Asia and elsewhere for Japans own growth by, among others, enhancing overseas operations in the infrastructure sector.発音を聞く  - 財務省

15カ国もの内陸国を抱えるアフリカにおいても、市場統合により内陸国に成長の機会を提供する国境をまたぐ広域インフラの整備を積極的に進めていくべきです例文帳に追加

There are 15 landlocked countries in Africa.We should strengthen our effort in building cross-border infrastructure that will provide growth opportunities to such countries by promoting market integration.発音を聞く  - 財務省

アフリカ各国が持続的な経済成長を達成し、貧困を削減していくためには、インフラ整備の重要性に加え、金融を含む民間部門の発展が必要不可欠です例文帳に追加

Through this, the EPSA initiative was improved upon by being combined with the Accelerated Co-financing Scheme for Africa (ACFA) which was already being utilized by ADB and JBIC for sovereign guaranteed projects, as well as the Fund for African Private Sector Assistance (FAPA) which provides technical support. In order for African countries to achieve sustainable economic growth and to reduce poverty they must not only develop infrastructure but expand their private sectors as well, including financial sector.発音を聞く  - 財務省

アジアでは、域内貿易が高い水準で行われていますが、今後更に域内の需要を喚起し、アジア各国が互いに成長の果実を享受しあっていくことが重要です例文帳に追加

While intra-regional trade has been active in Asia, more efforts should be made to further stimulate demand within the region so that Asian economies can be mutually benefited from their growth.発音を聞く  - 財務省

低所得国への資金支援をグローバルに進めていく上では、ローンとグラントとを適切に組み合わせていく必要がありますが、IMF にあっては、貧困削減・成長ファシリティ(PRGF)を効果的に使って低所得国の改革努力を最大限に支援していくことがその与えられた責務です例文帳に追加

At the same time, the IMF’s assistance should focus on its core areas of expertise, such as macroeconomic frameworks and institution building in the fiscal, monetary and financial sectors.From a global perspective, the international community needs to extend financial assistance to low-income countries with an appropriate mix of grant and loan financing.発音を聞く  - 財務省

このV字型回復によってアジア経済の潜在力は明確に示されたわけですが、これまでの成長を確かなものとし持続的な経済発展を達成するためには、アジア経済は、以前にもまして、強固な基盤を備えたものであることが不可欠であり、とりわけ、民間投資による生産性の向上に支えられた民間部門主導による成長を実現していくことが求められます。例文帳に追加

While this V-shaped recovery has clearly demonstrated the potential of the Asian economies, in order to consolidate this remarkable accomplishment and to achieve sustainable economic development, it is essential for the region to reinforce its foundations. Of particular importance is the realization of private-sector-led economic growth supported by productivity increases stemming from private investment. - 財務省

発達した経済においては、教育システムは、若者が経済の成長部門で働く準備をするための重要な役割を果たします。そこでは、仕事がより知識集約的です例文帳に追加

In the more developed economies, where jobs are more knowledge intensive, the education system plays a critical role in preparing the young for jobs in the growing sectors of the economy. - 厚生労働省

鳩山政権は、前政権が先送りしていた歳出歳入改革を断行し、経済成長の促進と財政健全化に全力で取り組んで行く決意です例文帳に追加

The Hatoyama administration is determined to make every effort to promote economic growth and fiscal consolidation, through a comprehensive reform of expenditure and revenue which the previous administrations had continuously put off.発音を聞く  - 財務省

貧困問題の解決には、経済成長を通じた1人当たり所得の向上ばかりでなく、貧困層をターゲットとした教育、保健・医療の充実や、ソーシャルセーフティネットの整備等、開発における社会的側面をより重視していくことが大切です例文帳に追加

To win the fight against poverty, an increase in per capita income through economic growth is of course essential. What's equally essential is to pay greater attention to the social aspect of development. This includes the provision of better education, better health services, and better medical care for those who live in poverty; and an improvement in the social safety net.発音を聞く  - 財務省

この課題を達成するためには、さらなる貿易や対外・対内直接投資の拡大によって、我が国の得意な分野がその強みをますます発揮できるようにするとともに、不得意な分野についてはその弱みを克服し、世界の中に成長の機会を見いだしていくことが必要です例文帳に追加

In order to achieve this, it is necessary for Japan to take advantage of its strengths, to overcome its weaknesses, and to seek out opportunities for growth around the world through further expansion of trade and of external/internal direct investment. - 経済産業省

「貯蓄から投資へ」の流れの中で、豊かさを実感できる社会の構築を目指し、千五百兆円に及ぶ家計部門の金融資産に適切な投資機会を提供するとともに、内外の企業等に成長資金の供給を適切に行っていくことが必要です例文帳に追加

In order to establish a society that enables the people to feel affluent against the background of a shift of funds from ''savings to investment,'' it is necessary to provide good investment opportunities for financial assets held by the Japanese household sector, which amount to 1,500 trillion yen, and to supply the capital necessary for business growth to both Japanese and foreign companies in an appropriate manner.発音を聞く  - 金融庁

また、気孔10hには空気の代わりに塩素を含有した気体が充填されるので、水分による光ファイバの微細クラックの成長が抑制される。例文帳に追加

Or, since gas containing chlorine fills the pores 10h instead of air, growth of fine cracks in the optical fiber due to water can be suppressed. - 特許庁

よろしいですか。成長産業にきちっとしたお金が入っていくべきだと、それから雇用を新しく生むような分野にしっかりお金が入っていくべきだと、それはお金の使い方として、さっき言いました。そういうことで、本当に真に経営改善につながる支援策は何なのか、どういう対応策をとればいいのか、そういうことを勉強していくということです例文帳に追加

Does that answer your question? Funds should flow to growth industries and business sectors that create new jobs, as I mentioned earlier in relation to how money should be used. I will examine what support measures will truly lead to the improvement of business management and what measures should be taken.発音を聞く  - 金融庁

財政状況が極めて厳しい中、このような動きを持続的な成長につなげるために、我が国としては、年金制度改革、国と地方の改革、高速道路事業や郵政事業の民営化、不良債権処理等、官民の構造改革に引き続き取り組んでいく所存です例文帳に追加

To transform this momentum into a sustainable growth against the severe fiscal situation, our Government will continue to implement structural reform agenda, such as the pension reform, reform of central and local governments, postal privatization, Japan Highway privatization, and resolution of the non-performing loans problem.発音を聞く  - 財務省

こうした動きを支援するためには、民間経済の活性化に向け、成長分野等を明確にした上で、財政規律を維持しつつ、そうした分野に財政・税制上の措置、規制緩和等の国の政策を集中していくことが重要です例文帳に追加

In order to support this trend and invigorate private economic activity, it is important to focus the government's policy measures, such as fiscal and tax measures and deregulation, on areas identified as having high growth potential, while at the same time ensuring fiscal discipline.発音を聞く  - 財務省

また、追加的な債務救済によって得られる財政的余裕を借入国が確実に成長やMDGsの進捗などの開発課題へ活用するために、AfDBは、他の国際金融機関と協調しつつ、公共財政管理の強化を進めていくべきです例文帳に追加

The Bank, for its part, must improve public expenditure management, in collaboration with other international financial institutions, so that the recipient countries will assuredly utilize freed-up resources to achieve development agendas such as enhancing economic growth and addressing the MDGs goals.発音を聞く  - 財務省

成長戦略を出されましたね、政府が。その中で、金融戦略というものも出されたわけですけれども、その中で、「金融自身も成長産業として発展できるよう、市場や取引所の整備、金融法制の改革等を進め」という文面があるのですが、この文面に沿ったものは、この間、金融庁はこの検討に加わっていたのかということと、もう一つ、この「金融法制の改革」というのは、今後、どういう形で、どう検討していくという方法があるのかということを…。例文帳に追加

The government has announced its New Growth Strategy, including the Financial Strategy, which states that "markets and exchanges will be developed and financial legislative reform and other such initiatives will be carried out to bring about progress in the finance sector itself as a growing industry". Was the FSA involved in the study process of the Financial Strategy? How will such "financial legislative reform" be carried out in the future?発音を聞く  - 金融庁

そして、社債にも使って、企業にもしっかりと血液として回るようにするということが最初にうたわれたのですけれども、それも結果は、社債は増額ゼロ。ですから、やはり、大事な資産がきちんとした成長分野とか、そして地方の中小企業とか、あるいは新しい雇用を生み出す分野にしっかり血液として流れていくようなふうに何としてでもしたいなというふうに、そこを見届けたいという気持ちであります。例文帳に追加

At first, it was prescribed that the funds should also be used to purchase corporate bonds so that they will flow to companies as the blood of economy. However, after all, no corporate bonds have been purchased. Therefore, I hope to ensure that funds flow to growth sectors, regional SMEs, and sectors that create new jobs.発音を聞く  - 金融庁

世界経済が、この30年間で最も好調なペースで、かつ、裾野の広い成長を続けていることを歓迎します。基本的に、この世界経済の趨勢は今後も継続することが見込まれると認識していますが、いくつかの国でのインフレ圧力の顕現化、地政学的リスクを背景とした原油価格の高止まりや更なる上昇、世界的不均衡の無秩序な調整の可能性などといったリスク要因も引き続き存在しており、注意が必要です例文帳に追加

I welcome the continuation of a broad-based expansion of the global economy, which has kept its highest pace in the last three decades.発音を聞く  - 財務省

例文

政府としては、こうした回復の動きを持続的な経済成長につなげるために、これまでの改革の成果を社会全体に浸透させるとともに、引き続き、2005年3月までの主要行の不良債権問題の終結、年金制度改革、地方財政制度の改革、高速道路事業や郵政事業の民営化の検討など、構造改革を進めていく所存です例文帳に追加

In order to nurture the current movements of recovery to a sustainable growth, the government will, while working to expand the benefits of various reforms across the country, continue to pursue structural reforms, such as the resolution of nonperforming loan problems by March 2005, public pension reforms, reforms of the fiscal relationship between central and local governments, and the privatization of highway construction and postal services.発音を聞く  - 財務省

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「成長していくのです」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「成長していくのです」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

I grow up

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS