1016万例文収録!

「"he wants"」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "he wants"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"he wants"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 502



例文

When the person finds the part he wants, he sends the name of the part, etc., of the part to the server 1.例文帳に追加

そして、獲得を希望する部品があった場合は、その部品名等をサーバ1に送信する。 - 特許庁

Yet He wants to give them all to us by His grace, 例文帳に追加

しかし神様は私たちに、そのすべてのものを恵みによって与えたいと思っています。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

"Whenever he sees I'm having a good time he wants to go home." 例文帳に追加

「うちのひと、わたしが楽しんでるのを見るといつも、家に帰ろうなんて言いだすんですよ」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.例文帳に追加

若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 - Tatoeba例文

例文

It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. 例文帳に追加

若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 - Tanaka Corpus


例文

Since generating a zip or a tar archive is pretty much the same code, you can write a simple code that lets the user choose what format he wants. 例文帳に追加

zip の作成と tar の作成はほとんど同じコードとなるので、ユーザの選択内容に応じて処理を切り替えるコードをすっきりと書くことができます。 - PEAR

At the hashigakari, Togashi calls and orders the sword bearer to go ahead to tell the yamabushi that he wants to give them sake. 例文帳に追加

橋懸で富樫が太刀持ちを呼び、さっきの山伏に酒を贈りたいので、さきにいってそのことを告げてこいと命じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Koremori pleaded to his wife to take care of his child and told her that if something happened to him, he wants her to remarry ("Heike Monogatari"). 例文帳に追加

このとき維盛は妻に対して子供のことを頼むと共に、自らに何かあったら再婚してほしいと言い残した(『平家物語』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main building of Ichimokuren-jinja Shrine does not have a door, and it is said this is to enable Ichimokuren to go in and out of the shrine anytime he wants in order to show his divine power. 例文帳に追加

一目連神社の社殿には扉がないが、一目連が神威を発揮するために自由に出入りできるようにとの配慮であるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He wants to pay resident tax to Yasuoka because it is trying to be independent from other municipalities. 例文帳に追加

泰阜村が他の自治体から自立しようとしているため,彼は泰阜村に住民税を払いたいと思っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

For now, he wants to think only about the Climax Series and do his best till the end of the last game of the season. 例文帳に追加

今のところ,彼はクライマックスシリーズのことだけを考え,今季最後の試合が終わるまで全力をつくしたいと思っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

He wants to make it possible for ordinary people to enjoy sports by promoting school club activities, sports for the disabled and sports tourism.例文帳に追加

彼は,学校の部活動や障害者向けスポーツ,スポーツ観光を促進することで,一般の人がスポーツを楽しめるようにしたいと考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave

After having been inspected, the models and samples shall be destroyed, unless the applicant, when furnishing them, notifies that he wants them back.例文帳に追加

査閲を受けた後,模型及び見本は廃棄される。ただし,提出時に出願人が返還を希望する旨の届出をした場合は,その限りでない。 - 特許庁

The user is licensed to use the map data of the area which he wants to use, from the map data recorded in the map disc.例文帳に追加

ユーザは、地図ディスクに記録された地図データのうち使用したいエリアの地図データの使用許可を得る。 - 特許庁

An end user 110a orders the exterior components, which he wants to use in addition to (or in place of) the presently used exterior components, among these exterior components.例文帳に追加

エンドユーザ110aはこれら外装部品の中から現在使用中の外装部品に加え(又は、取り替えて)使用したいものを発注する。 - 特許庁

The care requiring person makes a reservation for entering the facilities with reservation which he wants to a reservation facilities side device 103 from a care requiring person side device 102.例文帳に追加

要介護者は、要介護者側装置102から希望する予約施設に入所するための予約を予約施設側装置103に対して行う。 - 特許庁

The user inputs a road condition he wants (step S1, S2) by operating an input part 12 and inputting a current location and a destination.例文帳に追加

利用者は入力部12を操作して、現在位置及び目的地を入力すると共に、希望道路条件を入力する(ステップS1,S2)。 - 特許庁

With such a constitution, the user can intuitively select a device which he wants to connect, so that the convenience of the user can be improved significantly.例文帳に追加

これにより、ユーザは接続を希望する機器を直感的に選択することができるので、ユーザの利便性が大きく向上する。 - 特許庁

To provide an operating device which hardly occurs displacement of its axis from the front-back direction even if an operator does not watch its input part when he wants to move the input part in the front-back direction.例文帳に追加

入力部を前後方向に動かしたい場合に、入力部を見ずに前後方向からの軸ズレを生じ難い操作装置を提供する。 - 特許庁

An information provider 5 sends the information which he wants to provide to a member 1 to a distribution center 10 from a FAX 7.例文帳に追加

情報提供者5は、会員1に提供したい情報をFAX7から配信センター10に送信する。 - 特許庁

The entity owner recognizes the event place to which he wants to participate in reference to the event place information.例文帳に追加

エンティティ所有者は、当該イベントプレース情報を参照して、自身の参加したいイベントプレースを認識する。 - 特許庁

To provide a game machine which offers novel game details and highly elaborate ideas and also enables a game player to enjoy a game with much interest whenever he wants to play the game.例文帳に追加

遊技内容が斬新で趣向性が高く、遊技者がいつまでも興味を持って遊技することが可能な遊技機を提供する。 - 特許庁

A human operator attaches a force feed back to the hand and he performs the series of operation that he wants to make the robot operate.例文帳に追加

人間は、手にフォース・フィード・バックを付けて、ロボットに操作させたい一連の操作を行う。 - 特許庁

He trusts in God. Let God deliver him now, if he wants him; for he said, ‘I am the Son of God.’” 例文帳に追加

彼は神に頼っている。神が彼をお望みなら,救い出してもらうがよい。『わたしは神の子だ』と言ったのだから」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:43』

To change automatically the directivity of the transmission signal from the remote controller to the illumination apparatus without making inten tionally the switching operation by the operator for the case in which he wants to control the illumination apparatus individually and the case in which he wants to send a signal collectively to plural illumination apparatus in the illumi nation device made of plural illumination apparatuses and a common remote controller.例文帳に追加

複数の照明器具と共通のリモートコントローラからなる照明装置において、各照明器具を個別に制御したい場合と複数の照明器具に一括して信号を送信したい場合とを使用者が意識して切換操作を行うことなく自動的に、リモートコントローラから照明器具への送信信号の指向性が切り換えられるようにする。 - 特許庁

Although recommended, it does not mean that a hyperlipidemia patient may eat eggs as many as he wants, and it is not desirable at least to eat it in the same manner as usual. 例文帳に追加

また、勧められるとはいっても高脂血症患者が卵を無制限に食べてよいわけではなく、少なくとも健常時と同じ感覚で摂取するのは好ましくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taheiji hides Omatsu and tries to trick him, asking if Taheiji's striking resemblance to his enemy Daigakunosuke reminds him of revenge so that he wants to be repudiated and is becoming profligate, and then offers him the poisoned sake. 例文帳に追加

太平次はお松を隠し、俺と敵の大学之助とが瓜二つなので仇討が気になり、勘当させてほしいがための放蕩かと鎌を掛け、毒酒をすすめる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It continued, 'As he wants to visit Choshu, I would like him to make a search pretending to leave the domain without permission. He might really leave the domain, but, if he comes back, he would be of great help for us.' 例文帳に追加

続けて「本人が長州へ行きたいといっているので、脱藩したことにして探索させたい。本当に脱藩してしまうかもしれないが、帰ってきたら役にたつだろう」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Prime Minister has the final say over all matters concerning personnel affairs. I think that he wants to have his thinking reflected in the appointment, rather than opting for selection through public invitation. 例文帳に追加

総理が、最終的にすべてをお決めになる人事権者でありますから、公募よりも総理の思いというものを反映させたいということであったかと思います。 - 金融庁

To provide a content reproducing apparatus and an electronic apparatus mounting the content reproducing apparatus in which a folder and a channel are unnecessary and which made it enable to reorganize dynamically the content which he wants to see.例文帳に追加

フォルダやチャンネルが不要であり、自分の見たいコンテンツを動的に再編成することを可能にしたコンテンツ再生装置及びそれを搭載した電子機器を提供する。 - 特許庁

When displaying the service list at the time of tuning, by displaying the program names corresponding to the respective services, a user judges whether or not it is the associated service of the service that he wants to view from the program name and performs tuning.例文帳に追加

選局時のサービスリスト表示時において、各サービスに対して対応する番組名を表示することで、ユーザは該番組名から視聴したいサービスの系列サービスであるかどうかを判断し選局する。 - 特許庁

By using the new karaoke music title input device, a user can hear temporarily at hand and select a music which he wants to sing, even if the musical composition is not performed from a karaoke performing device body.例文帳に追加

新カラオケ曲名入力器を用いることで、カラオケ演奏装置本体から楽曲が演奏されなくても、手許で利用者が歌いたい曲を試聴し選択できるようになる。 - 特許庁

Also, it is possible for a user to place a system order as he wants without any skill for the design or program, and to prevent the increase of developing costs or periods due to the subsequent additional correction.例文帳に追加

また、ユーザーはデザイン及びプログラムのスキルを必要とせずに思い通りのシステムオーダーができる、後からの追加修正による開発費用及び期間の増加も防止できる。 - 特許庁

To provide a holder for simply making the hand free wherever a user is when he wants to make the hand holding a stick free for another purpose.例文帳に追加

杖を持つ手を他の目的に使用するために、その手をフリーにしたいと思った時、その人がどのような場所に居てもワンタッチで手をフリーにできる保持具を提供する。 - 特許庁

To provide a game machine which can supply service according to eco-consciousness, which is considered reasonable for oneself, to a player having the high eco-consciousness that he wants to protect global environment.例文帳に追加

地球環境を守りたいとのエコ意識の高い遊技者に対して、エコ意識に応じた自らが適正と考えるサービス提供を可能とする遊技機を提供する。 - 特許庁

To provide a portable music player with a riding-past-destination prevention function which can surely notify a person of a station which he wants to get off at without troubling persons around him/her even if he/she is listening to music or sleeping.例文帳に追加

音楽に聞き入ったり、眠っていたりしている場合であっても、回りに迷惑をかけることなしに確実に降車駅の案内を報知することができる、乗り過ごし防止機能付き小型音楽プレーヤを提供する。 - 特許庁

To provide a slot voting device which makes it easy for a person to buy a betting ticket for a horse race, a bicycle race or the like by determining numbers, which he wants to buy, by means of a slot even if he is unable to decide which numbers to take when he buys the betting ticket.例文帳に追加

競馬や競輪等の投票券を購入する場合、スロットにより買いたい目を決めることにより、どれに賭けてよいのか迷いが生じたときでも投票券を購入し易くするスロット投票装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a means which can be inserted in a notebook as a printed matter and conceal valuable information such as password, even in case it happens to be seen by some other person, and can easily allow its bearer peruse the information, whenever he wants to.例文帳に追加

印刷物として手帳などに挟み込んでおいて他人の目に触れたとしても、大事なパスワードなどの情報を知られず、かつ、本人が知りたいときに容易に見ることができる手段を提供する。 - 特許庁

A camera carries out trimming automatically conforming to the composition that is previously set up when a photographer takes a picture that he wants to take and whose composition is previously set up.例文帳に追加

撮影者が撮りたいと思う写真の構図を予め設定して撮影を行なうと、設定した構図に合わせてカメラが自動でトリミングを行なう。 - 特許庁

When he determines that he wants to get the part as a result of checking, he sends a request for getting the reused part to the reused part information provider by electronic mail.例文帳に追加

そして、チェックの結果、「獲得を希望する」と判断した場合は、再使用部品獲得希望申し出を電子メールによって再使用部品情報提供者へ送信する。 - 特許庁

When a user wants to make a correction of a speech recognition result displayed, he selects the part of the recognition result which he wants to correct by using a recognition result correction instructing part 18.例文帳に追加

ユーザは、表示された音声認識結果に対して訂正を加えたい場合、認識結果訂正指示部18を用いて、認識結果中の訂正したい部分を選択する。 - 特許庁

"He wants to know," continued Jordan, "if you'll invite Daisy to your house some afternoon and then let him come over." 例文帳に追加

「あのひとが知りたがってるのはね、あなたがそのうちデイジーを自分のうちでの午後のお茶に招いてくれるか、そして、そのときかれが顔をだしてもかまわないかどうか、ってこと」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

In fact, he wants to burst into tears, holding the hands of his son, but he cries only in his heart without directly showing his sorrow, suppressing his own feelings; this rigidness of ancient samurai rather makes the audience feel sorry for the parents and children. 例文帳に追加

本当なら息子と手を取り合って、わーっと泣きたい心境なのですが、その悲しみを露骨に出さず涙を抑えて心で泣く、大義のために私情を殺すという古武士の硬骨を見せることで、逆に親子の哀れさがお客様に伝わるのです。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If a customer wants to break a koban into ichibunkin (a quarter of a koban) or tobangin into copper coins, that is, if he wants to change a large currency for smaller ones which are more usable, he had to pay a commission called 'kirichin' which was usually more expensive than one for which small change was converted into a large currency. 例文帳に追加

小判を一分金に、あるいは豆板銀を銭に換えるなど、より使い勝手の良い小額の貨幣に両替する場合は切賃(きりちん)と呼ばれる手数料が発生し、少額貨幣から高額貨幣への両替手数料より割増されるのが普通であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the user inputs the keyword 'P' that he wants matching by retrieval, an HD recording and reproducing device 300 refers to an album name/track name data base file stored in an HDD 309 and retrieves the title name of an album with the inputted keyword.例文帳に追加

ユーザが検索にマッチさせたいキーワード“P”を入力すると、HD記録再生装置300がHDD309に格納されているアルバム名・トラック名データベースファイルを参照し、入力されたキーワードを有するアルバムのタイトル名を検索する。 - 特許庁

To provide a voice reading device which enables prompt access to desired information when sentences are read out, does not require a user to listen from the beginning when he wants to listen to the same information repeatedly, and allows the user to recognize which part of the whole text is now being read.例文帳に追加

文章読み上げ時に、知りたい情報に直ぐにアクセスすることができ、また同じ情報を繰り返し聞きたい場合には始めから聞き返す必要がなく、さらに今読み上げている箇所が全体のどのあたりであるか容易に把握することができる音声読上装置を提供する。 - 特許庁

When buying commodities, the customer touches the buttons of the operation part 11 to determine that he wants a clerk to serve articles including chopsticks, straws, a packaging bag and a receipt for the commodities when bought, to warm lunch bought, and to sell commodities including cigarettes and meat pies in a salescounter.例文帳に追加

商品購入の際に、割り箸、ストロー、包装袋、レシート等、商品購入時に店員が添付する物品について客が希望するか、購入した弁当等を温めて欲しいか、煙草とか肉マンなどセールスカウンター内にある商品の購入を希望するかを、客が操作部11のボタンをタッチする。 - 特許庁

When the user checks the check box 41 of an article for which he wants electronic data, a mobile terminal device 10 photographs the whole page containing the article by a camera and then sends it out to a publication data storage device 20 for storing electronic data of articles.例文帳に追加

電子データの提供を希望する記事のチェックボックス41にチェックマークを入れ、そのページ全体を携帯端末装置10のカメラで撮影し、記事の電子データを格納する刊行物データ保管装置20に送信する。 - 特許庁

To obtain a recording and reproducing device that can collectively manage image and voice data which are recorded by different recording methods in one recording medium and let a user easily select a recording method he wants from the different kinds of recording methods recorded in the recoding medium.例文帳に追加

1つの記録媒体に複数種の記録方式で記録されている画像/音声データを統括して管理でき、また、さらには記録媒体に記録されている複数種の記録方式から、利用者が目的とする記録方式を容易に選択できる記録再生装置を得る。 - 特許庁

例文

The browser 11 who wants to browse the comics accesses the category of comics 6 in the storage medium 5 using a terminal 12 via a server 13 browses the comics 15 that he wants to browse via the server 13 and a totalization device 14 at the terminal 12.例文帳に追加

マンガを閲覧したい閲覧者11は端末12を使用してサーバー13を経由して記憶媒体5のマンガ6のカテゴリーにアクセスして自分が閲覧したいマンガ15をサーバー13と集計装置14を経由して端末12で閲覧する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS