1016万例文収録!

「あるかべるばー」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あるかべるばーに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あるかべるばーの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23576



例文

バックル解除から(T1−T0)時間が経過すると、シートベルト巻き取り装置は、低速である巻き取り速度S2でシートベルトを巻き取る。例文帳に追加

When (T1-T0) time is passed from releasing of the buckle, the seat belt take-up device takes up the seat belt at a take-up speed S2, i.e., a low speed. - 特許庁

複数のレーザビームを使って、半導体基板の上又は内部の導電性のあるリンクを加工する。例文帳に追加

To process a conductive link on or inside a semiconductor substrate by using a plurality of laser beams. - 特許庁

また、アース部材9は、導電性を有する外装カバー2,3を介してグランドに接続してある例文帳に追加

Then, the ground member 9 is connected to the ground through conductive outside covers 2 and 3. - 特許庁

必要電圧レベルが“高”であると判定した場合、CPU10は省電力モードに切り替える。例文帳に追加

When it is decided that the necessary voltage level is "high", the CPU 10 switches a power saving mode. - 特許庁

例文

保護ベルト層16を構成する5ベルト16Aの幅は、6ベルト16Bの幅、及び、交錯ベルト層14を構成する各交錯ベルト層の幅よりも広く、かつ、トレッド幅Wtの80〜96%の範囲である例文帳に追加

Width of a 5 belt 16A constituting the protection belt layer 16 is wider than width of a 6 belt 16B and width of the respective crossing belt layers constituting the crossing belt layer 14 and is within a range of 80-96% of tread width Wt. - 特許庁


例文

被選別IC群の中にベクトル波形が相似である比較ICがある場合は、比較ICを良品であると判定し、比較ICを被選別IC群から外す(ステップS5)。例文帳に追加

If there is a comparison IC analogous in the vector wave-form in the selected IC group, the comparison IC is determined as a non-defective article, and the comparison IC is excluded from the selected IC group (step S5). - 特許庁

ユーザロック機能を使用して再生することを設定してあるか否かを判別し(S82) 、設定済みであるとき、装填されたディスクのディスク情報、例えばBCAデータ及び延べ再生時間などに基づき、ポイントテーブル3aに登録済みのディスクであるか否かを判別する(S84) 。例文帳に追加

In this device, whether or not it is set to reproduce by using a user-lock function is judged (S82), and when it is already set, whether or not the disk is registered in a point table 3a is judged (S84) based on the disk information of the loaded disk, for example, BCA data, a total reproduction time, etc. - 特許庁

(ホスト名のような) インターネット上にある存在に識別名をつける際、しばしば識別名間の ``等価性'' 比較を行う必要があります。例文帳に追加

When identifying things (such as host names) in the internet, it is often necessary to compare such identifications for``equality''. - Python

あるコンテナに挿入されるデータが、ある値、あるいは空である場合において、そのコンテナと関連性のある別のコンテナ、あるいはオブジェクトを非表示にすることが出来ることを特徴とする自動レイアウトシステム。例文帳に追加

An automatic layout system can made a container and another container or an object related to the container non-displayed, when the data that are to be inserted into the container is a specific value or empty. - 特許庁

例文

スイッチパネルで、選択した指示によりモーターが作動し、幅を変えることができる便座である例文帳に追加

In the toilet seat, a motor operates in accordance with a selected direction on a switch panel and permits the width to be changed. - 特許庁

例文

本発明の目的は、LED導光板照明器具モジュールを提供することにある例文帳に追加

To provide an LED light guide plate lighting fixture module. - 特許庁

最も一般的な販売形態は、改札外やプラットホーム上にある駅弁調製業者の売店で、店頭に置いて販売している形である例文帳に追加

Ekiben is most commonly sold over the counter at shops managed by Ekiben delicatessens which were established outside the ticket barrier or on the platform.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もし、直接の関与者でなければ、リンク関係にある別のレコードで同様に関与者であるかどうかを判断し、許可の判定を行う。例文帳に追加

If not, it is judged whether or not the operator participates similarly with other records in link relation and permission is decided. - 特許庁

単一環状カーボネート、あるいは鎖状カーボネートを含ませる場合に比べて良好な結果が得られる。例文帳に追加

As compared with the case where a single cyclic carbonate or a chain carbonate is contained, superior results can be obtained. - 特許庁

サーバ3は、ある通信端末から位置データと識別データを受信すると、その識別データに対応付けられたエリアデータセットを検索する。例文帳に追加

The server 3 retrieves, on receipt of position data and identification data from a certain communication terminal, the area data set conformed to the identification data. - 特許庁

本発明は、グループの中のオブジェクトの数が2の正整数のべき乗である場合に特に有用である例文帳に追加

This method is particularly useful when the number of the objects in the groups is the power of the positive integer of 2. - 特許庁

メダルが賭けられていない場合、メインCPU64は、RB作動中フラグが“オン”であるか否かを判別し(S67)、この判別が“No”の場合、次に、設定スイッチ34Sが“オン”であるか否かを判別する(S68)。例文帳に追加

When no token is betted, the main CPU 64 determines whether the RB (regular bonus) ongoing flag is 'ON' or not (S67) and when the result of the determination is 'No', subsequently, it is determined whether the set switch 34S is 'ON' or not (S68). - 特許庁

本発明は、滑り止めシートに関するものであり、更に述べるならば、本発明は、滑り止めシートにおいて、優れた滑り止め機能があり、容易に加工可能な樹脂被覆型であり、更には、リサイクル性を有した滑り止めシートを提供することである例文帳に追加

To provide a nonslip sheet having an excellent antislipping function, being of a resin-covered type allowing easy processing and allowing recycle. - 特許庁

ベース盤1はコンクリート構造物に設けたレール101に沿って移動可能である例文帳に追加

The base board can be moved along a rail 101 provided to a concrete structure. - 特許庁

マダガスカル、マラバー、スリナム、プロビデンス、ポートベローにも行った事があるし、例文帳に追加

She's been at Madagascar, and at Malabar, and Surinam, and Providence, and Portobello.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

そこで、このホール電圧VHが予め設定された基準レベルの範囲内にあるか否かを検出するためのコンパレータ回路を設ければ、識別対象物100がその金属物であるか否かを識別することができる。例文帳に追加

By providing a comparator circuit for detecting whether or not the Hall voltage VH is within a range of a preset reference level, it can be distinguished whether or not the distinguishing object 100 is the metal object. - 特許庁

光学活性β−アミノアルコール化合物の製法及び触媒例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING OPTICALLY ACTIVE β-AMINO-ALCOHOL COMPOUND AND CATALYST - 特許庁

発光素子導光部品であるLED導光板9、9は、基板7のLED素子5に対応する位置に配置されている。例文帳に追加

Then LED light guide plates 9 and 9 as light emitting element light guide components are arranged at positions corresponding to the LED element 5 on the substrate 7. - 特許庁

このセンター部36の幅の、このベルト12の幅に対する比は、0.8以上1.1以下である例文帳に追加

A ratio of the width of the center 36 and the width of the belt 12 is ≥0.8 and ≤1.1. - 特許庁

火力調節が易である上に、高火力であり、かつ火力の可変範囲も従来のガスバーナに比べて広いガスバーナを提供すること。例文帳に追加

To provide a gas burner allowing easy heating power control, having high heating power, and having a broad variable range of the heating power compared to a conventional gas burner. - 特許庁

また、トーフカツとeggsubstituteなどを用いれば、ベジタリアン仕様のカツ丼さえも可能である例文帳に追加

Even vegetarian katsudon is not impossible if bean curd cutlets and egg substitutes are used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事業者は、インベントリリポートに不確実性にかかわる定性的情報および定量的情報(完了している場合)双方を提供すべきである例文帳に追加

Companies should present both qualitative and quantitative (if completed) uncertainty information in the inventory report.  - 経済産業省

この単独のベースフォント名は、フォントのファミリを示すべきである。 そしてこのファミリのメンバは、使おうとするロケールに必要な様々な文字集合でエンコードされているべきである例文帳に追加

The single base font name should name a family of fonts whose members are encoded in the various charsets needed by the locales of interest. - XFree86

複数のデータベースが対等の関係にある場合に、データの更新処理を的確に行うことが可能なデータベース同期システムを提供する。例文帳に追加

To provide a database synchronous system allowing exact data update processing, when a plurality of database are under an equal relation. - 特許庁

米国の菓子製造業家、慈善家で、産業模範都市であるペンシルバニア州のハーシーを作った例文帳に追加

United States confectioner and philanthropist who created the model industrial town of Hershey, Pennsylvania  - 日本語WordNet

これには、そのファンドのレバレッジを監視し、個別の取引相手に対するエクスポージャーに制限を設定するメカニズムを含むべきである例文帳に追加

This should include mechanisms to monitor the funds' leverage and set limits for single counterparty exposures;  - 財務省

CAMERAモードである場合、撮影中の画像、あるいは撮影した画像を送信してよいか否かを判別する(S607)。例文帳に追加

In the case of a camera mode, whether a photographing image or a photographed image can be sent is discriminated. - 特許庁

撮影レンズあるいはシャッタ羽根の前面を保護する保護カバーを簡便に交換できるようにする。例文帳に追加

To easily replace a protective cover for protecting the front surface of a photographing lens or a shutter blade. - 特許庁

ベース部材11と、ベース部材11から立設する支持脚部15と、その上端の天板16とからなる鋼製束10である例文帳に追加

There is provided a steel-made bundle 10 comprising a base member 11, a support leg part 15 stood on the base member 11, and a top plate 16 at its upper end. - 特許庁

シート状記録媒体がデジタルペーパであるか非デジタルペーパであるかを判別する判別手段114,113と、この判別手段の判別結果に応じてフィニッシング処理の制御を行う制御手段113とを備える。例文帳に追加

This finishing system is provided with a discriminating means 114 for discriminating whether the sheet-like recording medium is digital paper or non-digital paper, and a control means 113 for controlling the finishing treatment according to the discriminated result of the discriminating means. - 特許庁

表示基点から、その隣の行(あるいは列)に表示する文字列データがあるかどうかを次々と調べて、文字列データがあればその行(あるいは列)を表示すると決める。例文帳に追加

Whether there is character string data to be displayed in the next row (or column) is checked in order from the display origin, and rows (or columns) with any character string data are designated to be displayed. - 特許庁

他のクルミの木からその翼のある果物によって区別される中型のコーカサスの枝分かれした木例文帳に追加

medium-sized Caucasian much-branched tree distinguished from other walnut trees by its winged fruit  - 日本語WordNet

信号PenがLレベルからHレベルに切り替わり信号NenがHレベルからLレベルに切り替わった直後において、定電流源Is1が追従しきれずまた切り替わっていない場合には、ノードPは未だHレベルのままであるので、ノードOUTはLレベルのままである例文帳に追加

Immediately after a signal Pen changes from L to H level and a signal Nen changes from H to L level, if a constant current source Is1 has not been changed yet, a node OUT remains at L level since a node P is still at H level. - 特許庁

信号PenがLレベルからHレベルに切り替わり信号NenがHレベルからLレベルに切り替わった直後において、定電流源Is1が追従しきれずまた切り替わっていない場合には、ノードPは未だHレベルのままであるので、ノードOUTはLレベルのままである例文帳に追加

If a constant current source Is1 cannot follow and it does not change yet immediately after a signal Pen changes from L level to H level and a signal Nen changes from H level to L level, a node OUT remains at L level since a node P is still at H level. - 特許庁

また、1 つのデータファイルに 対し数回処理を行う必要がある場合、状態をコントロールするのにも便利です。例文帳に追加

a single data file.  - JM

ある晩−−1888年3月20日だった−−患者を訪ねて戻る私を、帰路がベーカー街へと運んだ。例文帳に追加

One night--it was on the twentieth of March, 1888--I was returning from a journey to a patient (for I had now returned to civil practice), when my way led me through Baker Street.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

粘度が約2〜約85Pa・sであるコーティング粉末ベース組成物に関する。例文帳に追加

The invention relates to a coating powder base composition having a viscosity of about 2 to about 85 Pa s. - 特許庁

ビーム角をα、揺動角度をβとすれば、揺動方向のアレイのティルト角はα−βであり、反対方向のアレイのティルト角はα+βである例文帳に追加

When the beam angle is α and the angle of rocking is β, the tilt angle of the array in the rocking direction is α-β, and the tilt angle of the array in the opposite direction is α+β. - 特許庁

DNS/BIND を使う場合はあまり意味を持たないが、ホストデータベースが 1 行ずつ読み込まれるファイルである場合は意味がある例文帳に追加

When using DNS/BIND this does not make much sense, but it may be reasonable if the host data base is a file that can be read line by line.  - JM

さらに、レーベル印刷済みであるか否かを判別し、レーベル印刷済みである場合は、ディスクが既にレーベル印刷されている旨の警告画面を表示する。例文帳に追加

Moreover, the device checks whether the disk is already label-printed and displays a warning screen telling that the disk is already label-printed when a label is already printed. - 特許庁

研究チームのリーダーであるスウォンジー大学のエイドリアン・ラックマン教授は「数か月以内に分離しなければ驚きだ。」と述べた。例文帳に追加

Adrian Luckman, a professor at Swansea University and the leader of the research team, said, "If it doesn't go in the next few months, I'll be amazed." - 浜島書店 Catch a Wave

VTRやテープなどの本編枠の映像信号レベルがパイロットカラーバーにスーパーが重畳してあることに関係なく、番組として送出することに先立って、正規レベルであるかどうかをチェックする。例文帳に追加

To provide a video signal level checker that checks whether or not a video signal level of a main program frame on a VTR or a tape or the like is a normal level prior to transmission of the video signal as a program independently of whether or not a caption is superimposed on a pilot color bar. - 特許庁

上記の 2. の場合を避けるためにプログラマーは n がmbstowcs(NULL,src,0)+1 以上であることを保証すべきである。 返り値例文帳に追加

In order to avoid the case 2 above, the programmer should make sure n is greater or equal to mbstowcs(NULL,src,0)+1. "RETURN VALUE"  - JM

複数のワーク支持板24は、厚さ方向が水平にしてあるとともに水平な方向に所定間隔あけて並べてある例文帳に追加

Plural work supporting plates 24 are made in a horizontal state in the thickness direction and also, arranged at a prescribed interval in the horizontal direction. - 特許庁

例文

CPUは、この差分の絶対値が所定値以上である場合に、主要被写体が立体物であると判別し、所定値以下である場合に、主要被写体が平面印刷物であると判別する。例文帳に追加

The CPU discriminates that the main objects are stereoscopic objects when an absolute value of the difference is equal to or larger than a prescribed value, and discriminates that the main objects are planar printed matters when the absolute value of the difference is equal to or smaller than the prescribed value. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS