1016万例文収録!

「あいつち」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あいつちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あいつちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1642



例文

しかし、この条件を口実として、旧南朝の皇族の子孫や旧南朝にゆかりのある人々による室町幕府に対する抵抗や叛乱がその後も100年にわたって相次いだ。例文帳に追加

However, this condition served as a reason for former Southern Dynasty Imperial family descendants and related people to continue on with resistance and insurrections against the Muromachi bakufu for around 100 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前後して前関白藤原忠通(1164年死去)、太政大臣藤原伊通(1165年死去)、摂政藤原基実(1166年死去)など、政治の中心人物たちが相次いでこの世を去った。例文帳に追加

Around that time, several of the major political players died, such as former Imperial Regent FUJIWARA no Tadamichi (1164), Grand Minister of State FUJIWARA no Koremichi (1165) and Regent FUJIWARA no Motozane (1166).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承3年(1179年)重盛と盛子が相次いで死去すると、後白河は関白基房と共謀し、清盛に無断で重盛の知行国(越前)と盛子の荘園を没収した。例文帳に追加

In 1179, when Shigemori and Moriko died, Goshirakawa collaborated with Regent Motofusa to seize the province that Shigemori governed (Echizen) and Moriko's shoen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎮西神領興行令は以後、弘安8年(1285年)、永仁6年(1298年)、正和元年(1312年)に相次いで出され、宇佐八幡宮と伊勢神宮を先頭に、全国的に適用され、特に伊勢神宮の神領は東国を中心に次々に広がっていった。例文帳に追加

Chinzei Shinryo Kogyo Kaifukurei was thereafter successively issued in 1285, 1298 and 1312, and applied to Shinto shrines in the whole country, including Usahachiman-gu Shrine and Ise-jinja Shrine above all; the estates of Ise-jinja Shrine expanded especially in eastern provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大黒柱の看板スター達を相次いで失い、大型の新人スターも輩出できず、映画産業全体の斜陽やテレビ界の発展にも圧され、大映映画の観客数の落ち込みがさらに深刻になる。例文帳に追加

With its top box office earners leaving in rapid succession, no big stars emerging to take their place, and the motion picture industry itself losing its luster in the face of the dynamic growth of the TV industry, the decline in its moviegoing audience was further exacerbated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

このように乙巳の変後も、倉麻呂の息子達がなお政治の中心的立場にとどまり、相次ぐ政争で衰退しながらもしばらくは連子の系統が続いた。例文帳に追加

Kuramaro's sons remained in the center of politics even after the Isshi Incident, and maintained Murajiko's lineage even as their influence was whittled down through successive political struggles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マイクロコンピュータ108は、カーソルの送りまたは戻しの指示が入力された期間の長さが、1秒未満である場合、次のサムネイル画像にカーソルを送らせるか、または前のサムネイル画像にカーソルを戻させる。例文帳に追加

A microcomputer 108 sends the cursor to the next thumbnail image or returns the cursor to the previous thumbnail image if the length of a period of time when the cursor send or return instruction is inputted is less than 1 second. - 特許庁

指向性を有するアンテナを用いた近距離無線を行う場合、通信相手の装置に対向するように、アンテナの向きを柔軟に変えることができる情報処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an information processing apparatus allowing the direction of an antenna to be flexibly changed to face an apparatus of a communication counterpart when short-distance radio communication using an antenna having directivity is carried out. - 特許庁

情報評価装置は、情報の検索要求を受付けた場合、通信ネットワークから情報を検索し、当該情報評価装置以外の情報評価装置へ情報の検索を要求する。例文帳に追加

An information evaluation apparatus retrieves information from a communication network on receipt of an information retrieval request, and requests other information evaluation apparatuses for information retrieval. - 特許庁

例文

ローミング情報トラップ送出部15はローミングが発生した場合、通信終了もしくは通信開始を示すローミング情報トラップを監視装置に対して有線を介して通知する。例文帳に追加

A roaming information trap transmission section 15 informs the monitor about a roaming information trap denoting the end or start of communication through the wired channel on the occurrence of roaming. - 特許庁

例文

テレビジョン放送の再生中に着信が生じた場合、通話キー15bの操作に基づいて、受信したテレビジョン放送データを映像・音声記録部20cに記録する。例文帳に追加

When an incoming call occurs during the reproduction of television broadcast, the received television broadcast data are recorded in a video/audio recording unit 20c on the basis of the operation of a talk key 15b. - 特許庁

カラオケ装置1は、操作端末装置3が各ユーザに対して予め設定されている待機時間内に楽曲情報を受付けなかった場合、次の順番のユーザに対して受付可能にする。例文帳に追加

In the case that the operation terminal device 3 does not accept musical piece information within the wait time preliminarily set for a user, the Karaoke machine 1 enables acceptance for the next user in the order. - 特許庁

交換機3は、着信側端末5から課金をしてもよい返事があった場合、通話を継続すると同時に、課金装置6へ着信側端末5に課金を切り替えるよう指示する。例文帳に追加

When a response that charging can be performed is given from the incoming side terminal 5, the exchange 3 continues the call and gives the instruction to switch charging to the incoming side terminal 5 to the charging device 6. - 特許庁

”通知ページ”のURLが指定された時はアクセスDBサーバ4のDBにユーザ端末1のIPアドレスが登録されていた場合、”通知ページ”表示は行わない。例文帳に追加

When the URL of the 'notification page' is designated, and the IP address of the user terminal 1 is registered in the DB of the access DB server 4, the 'notification page' display is not operated. - 特許庁

たとえば、屋外あるいは半屋外の駐車場などにおいて年中昼夜を通して車両等の監視対象を撮像する場合、常に安定した良好な画像を得ることができる撮像装置を提供する。例文帳に追加

To provide, for example, when imaging an object to be monitored such as a vehicle through year, and day and night in outdoor or semi-outdoor parking lot, etc., an imaging device always providing stable and good images. - 特許庁

(3)(2)でYESの場合、次のPDLデータから中間言語データが作成されたら中間言語データの合計データサイズが所定値以上になるのか否かを判断する。例文帳に追加

(3) The intermediate language data are generated from the next PDL data, and whether or not total data size of the intermediate language data becomes equal to or above a predetermined value is judged when YES in (2). - 特許庁

子局装置10において、アンテナ32に過入力があった場合、つまり高い強度の電波の入力があった場合、過出力検波部46に入力される信号は閾値を超える。例文帳に追加

In a slave station device 10, if excessive input occurs in an antenna 32, i.e. a radio wave having excessive strength is input, a signal to be input into an excessive output detecting section 46 exceeds a threshold value. - 特許庁

この場合、釣り糸はフランジ部8の最小位置まで巻き付けられ、フランジ部8の距離差A−Bの部分には釣り糸が巻き付けられないようにすることができる。例文帳に追加

In this case, a fishline can be wound to the minimum position of the flange unit 8 and the part of difference in distance between A-B of the flange unit 8 is brought to be unable to be wound with the fishline. - 特許庁

モデムまたは回線終端装置を用いてデータ通信や情報交換を行う場合、通信時間の削減を行うためのモデムと回線終端装置を提供する。例文帳に追加

To provide a MODEM and a line terminal equipment for reducing communication time at the time of data communication and information exchange through the use of the MODEM or the line terminal equipment. - 特許庁

例えば、皿満タンエラーと異常入賞エラーが同時に発生した場合、通常時遊技状態では、異常入賞エラーを優先的に報知し、第1利益遊技状態では、皿満タンエラーを優先的に報知する。例文帳に追加

For instance, when a full-tray error and an abnormal winning error occur simultaneously, the abnormal winning error is reported preferentially in a normal game state, and the full-tray error is reported preferentially in a first advantageous game state. - 特許庁

具体的には、受信したデータの宛先を確認した結果、その宛先が自己である場合(つまり、宛先が他の移動体通信装置を指定するものでない場合)には、このデータから位置情報を着信する。例文帳に追加

Specifically, each mobile communication apparatus receives the positional information from the data when the result of confirmation of the destination of the received data indicates that the destination is addressed to its own apparatus (that is, the destination does not designate the other mobile communication apparatuses). - 特許庁

そして、移動体通信装置Bは、受信したデータの宛先を確認した結果、その宛先が他の移動体通信装置を指定するものでない場合(つまり、宛先が自己である場合)には、そのデータをそのまま着信する。例文帳に追加

A result of confirming a destination of the received data indicates that the destination designates no other mobile communication apparatuses (that is, the destination is the mobile communication apparatus B), the mobile communication apparatus B receives the data as they are. - 特許庁

使用者が受信メールのメールアドレスを既存のアドレス帳に追加登録したい場合、追加登録を選択して(ステップA3)既存アドレス帳より1つのアドレス帳を選択する(ステップA4)。例文帳に追加

When a user desires to additionally register the mail address of a received mail in the existing address book, the user selects additional registration (step A3) and selects one address book from among the existing address book (step A4). - 特許庁

受信されたデータが第1の端末宛のデータである場合、通信識別情報に対応付けてデータ格納部に格納されている第1の暗号方式でデータを暗号化して第1の端末に送信する。例文帳に追加

When the received data is data addressed to the first terminal, the data is encrypted by a first encryption method stored in a data storage unit in association with the communication identification information and transmitted to the first terminal. - 特許庁

ダブルトークが検出された場合、通話録音装置1は、モノラル化メイン音声データ61に、真を設定したダブルトークビットを設定し、モノラル化サブ音声データ62を生成する。例文帳に追加

When a double-talk is detected, the telephone conversation recording apparatus 1 sets a double-talk bit to which true is set in the monaural main audio data 61 so as to produce monaural sub audio data 62. - 特許庁

前方シャッター16と側方シャッター19は、パイプ13と上ケース2および下ケース3とのなす角度が大きくなるように傾動させた場合に、塵埃通路6内に外気を導入する。例文帳に追加

The front shutter 16 and the side shutter 19 introduce outer air into the dust passage 6 when the pipe 13 is inclined in such a way that its angle to the upper case 2 and the lower case 3 is large. - 特許庁

モード設定部16は、最小周期設定信号CNTを入力することにより、調光用PWM信号が最小周期設定信号CNTより小さい場合、通常動作モードから低デューティー動作モードに移行させる。例文帳に追加

The mode setting part 16 inputs a minimum period setting signal CNT and when a dimming PWM signal is smaller than the minimum period setting signal CNT, a normal operation mode is shifted to a low duty operation mode. - 特許庁

また、トルク調整手段は、学習手段が学習の禁止を行った場合、次以降の係合の実行時にはトルク調整の調整量の制限をして、学習手段による学習を再開させる。例文帳に追加

When the learning means prohibits the learning, the torque adjusting means restricts the adjustment amount of the torque adjustment during executing the next or later engagement to restart the learning by the learning means. - 特許庁

通信障害が検出された場合、通信制御部140は、IPネットワークに設けられた中継サーバを用いたサーバ経由通信への移行処理を行い、P2P通信からサーバ経由通信に切り替える。例文帳に追加

Upon the detection of the communication failure, the communication control section 140 carries out shifting processing to communication via a server that uses a relay server provided in an IP network to switch the P2P communication to communication via a server. - 特許庁

ARAは、GMS100へのユーザのアクセスを可能にするために、同じ通信リンク/チャネルを介して、期待される応答コード/数シーケンスを用いて応答する必要があり、そうしない場合、通信リンク/セッションは終了する。例文帳に追加

To enable a user's access to the GMS 100, the ARA is required to respond by the use of an expected response code/quantity sequence through the same communication link/channel, and unless it is responded, a communication link/session is terminated. - 特許庁

通信端末3は、通信端末1との回線を維持しつつ、第一データと第二データとの両方を受信した場合、通信端末1の通信料金が増加するか判断する。例文帳に追加

The communication terminal 3 determines whether the communication charge of the first communication terminal 1 increases or not when both the first data and the second data are received while holding the line by the communication terminal 1. - 特許庁

その場合、爪を有する三つ爪チャック部は保持対象物の芯出し行うために使用し、電磁チャック部が保持対象物を保持する状態では、三つ爪チャック部を解放状態とすることが特に有効である。例文帳に追加

In that case, the three-claw chuck having the claw is used for performing the centering of an object to be held, and in a state that the electro-magnetic chuck holds the object to be held, it is especially effective that the three-claw chuck is brought into a release state. - 特許庁

モード転落抽選の抽選結果が潜伏モード演出を終了させる抽選結果である場合、次の変動演出から通常モード演出をおこなう。例文帳に追加

When the drawing result of the mode fall drawing is the drawing result of ending a latent mode performance, a normal mode performance is executed from the next variation performance. - 特許庁

エンジン10の吸気系12に設けられるエアクリーナ20を複数の支持部P1,P2,P3によって支持する場合、次のような支持構造とする。例文帳に追加

A support structure mentioned blow is employed when the air cleaner 20 provided in an intake system 12 of the engine 10 is supported by a plurality of support parts P1, P2, P3. - 特許庁

通信路2が正常である場合、通信装置3−iは、エリアB−iに設けられた計測器4−iの出力結果をセンター通信装置1に通信路2を介して送信する。例文帳に追加

When the communication path 2 is in a normal condition, a communication device 3-i transmits the output results of the measuring instrument 4-i installed in an area B-i to a center communication device 1 via the communication path 2. - 特許庁

物品に巻き付け、接着剤層面同士を接着させて取り付けた場合、付け替えが困難であり、物品の表面への接着剤の転着を防止できる管理タグを提供する。例文帳に追加

To provide a management tag which makes replacement difficult and can prevent the transfer of adhesives to the surface of an article when the tag is wound around the article and is attached thereto by bonding adhesive layers to each other. - 特許庁

杖の使用時に、アクシデントが発生した場合、杖のグリップから手が瞬時に放れるので、杖とともに、身体が倒れない杖の持ち手を特徴とする。例文帳に追加

If an accident happens using the cane, he/she releases his/her hand from the grip of the cane at once and the body does not fall over with the cane. - 特許庁

本発明は、上記のように構成したものであるから、直前の経由地を通過しない場合、次の経由地に対する経路探索を即座に実行することができる。例文帳に追加

To immediately search for a route to a next passing point when a proximate passing point is not passed. - 特許庁

この凸部21は、スルーホール53に圧入されたときのプレスフィット端子11とスルーホール53との嵌め合い強さに応じて変形するように構成されている。例文帳に追加

The projection part 21 is formed so as to become deformed, in response to the fitting strength between the press-fit terminal 11 and the through-hole 53, when the press-fit terminal 11 is pressed into the through-hole 53. - 特許庁

この場合、包材にあらかじめキャップが取り付けられるので、容器本体12を位置決めした後に容器本体12にキャップを取り付ける必要がない。例文帳に追加

In this case, since the cap is preliminarily attached to the packaging material, it is unnecessary to attach the cap to a container body 12 after the container body 12 is positioned. - 特許庁

上記した構成を用いて同調回路を構成した場合、通過周波数を広く設定しても、通過帯域の周波数幅と、通過域利得が変化しない同調回路が構成できる。例文帳に追加

In the case of configuring the tuning circuit by using the configuration above, the tuning circuit can be configured, wherein the frequency width of the pass band and the pass band gain are unchanged even when the pass frequency is widely set. - 特許庁

エコ設定が行われている場合、通常モードに移行して、スイッチのオンオフを検出する周期を所定の周期(8ms)より長い周期(16ms)に変更する。例文帳に追加

When eco setting is performed, the body ECU transfers to the normal model, and changes a period for detecting the ON/OFF of the switch into a period (16 ms) longer than the prescribed period (8 ms). - 特許庁

メダルが賭けられていない場合、メインCPU64は、RB作動中フラグが“オン”であるか否かを判別し(S67)、この判別が“No”の場合、次に、設定スイッチ34Sが“オン”であるか否かを判別する(S68)。例文帳に追加

When no token is betted, the main CPU 64 determines whether the RB (regular bonus) ongoing flag is 'ON' or not (S67) and when the result of the determination is 'No', subsequently, it is determined whether the set switch 34S is 'ON' or not (S68). - 特許庁

従来の電気掃除機は、掃除機本体の位置よりも高い位置や天井面などを掃除する際ハンドルを保持して掃除機本体の向きを変えることは使用者の負担になり長時間掃除する場合使い勝手が悪くなる。例文帳に追加

To solve problems in conventional vacuum cleaners, including deterioration of usability in the case of long time cleaning due to difficulty in holding a handle and changing the direction of a vacuum cleaner body, when cleaning a position higher than the vacuum cleaner body or a ceiling face. - 特許庁

通信部31の平衡度を調整する場合、通信部31と接続器33Bとの間に、コモンモード成分検出器と抵抗と計測器とからなる平衡度検出器を介挿する。例文帳に追加

Upon the balance in the communication section 31 being adjusted, there is interposed a balance detector composed of a common mode component detector, a resistor, and a measuring unit between the communication section 31 and a connector 33B. - 特許庁

不具合通知手段は、不具合検知手段により不具合の発生が検知された場合に、不具合の種類に応じて複数の管理部門の中から選択された管理部門に、不具合の種類を含む不具合内容を知らせる。例文帳に追加

The malfunction notification means allows a management section selected from the plurality of management sections corresponding to a kind of the malfunction to be notified of the content of the malfunction including the kind thereof when the occurrence of the malfunction is detected by the malfunction detection means. - 特許庁

通信端末100が通信サービスを受ける場合、通信ID取得手段120は、通信ID管理装置200に対して通信IDを要求する。例文帳に追加

When a communication terminal 100 receives a communication service, a communication ID obtaining means 120 requests a communication ID to a communication ID managing device 200. - 特許庁

ISDN回線等の複数チャネルを有する回線を介して通信する場合、通信装置が接続する交換機によっては発呼時にチャネル指定を行わないとエラーになってしまう。例文帳に追加

To solve the problem that the error occurs when a channel is not designated at the time of calling depending on an exchange, to which communication is connected, in the case of communication via a line such as ISDN line having plural channels. - 特許庁

一方、使用基地局の送信電力が小さい場合はハンドオーバ間隔に小さな値を設定することで、携帯電話機のカバーエリア逸脱に素早く対応してハンドオーバ処理を行う。例文帳に追加

When the transmit power of the base station to be used is low, on the other hand, a small value is set to the handover interval, thereby quickly responding to deviation of the cellular phone from a cover area. - 特許庁

例文

制御部は、取得された情報量に基づくパラメータが、第1の閾値よりも小さい場合、通信状態にある通信ユニットの状態を待機状態に変更する。例文帳に追加

The control part changes the state of a communication unit in a communication state to a standby state when a parameter based upon the obtained amount of information is smaller than a first threshold. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS