1016万例文収録!

「"生産国"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "生産国"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"生産国"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 43



例文

石油の生産国例文帳に追加

the petroleum producing countries  - EDR日英対訳辞書

オマーン人石油生産国例文帳に追加

Omani oil producers  - 日本語WordNet

資源生産国のカルテル例文帳に追加

a combination of producers of a particular resource called cartel  - EDR日英対訳辞書

天然資源に対する,生産国の恒久的な主権例文帳に追加

permanent sovereignty of a nation over the natural resources in its national territory  - EDR日英対訳辞書

例文

はダントツで、世界最大の鉄鋼生産国だ。例文帳に追加

China is, by far, the world's largest steel producer. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

カカオの生産国としてよく知られています。例文帳に追加

It's well known as a cocoa producer.  - 浜島書店 Catch a Wave

第3-2-2-8表 主要資源の生産国上位10か例文帳に追加

Table 3-2-2-8 Major resources top 10 producing countries - 経済産業省

西アフリカのガーナはカカオ豆の主要生産国の1つです。例文帳に追加

Ghana in West Africa is one of the main producers of cacao beans.  - 浜島書店 Catch a Wave

首都衛星構造という,工業に一次産品生産国が従属する世界構造例文帳に追加

the state in nations that are producers of raw materials are subordinate to nations that are producers of finished products  - EDR日英対訳辞書

例文

メトロポリスサテライト構造という,工業に第一次産品生産国が従属する世界構造例文帳に追加

a world structure in which countries that produce raw materials are dependent on industrial countries, called {metropolis-state}  - EDR日英対訳辞書

例文

これ以上の値崩れを防ごうとアフリカのココア生産国は協調して生産調整を行なうことで同意した.例文帳に追加

African cocoaproducing countries have agreed to control production and prop up prices to prevent any further price slump.  - 研究社 新和英中辞典

鉄砲技術を算長が関西に持ち込んだ事によって、紀伊・堺市などは鉄砲の大量生産国となった。例文帳に追加

Because Kazunaga introduced gunnery to Kansai region, Kii Province, typically Sakai City, became a place of mass production of guns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生産国、消費、関係際機の間で、食料安全保障について、更なるパートナーシップと対話を求める。例文帳に追加

We call for further partnership and dialogue between producers, consumers, and relevant institutions on food security.  - 財務省

世界のHDD 生産台数におけるタイのシェアは2010 年時点で約43%を占めており、世界一の生産国である(第2-3-4-4 図参照)。例文帳に追加

The share of HDD production in the world is about 43% in 2010: the highest in the world (Figure 2-3-4-4). - 経済産業省

穀物価格高騰と需要構造の変化の中で、ブラジル、アルゼンチンは食料生産国として増産を行った。例文帳に追加

Brazil and Argentina have increased production as food producing countries in the midst of increasing grain prices and changes in the demand structure. - 経済産業省

ブルネイは、世界第4位の液化天然ガ(LNG)生産国であるとともに、日本にとっは第5位のLNG輸入相手である。例文帳に追加

Brunei is the world's 9th largest exporter of liquefied natural gas ("LNG") and the 4th largest supplier of LNG to Japan. - 経済産業省

石油は世界の確認埋蔵量の5~6%、天然ガスは同約3分の1を保有、石炭でも世界最大の生産国の一つとなっている。例文帳に追加

It possesses 5-6% of the world’s confirmed crude oil reserves and about one-third of the world’s confirmed natural gas reserves, and is also one of the world’s largest coal producers. - 経済産業省

石油・天然ガス多籍企業の海外生産国・地域は、アフリカ等の以前は資源開発が進んでいなかった地域にまで広がっている。例文帳に追加

The overseas countries and regions that multinational oil and gas companies are being expanded to areas that were not under development before as Africa. - 経済産業省

我々は、実物及び金融市場の機能及び透明性を改善し、生産国と消費の間のより緊密な対話を促進することにより、過度な一次産品価格の変動に対処する。例文帳に追加

We will work to address excessive commodity price volatility by improving the functioning and transparency of physical and financial markets and promoting a closer dialogue between producer and consumer countries.  - 財務省

高成長の要因の一つとして天然資源価格の高騰が挙げられますが、価格変動の激しい一次産品への過剰な依存は生産国にとっても高リスクであります。例文帳に追加

While high prices of natural resources are a contributing factor to this rapid growth, it should be noted that excessive dependence on primary commodities with volatile prices poses great risks to the countries producing them.  - 財務省

IMF と世銀に対し、高く不安定な石油価格が各経済に及ぼす悪影響緩和のための適切な政策手段に関するガイドライン策定のため、生産国・消費双方との協働を奨励。例文帳に追加

We encourage the IMF and the World Bank to work with both energy-producing and energy consuming countries to develop guidelines on appropriate policies to mitigate the adverse impact of high and volatile energy prices.  - 財務省

我々は、生産国・消費双方における実物及び金融市場の機能及び透明性を改善することにより、一次産品価格の過度な変動に対処するための作業を完了する。例文帳に追加

We will finalize our work to address excessive commodity price volatility by improving the functioning and transparency of physical and financial markets in both producing and consuming countries.  - 財務省

鉱物資源については、鉄鉱石やボーキサイト、ニッケル等でブラジルが生産国の上位10 かに位置づけられているほか、銅ではチリが世界の生産量のシェア36.1%と第1 位になっている(第1-2-5-55 表)。例文帳に追加

As for mineral resources, Brazil is ranked among top 10 producers of iron ore, bauxite and nickel, and Chile is the top producer of copper with the largest production share of 36.1% (see Table 1-2-5-55). - 経済産業省

新興のうち、ロシア、中、メキシコ、アラブ首長連邦などは、原油、天然ガスなど豊富な資源を持っており、一次エネルギーの上位生産国となっている。例文帳に追加

From among emerging economies, Russia, China, Mexico, the United Arab Emirates, etc. are rich in natural resources such as crude oil and natural gases, and rank high in production of primary energy. - 経済産業省

我々は,生産際貿易,備蓄及び貧困者に対するセーフティネットを経済発展や資源の賦存状況に応じて,適切に組み合わせることを確保することの必要性に留意した。例文帳に追加

We noted the need to ensure an appropriate mix of domestic production, international trade, stocks and safety nets for the poor reflecting levels of development and resource endowment. - 経済産業省

また、再生可能エネルギー、特に太陽光発電については我がは早くよりその導入を促進し、生産量で世界全体の約17.6%を占める太陽光電池生産国である。例文帳に追加

Moreover, Japan pioneered in the promotion of the introduction of photovoltaic generation and its production volume accounts for about 17.6% of the world, claiming itself as a leading photovoltaic generation producer. - 経済産業省

我々は,生産国・消費対話を強化するための新たなIEF憲章の制定を支持するとともに,主要な関係機関とエネルギー市場の見通しに関する年次シンポジウムを開催するという,IEA及びOPECの協力により策定されたIEFプランを歓迎する。例文帳に追加

We support the establishment of the IEF charter to strengthen the producer-consumer dialogue, and welcome the IEF plan, developed in cooperation with the IEA and OPEC,to hold an annual symposium with major relevant institutions on energy market outlooks.  - 財務省

世界のエネルギー安全保障の促進においてエネルギー生産国、消費及び輸送が共有する関心を認識する、世界エネルギー安全保障に関するサンクトペテルブルグ原則に留意しつつ、我々は、個別に及び集団で、以下にコミットする。例文帳に追加

Noting the St. Petersburg Principles on Global Energy Security, which recognize the shared interest of energy producing, consuming and transiting countries in promoting global energy security, we individually and collectively commit to:  - 財務省

加え、自動車主要生産国・地域である我が・米・中・欧州、さらには台湾、パキスタン、インド、豪州、南アフリカ、南米・中東諸に至るまで非常に幅広い・地域への輸出を行っていることがわかる。例文帳に追加

In addition, Thailand's exports cover a wide range of countries, including Japan, the United States, China, and Europe, which are the major manufacturers of automobiles, as well as Taiwan, Pakistan, India, Australia, South Africa, South American countries, and Middle Eastern countries. - 経済産業省

の経済発展に伴う旺盛な鉄鋼需要(2001‑2003年粗鋼見掛消費:平均23.1%増)を背景に、鉄鋼生産量も急速に拡大を続けており、2003年の粗鋼生産量は2.2億トン(前年比20.8%)、2004年においては2.7億トン(同22.7%)に達し、世界最大の生産国となっている。例文帳に追加

In light of robust demand for steel resulting from China’s economic development (nominal consumption of unprocessed steel from reactors for 2001-2003: 23.1% increase on average), the steel production volume has continued to expand rapidly. China’s unprocessed steel production in 2003 reached 220 million tons (20.8% increase year-on-year) and 270 million tons in 2004 (22.7% increase year-on-year), making it the biggest steel producer in the world. - 経済産業省

まず、小麦については、2010/11年度は、世界経済危機後の景気低迷や作付け期の市場価格の低下などを背景に収穫面積が減少し、また、主要生産国・地域での天候不順などから、世界全体としては生産量が減少する見込みとなった。例文帳に追加

As for the wheat, in 2010/11 fiscal years, crop cultivating areas decreased under background of the economic slump after the world economy crisis and the market price decline in the cropping period, and the amount of production is expected to decrease in the world as a whole by due to unseasonable weather in main gain producing countries/regions. - 経済産業省

南アフリカは、プラチナ、マンガン等のレアメタルの世界最大級の資源保有生産国であり、中が全世界供給の約9割を占めるなど供給に極度な偏在性を有する希土類(レアアース)等の新たな供給源として可能性が期待されている。例文帳に追加

South Africa is the world's richest resource and resource producer country in rare metals, such as platinum and manganese, while China, which has an extremely uneven distribution of rare earths having roughly 90% of the world's supply, are expected to become a new supply source. - 経済産業省

エネルギー部門における投資の促進、各のイニシアティブを通じるものを含めたエネルギー効率性の改善、及び石油埋蔵量報告のための共通の際基準の開発を通じるものを含めたエネルギー市場データの透明性等の向上のため、生産国・消費双方の包括的な協調行動を要請。例文帳に追加

We call for comprehensive action by both energy-producing and energy-consuming countries to facilitate investment in the energy sector, improve energy efficiency, including through national initiatives, and promote greater transparency and reliability in energy market data, including through development of a global common standard for reporting oil reserves.  - 財務省

同じ製品でも、原料の生産国が異なったり、輸送経路が異なったり、リサイクルシステムが異なったりする場合があるが、そのような場合に、ある一つのパターンや平均的なパターンを適応して評価しても正確ではないし、そのようにして評価した結果を比較に使用するのは難しいのではないか。例文帳に追加

Even when we assess the same products, there would be a case that products are made w ith materials from different countries, having different transportation processes and recycling system etc. So it would not accurate to adapt only one or average pattern for the same products, therefore it would be difficult to make a comparison using the results of such assessment.  - 経済産業省

労働者のためのTAAプログラムとしては、急増している輸入品の生産国を限定しない通常のTAAプログラムのほかに、NAFTAの締結に伴いNAFTA加盟(メキシコあるいはカナダ)からの輸入急増や、これら加盟生産拠点がシフトしたために職を失った労働者を支援するためのNAFTA移行調整支援(Transitional Adjustment Assistance:TAA)プログラムが存在している(第3―2―12表)。例文帳に追加

TAA programs for workers include the standard TAA program, which does not distinguish the particular countries producing the imports which are surging, and the NAFTA Transitional Adjustment Assistance program, which assists workers who have lost their jobs due to a surge in imports from NAFTA members (Mexico and Canada) or the shift of production facilities to these countries as a result of conclusion of the NAFTA agreement (Fig. 3.2.12). - 経済産業省

本省は、生産国等における食品等の回収や健康被害発生に関する情報を得た場合、モニタリング検査等により法違反が発見された場合又は都道府県等の監視指導において法違反が発見された場合にあっては、必要に応じて検疫所に対して当該輸入食品等に対する検査の強化を指示する。例文帳に追加

When the MHLW receives information on the recall of a food or harm to health by a food in a producing country or the like, or when such a food is found to violate the Act during monitoring inspection or otherwise, or when a violation of the Act is identified through monitoring and guidance by a prefecture, etc., the MHLW shall instruct the quarantine stations to reinforce inspection of the relevant food as necessary. - 厚生労働省

本省は、生産国等における食品等の回収や健康被害発生に関する情報を得た場合、モニタリング検査等により法違反が発見された場合、都道府県等の監視指導において法違反が発見された場合等にあっては、必要に応じて各検疫所に対して当該輸入食品等に対する検査の強化を指示する。例文帳に追加

When the MHLW receives information on the recall of a food or harm to health by a food in a producing country or the like, or when such a food is found to violate the Act during monitoring inspection or otherwise, or when a violation of the Act is identified through monitoring and guidance by a prefectural organization, etc., the MHLW shall instruct the quarantine stations to reinforce inspection of the relevant food as necessary. - 厚生労働省

本省は、生産国等における食品等の回収や健康被害発生に関する情報を得た場合、モニタリング検査等により法違反が発見された場合又は都道府県等の監視指導において法違反が発見された場合等にあっては、必要に応じて各検疫所に対して当該輸入食品等に対する検査の強化を指示する。例文帳に追加

When the MHLW receives information on the recall of a food or harm to health by a food in a producing country or the like, or when such a food is found to violate the Act during monitoring inspection or otherwise, or when a violation of the Act is identified through monitoring and guidance by a prefectural organization, etc., the MHLW shall instruct the quarantine stations to reinforce inspection of the relevant food as necessary. - 厚生労働省

一方、我がではエネルギー安全保障をエネルギー安定供給・環境対応・経済性の3点からとらえ、それらを確保すべく施策を講じているが、エネルギー安全保障は一による対応では十分ではなく、エネルギー生産国や他の消費と連携して、需給の変動(短期・中長期双方)に柔軟に対応し、安定供給、環境との調和を実現しつつ、持続的に発展可能な「際エネルギーシステム」の実現を図らなければならない。例文帳に追加

On the other hand, although Japan understands energy security as consisting of three aspects: a stable energy supply, environmental measures, and the economy, and is formulating policies to guarantee these, measures by one country alone are not sufficient to achieve energy security. Japan must form partnerships with energy-producing countries and other energy-consuming countries to flexibly respond to supply and demand fluctuations (short, medium and long-term) and realize "international energy systems" that can be sustainably developed, while at the same time realizing stable supply and harmony with the environment. - 経済産業省

が、中南米産バナナを主として扱うバナナ業者を抱える米は、同制度についても不満を示し、特に、関税割当のライセンス発給システムによるACP諸産バナナの取扱いの優遇及びEUとフレームワーク合意を締結した中南米のバナナ生産国(特にコロンビア、コスタリカ)に対する割当の優遇がWTO協定違反であるとして、他の中南米諸(エクアドル、グアテマラ、ホンデュラス、メキシコ)とともにGATT 第22条に基づいた協議を行った後、WTOパネルが設置された(1996年5月)。例文帳に追加

However, the United States, whose companies mainly deal in Latin American bananas, was dissatisfied with the new regime and argued that the licensing system provided preferential treatment to ACP bananas. The United States further argued that the preferential allocation of the quota to Latin American countries, who are parties to theFramework Agreement on Bananas (BFA)” (especially Colombia and Costa Rica), was inconsistent with the WTO Agreement. After bilateral negotiations under GATT Article XXII between the European Union and the United States, as well as with some Latin American countries (Ecuador, Guatemala, Honduras, and Mexico), a panel was established in May 1996. - 経済産業省

一方、我がでは、エネルギー安全保障をエネルギー安定供給・環境対応・経済性の3点からとらえ、それらを確保すべく施策を講じているが、エネルギー安全保障は一による対応では十分ではなく、エネルギー生産国やほかの消費と連携して、需給の変動(短期・中長期双方)に柔軟に対応し、安定供給、環境との調和を実現しつつ、持続的に発展可能な「際エネルギーシステム」の実現を図らなければならない。中でもエネルギー消費として共通する課題を持つ東アジア諸との協力関係を構築していく必要がある。例文帳に追加

Japan, on the other hand, employs three points to approach energy security: stable supply of energy; responses to the environment; and economic efficiency. It is taking measures to ensure these points, yet energy security cannot be fulfilled by a single country’s efforts. Japan needs to coordinate with energy producing countries and other consuming countries in order to flexibly respond to demand/supply changes (for both the short and mid-to-long terms), and achieve a balance with stable supply and the environment, thereby fulfilling aninternational energy system” that can achieve sustainable development. - 経済産業省

しかし、天然ガスは、①生産国内での消費量が74%であり、際間取引は26%に過ぎず、世界市場が構築されていないこと、②石油とは市場構造が異なり、個別の顧客に対して個別に価格フォーミュラが規定された長期契約が主体であることから、柔軟に価格や生産を変更することは現状では困難であること、等からガス版OPECが創設されたとしても、世界天然ガス市場に対する支配力は限定的だとの指摘もある16。例文帳に追加

However, even if a natural gas version of OPEC is established, the ability to dominate the global market is likely to be limited because: 1) 74% of natural gas is consumed within the producer nation, leaving only 26% for the international market, which makes it difficult to establish an international market, and 2) the market structure is different from that of oil in that most contracts are long term and have pricing formulae geared to each specific customer, which make production changes and pricing flexibility difficult. - 経済産業省

例文

5. 我々は、一次産品価格の潜在的な過度の変動の影響についての懸念を議論し、我々の代理に対し、際機関と協働して、根底にある動きと、こうした趨勢が消費生産国双方に与える課題について我々に報告し、可能性のある対応策の検討を求めた。我々は、この変動が食糧安全保障に与える影響に留意しつつ、途上の農業セクターへの長期的な投資の必要性を改めて表明した。我々は、石油データイニシアティブ共同機構(JODI oil)の質、適時性及び信頼性を高めるための IEF、IEA 及び OPEC による中間報告を歓迎し、最終報告で詳述されるこれらの提言を実施するための戦略について更に取り組むことを求める。1 月 24 日にリヤドで開催されたシンポジウムに基づき、我々は、IEF が 2011 年 2 月 22 日の次の会合において、産消対話を改善するための具体的な戦略を提供することを奨励する。首脳の要請を受け、我々は、IMF 及びIEF 並びに IEA、GECF 及び OPEC に対し、石油の価格変動に関する G20 の作業をガスと石炭に拡大するための具体的な提言を2011 年 10 月までに策定することを求める。我々は、次回会合において、以下の報告を議論することを期待している:価格報告機関に関する IEF、IEA、OPEC 及び IOSCO の報告、現在関連する際機関によって作業が行われている食糧安全保障に関する中間報告、及び、特に、透明性を強化し、市場の濫用に対処するための商品デリバティブ市場の規制・監督に関する IOSCO の提言及びFSB の次のステップの検討。例文帳に追加

5. We discussed concerns about consequences of potential excessive commodity price volatility and asked our deputies to work with international organizations and to report back to us on the underlying drivers and the challenges posed by these trends for both consumers and producers and consider possible actions. Keeping in mind the impact of this volatility on food security, we reiterated the need for long-term investment in the agricultural sector in developing countries. We welcomed the interim report by the IEF, IEA and OPEC to improve the quality, timeliness and reliability of the Joint Organization Data Initiative Oil (JODI oil) and call for further work on strategies to implement these recommendations to be detailed in their final report. Building on the Riyadh symposium held on January 24th, we encourage the IEF to provide concrete strategies to improve the producer-consumer dialogue at its next meeting on February 22nd 2011. Following our Leaders' request, we call on the IMF and IEF, as well as IEA, GECF and OPEC, to develop by October 2011 concrete recommendations to extend the G20's work on oil price volatility to gas and coal. We look forward to discussing at our next meeting the report of IEF, IEA, OPEC and IOSCO on price reporting agencies as well as the interim report on food security currently being undertaken by the relevant international organizations, and IOSCO's recommendations, and the FSB's consideration of next steps, on regulation and supervision of commodity derivatives markets notably to strengthen transparency and address market abuses.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS