1016万例文収録!

「"駆使して"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "駆使して"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"駆使して"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 74



例文

権謀術数を駆使して例文帳に追加

Make full use of scheme  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それはオーバーダブ技術を駆使している。例文帳に追加

It makes full use of overdub technology.  - Weblio英語基本例文集

コンピューターを駆使して情報を処理した.例文帳に追加

We made full use of a computer to process the information [data].  - 研究社 新和英中辞典

データを駆使して結論を導き出した.例文帳に追加

We reached [arrived at] a conclusion by making full use of the data.  - 研究社 新和英中辞典

例文

言語を効果的に駆使して喜ばせたり、説得すること例文帳に追加

using language effectively to please or persuade  - 日本語WordNet


例文

最新高度テクノロジーを駆使して作られる音楽例文帳に追加

music that is made using the latest high technology  - EDR日英対訳辞書

ハイテク機器を駆使して小売店を自動化すること例文帳に追加

the action of automating a small store by installing high-technology machines  - EDR日英対訳辞書

私の場合、作業効率をアップするためにキーボードショートカットを駆使しています。例文帳に追加

In my case, I use keyboard shortcuts in order to increase my work efficiency.  - Weblioビジネス英語例文

その後、義経は徳子と二人きりになると、あの手この手を駆使して、情事に持ち込むことに成功する。例文帳に追加

After the banquet, Yoshitsune was alone with Tokuko and successfully began an affair with her using his charm.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その歌風は枕詞、序詞、押韻などを駆使して格調高い歌風である。例文帳に追加

His has a refined poetical style using techniques such as makura kotoba (pillow words), jo kotoba (introductive words) and rhyming freely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

次の歌は枕詞、序詞を巧みに駆使しており、百人一首にも載せられている。例文帳に追加

In the poem below, makura kotoba and jo kotoba are used freely and skillfully, and this poem appears in the Hyakunin Isshu (100 waka poems by 100 poets).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉田郡山城の戦いや厳島の戦いはこれらを駆使して勝利。例文帳に追加

He resorted to such strategies in his victories at the Battle of Yoshida Koriyama Castle and the Battle of Itsukushima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米国の海軍将校で、1812年の戦争の間に『憲法』を駆使して、英国人に対する一連の光り輝く勝利を勝ち取った(1773年−1843年)例文帳に追加

United States naval officer who commanded the `Constitution' during the War of 1812 and won a series of brilliant victories against the British (1773-1843)  - 日本語WordNet

コンピューターと三次元スキャン装置を駆使して抗がん剤を直接腫瘍内に注入する手法。例文帳に追加

a procedure in which a computer and a 3-dimensional scanning device are used to inject anticancer drugs directly into a tumor.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

当時、浜田市中において盛んだった製缶技術を駆使して製造されたもので、半年後に開缶しても混濁する事がなかったという。例文帳に追加

The product was manufactured utilizing can-making technology then prosperous in Hamada City, and it is said that it didn't show muddiness even when the can was opened a half year later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

身替り・モドリなど義太夫狂言の特徴的な作劇法を駆使して作り上げられた悲劇。例文帳に追加

This was a tragic play that used an unique performance technique of Gidayu Kyogen of migawari (scapegoat) and modori (showing one's real good character after disguising it as a bad one).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、長持を開けてみると、晴明が式神を駆使して鼠に変えてしまっており、中からは鼠が16匹出てきて四方八方に走り回った。例文帳に追加

When the chest was opened, however, Seimei had changed oranges into mice using shikigami, 16 mice jumped out and ran around everywhere.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、明治18年に描かれた彼の代表作に「奥州安達が原ひとつ家の図」は芳年の想像力を駆使して描かれたものである。例文帳に追加

Exceptionally, Yoshitoshi drew 'Oshu adachigahara hitotsuya no zu', one of his masterpieces, in 1885 using only his imagination.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大妻女子大学教授の井田進也は井田メソッドを駆使して「脱亜論」関連論説の起稿者の認定を行った。例文帳に追加

Shinya IDA, a professor at the Otsuma Women's University, tried to identify the author of the 'Datsu-A Ron' and other related thesis, using the Ida Method.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これはマーティンたちが、中国人にとって国際法を受容しやすくするために、儒教的用語を駆使して「普遍性」を演出したためである。例文帳に追加

This is because that Martin and so on tried to add stress on "universality" by fully utilizing Confucian terms in order to make international law easily understandable to Chinese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桁外れに低価格の設備を駆使して最も能率的、省エネルギー的、最短時間で大量の砥粒を得ることができる。例文帳に追加

A large quantity of abrasive grains can most efficiently be obtained with reduced energy consumption in a shortest time with extraordinarily inexpensive equipment driven. - 特許庁

携帯端末装置の機能を駆使してブログの記事を簡易に作成できるブログ作成システムを提供する。例文帳に追加

To provide a blog creation system, capable of easily creating an article of a blog by using functions of a portable terminal device. - 特許庁

特許権を所有する特許権者に代って、通信ネットワークを駆使して特許活用する特許ライセンス事業を提供する。例文帳に追加

To provide a patent license business for utilizing a patent by using a communication network in place of a patent owner who owns a patent right. - 特許庁

高速ネットワークを駆使して、徹底した作業の効率化を図り、クオリティーの高いコンテンツをより多く、低価格で提供すること。例文帳に追加

To provide more low-cost content of high quality by streamlining work thoroughly with the use of a high speed network. - 特許庁

広範囲な技術分野のネットワークを駆使して、新しいスクリーニング方法及びアッセイシステムを開発する。例文帳に追加

To provide a novel screening method and assay system using a network of technical fields of a wide range. - 特許庁

このライブラリのコードは高度に最適化されており、いわゆる「裏ワザ」のたぐいを駆使しています。 これにより、本当に必要なロジックだけを PHP が読み込めるようにしているのです。例文帳に追加

The code is highly optimized and every "trick in the book" has been applied to make sure PHP only parses / executes the subset of logic you need for your specific problem.  - PEAR

その石碑には、「行基に連なる大工集団が千歯扱きを考案した、その大工集団は幕末まで京都御所の御用大工となった、高度な大工技術を駆使して高石地区の住宅建設を請け負っていた」と刻まれている。例文帳に追加

The inscription of the monument reads 'a group of carpenters related to Gyoki designed a threshing machine, the group became official carpenters for Kyoto Imperial Palace until the end of the Edo era, and commissioned residential construction in Takaishi District making full use of their carpentry skills.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかも作者や興行主は当て字や当て読みを駆使して粋を競ったので、外題には凝った漢字五文字か七文字のものに長大な読みを無理に付けたものが多い。例文帳に追加

In addition, fully utilizing phonetic equivalents & arbitrarily used substitutes, Kabuki writers & promoters competed for the best sophisticated Gedai with each other, so most Gedai were composed of 5 or 7 elaborate Chinese characters, which were arbitrarily used as substitutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

講員は揃いの浴衣姿となり、太鼓、鉦、笛を駆使して、万灯供養会の灯明を背景に、主として地歌・長唄等に取材した曲を編曲して舞台上で演奏する。例文帳に追加

Members in the matching yukata (Japanese summer kimono) play musical arrangements consisting of mainly jiuta (a genre of traditional songs with samisen accompaniment) and nagauta (ballads sung to samisen accompaniment), with drums, gongs and flutes, on a stage against the backdrop of the lanterns of Manto Kuyo-e (an event of offering many votive lights to Buddha).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そんな生活を続ける中、学問の面でも『歎異抄』などをよく読み、その自戒生活の実践の中で得意の哲学的を駆使して『宗教哲学骸骨』『他力門哲学骸骨』を執筆する。例文帳に追加

While maintaining this lifestyle, academically he repeatedly read texts such as "Tannisho" (Lamentations of Divergences) and while practicing self-discipline, he introduced his "being philosophical," which was the area of his specialty, and wrote "Shukyo Tetsugaku Gaikotsu" (The Skeleton of a Philosophy of Religion) and "Tarikimon Tetsugaku Gaikotsu" (The Skeleton of a Philosophy of Gate of the Other Power).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、高天神城の戦いでの家康方への手紙を見ると相手への威圧や敵の調略を容易にする行為として駆使していたことが窺える。例文帳に追加

In addition, his letter to Ieyasu at the Battle of Takatenjin-jo Castle shows that he often used it as tactics to threaten enemies or making the capture of the enemy easier.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江漢は、西洋画法と油彩の技法を駆使して富士などの日本的な風景を描き、それを各地の社寺に奉納することによって、洋風画の普及に貢献した。例文帳に追加

Kokan contributed to spreading Western paintings by featuring traditional Japanese sceneries such as Mt. Fuji while using Western drawing methods and oil-painting techniques, and offering the paintings to shrines and temples in various places across Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日露戦争において騎兵第1旅団(日本軍)長として出征し、第2軍(日本軍)に属して、沙河会戦、黒溝台会戦、奉天会戦などで騎兵戦術を駆使してロシア軍と戦う。例文帳に追加

During the Russo-Japanese War, he served as brigadier general of the first legion of the cavalry (the Japanese military) and fought against the Russian military as the member of the second string (the Japanese military) in Saka-kaisen (recounter), Kokkodai-Kaisen, and Hoten-Kaisen using his full knowledge in cavalry tactics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伴存は、自らのフィールドワークと古今の文献渉猟を駆使して、25部以上・約290巻にも及ぶ多数の著作を著したが、その業績の本質は本草学と言うよりも博物学である。例文帳に追加

Tomoari authored so many writings as more than 25 books, about 290 volumes by fully taking advantage of his own field works and of extensively reading old and contemporary literature, but the essence of his accomplishments is natural history rather than herbalism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『上宮記』、『日本紀私記』、『風土記』、『古語拾遺』、『天書』、『安斗智徳日記』、『調淡海日記』、『先代旧事本紀』等、多くの史料を駆使して、注釈を付けている。例文帳に追加

Shaku Nihongi provides annotations to Nihon Shoki, citing many historical records including "Joguki" (Record of the Crown Prince), "Nihongi Shiki" (Private Notes on the Chronicles of Japan), "Fudoki" (description of regional climate, culture, etc.), "Kogo-shui" (History of the Inbe clan), "Tensho" (a chronological history of Japan), "Ato no Chotoko Nikki" (diary of ATO no Chitoko), "Tsukino Ohmi Nikki" (diary of TSUKI no Omi), and "Sendai Kuji Hongi" (Ancient Japanese History).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮廷の後宮には貴族出身の女房らが多数出仕していたが、これらの女房は高い教養を持ち、仮名を駆使して多くの物語・日記文学を生み出した。例文帳に追加

A number of court ladies from noble families worked for kokyu (empress's residence) of the Imperial court, and they were well educated and created many stories and a diary literature through the use of Kana.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

給田の経営は、はじめ自らの下人・所従らを駆使して行なわれていたが、時代が下るにつれ、荘園内の名主・百姓らへ請作に出して行なわれていったと考えられている。例文帳に追加

The management of shoen was first done using their own servants and followers, but as the ages went on, leasing out to the village headman and farmers within the shoen became the practice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから金融工学、こういった発達、あるいはレバレッジ等々、金融が駆使している色々な方法は、できるだけ規制緩和で政府が規制しない方がよいのだという時代で、グリンスパンなどの時代でございます。例文帳に追加

And then, there was the Greenspan era, when deregulation was promoted in the belief that governments should minimize regulation on various forms of financial engineering techniques such as leveraging.  - 金融庁

この難局を乗り越えるためには、先進国、新興国そして途上国が一丸となって、伝統的な手法だけでなくあらゆる政策手段を駆使して協働することが肝要です。例文帳に追加

This is a global economic down-turn, and all countries must unite in tackling this challenge.  - 財務省

従来の成膜技術,ホトリソグラフィ技術及びエッチング技術を駆使して、Si基板31上に垂直方向に延在する第2酸化膜35を形成する。例文帳に追加

A second oxide film 35 extending in the vertical direction is formed on an Si substrate 31 using conventional film deposition technology, lithography technology and etching technology. - 特許庁

更に、駆動周波数を調整するキャパシタとして、外付けのコンデンサチップではなく、薄膜技術を駆使してバラン内部に形成したキャパシタ22aを用いると良い。例文帳に追加

It is preferable to use, as a capacitor for controlling a driving frequency, not an external capacitor chip but a capacitor 22a formed in the balun by using thin film technology. - 特許庁

ユーザがジョグダイヤルを駆使して、時間的にある範囲内に絞り込むと同時に、ジョグダイヤルの回転角度に対して鈍い反応速度になるので、動画像に対するきめ細かな再生位置の操作を簡単にすることができる。例文帳に追加

When a user narrows down a certain temporal range by freely using the jog dial, at the same time, a reaction speed becomes dull to a rotating angle of the jog dial so that a precise operation of the reproducing position with respect to the moving image is simplified. - 特許庁

一方捜索隊は避難者が薮の中、森林の中、崖の陰などに関係なく、望遠鏡・双眼鏡などを駆使して「螢光塗料を塗布した風船」の発見を目標に捜索活動に専念できるようにする。例文帳に追加

Meanwhile, the search party can concentrate on search for discovering "Balloon coated with fluorescent paint" using a telescope, a binocular or the like, although the refugee is in bush, forest, shade of the cliffs or the like. - 特許庁

コンピュータグラフィックスを駆使してバーチャルリアリティを実現するシステムにおいて、画像の歪みが感ぜられず、また他人の存在を気にすることなく、バーチャル空間への没入感を高めることができること。例文帳に追加

To raise the feeling of the environment in a virtual space without feeling distortion of pictures and also without caring about others' presence in a system which realizes virtual reality by making full use of computer graphics. - 特許庁

既存の通信網を無線多重チャネルとして駆使して大量の実時間映像デ−タを分割して送受信してデコ−ディングし大量のデ−タを短時間内に送受信可能とする映像デ−タ伝送システム。例文帳に追加

To provide an image data transmission system which makes the most of an existent communication network as a radio multichannel, divides a great amount of real time image data for transmission and reception, and can transmit and receive a great amount of data within a short time by decoding. - 特許庁

ユーザー個別の状況に十分に配慮できると共に、各加盟店の営業ノウハウを駆使してユーザーに適したコンテンツが提供できるデジタルコンテンツ案内システムおよび方法を提供する。例文帳に追加

To provide a digital contents information system and method which can take each user's condition into enough consideration and can provide contents which is suitable for the user by taking advantage of sales know-how of each affiliated store. - 特許庁

低品質材を、加熱・加圧などの加工技術を最大限に駆使して、ヒノキ材以上の高級材に加工して木材の付加価値を高めるようにした圧縮木材の製造方法に関する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing compressed lumber wherein low quality lumber is processed to high grade lumber of not less than Japanese cypress by maximizing the use of processing techniques such as heating, pressurizing and the like to raise the added value of the lumber. - 特許庁

メモリ・カードなどの外部記憶媒体14に保存された問題データ15bを生徒側のグラフ関数電卓10において読み込みその問題文データ13aを表示させ、各種の電卓演算機能を駆使して解析する。例文帳に追加

A graph function calculator 10 on a student side reads the question data 15b stored in an external storage medium 14 such as a memory card to display the sentence data 13a and analyzes it by using a variety of calculator computation functions. - 特許庁

閲覧者にとって、さらにわかりやすい広告などの情報を配信できるようにコンピュータ技術を駆使して、音声データ技術を組み入れた情報送信システムをネットワーク上で提供すること。例文帳に追加

To provide an information transmission system, including voice data technology on a network by making full use of computer technology, so that information such as advertisement which is made more easily understandable to a reader can be distributed. - 特許庁

例文

また、送信元のPC1−xに対しては通過するデータフローを監視しデータの送出をハンドシェークパケットのNAKパケットおよびACKパケットを駆使して制御している。例文帳に追加

Furthermore, the configuration device 2 monitors a passing data flow from the PC1-x acting like a sender and controls transmission of data by using a NAK packet and an ACK packet of a hand-shake packet. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS