1016万例文収録!

「おらがはま」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おらがはまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おらがはまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 118



例文

というのは、まず第一に、告発が固執されておらず、例文帳に追加

For, in the first place, the prosecutions were not persisted in;  - John Stuart Mill『自由について』

強風にあおられて火は瞬く間に広がった。例文帳に追加

Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. - Tatoeba例文

強風にあおられて火は瞬く間に広がった。例文帳に追加

Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.  - Tanaka Corpus

僕の言うことは間違っておらぬつもりだ例文帳に追加

I hope I am right.  - 斎藤和英大辞典

例文

狙撃犯はまだ見つかっておらず,地域住民の間に恐怖が広がっている。例文帳に追加

The sniper has not been found yet, and fear is spreading among area residents.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

が、そういう情報は全く露見しておらず、極めて不自然である。例文帳に追加

However, such information has not been discovered, therefore it is quite unnatural to suppose their involvement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところで,イエスはまだ村に入っておらず,マルタが彼と会った場所にいた。例文帳に追加

Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha met him.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 11:30』

先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。例文帳に追加

What he told us the other day simply doesn't make sense, does it? - Tatoeba例文

未熟卵はまだ皮が弱く、この工程に適しておらず、ある程度成熟した物がイクラの加工に適した物となる。例文帳に追加

The membrane of the immature eggs is still soft and not suitable for this processing method, which is more suited to mature eggs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に江戸前期にはまだ麺類としてのそば(そば切り)が一般に普及しておらず、蕎麦がきとして食べられていた。例文帳に追加

Especially in the early Edo period, Soba was generally eaten as Soba-dumplings (Sobagaki), because Soba-noodles (Sobakiri) had not become popular yet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当時はまだ関西国際空港が開港しておらず、関西地区における要人の大規模な受け入れ態勢が十分には整っていなかったのである。例文帳に追加

Kansai International Airport did not open yet at that time, and Kansai area was not fully ready to accept so many important persons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、大伴氏の力はまだ失われておらず、飛鳥時代の大化の改新の後、649年に大伴長徳(ながとこ)が右大臣になっている。例文帳に追加

Despite conflict, the Otomo clan maintained its influence, and OTOMO no Nagatoko was promoted to Udaijin (Minister of the Right) after the Taika Reforms in the Asuka Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式な地名には使用されておらず、北浜町・西浜町・東柳町などが中書島とよばれる区画に属している。例文帳に追加

It is not used as an official place name, and the area called "Chushojima" covers the areas of the towns of Kitahama-cho, Nishihama-cho and Higashiyanagi-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オランダの動物学者で、多くの動物の行動は生まれつきで型にはまっていることを示した(1907年−1988年)例文帳に追加

Dutch zoologist who showed that much animal behavior is innate and stereotyped (1907-1988 )  - 日本語WordNet

しかし、この時代の日本にはまだ文字がなかったため、この時代の剣術については伝わっておらず、その有無・詳細は不明である。例文帳に追加

However, the details concerning Kenjutsu at the time, including its existence, are unknown since there was no written language in Japan at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東寺が空海に下賜された弘仁14年(823年)にはまだ建立されておらず、天長2年(825年)空海により着工、承和2年(835年)頃完成した。例文帳に追加

Not yet built in 823 when To-ji was given to Kukai, work was started by him in 825, and completed around 835.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時はまだ家業の継承・固定化が成立しておらず、兵の家としての認知はいまだ流動的でもあった。例文帳に追加

At that time, there were no institutionalized family business takeover and establishment systems, and therefore, recognition of tsuwamono-no-ie was not stable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬戸内海はまだ存在しておらず、本州、四国、九州、種子島、屋久島、対馬列島は一つの大きな島となっていた。例文帳に追加

The Seto Inland Sea didn't exist yet and Honshu, Shikoku, Kyushu, Tanegashima Island, Yakushima Island, and Tsushima Island were connected and existed as one big island.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それはまるで、ナイアガラ河がオランダの運河のように土手の間を緩やかに流れていないからというので、非難するようなものです。例文帳に追加

much as if one should complain of the Niagara river for not flowing smoothly between its banks like a Dutch canal.11  - John Stuart Mill『自由について』

母材2のうちキー溝4に背向する領域Mにおいては、摩擦材3が設けられておらず、母材2が露出している。例文帳に追加

That region M of the parent material 2 which is positioned back to back with the key way 4 is free of provision of such friction material 3, where the parent material is exposed. - 特許庁

バッグの正常な展開が阻害されたとき、ガス逃し用ベントホール17は、まだインスツルメントパネルIPの上面に接しておらず開いているので、ベントホール17からガスがバッグ外に抜ける。例文帳に追加

When the normal inflation of the bag is retarded, gas is vented from the vent holes 17 to the outside of the bag, since the vent holes 17 are opened because the holes 17 are not brought into contact with the upper face of the instrument panel IP. - 特許庁

義弘様と忠恒様の命に従うつもりであることを申し上げたが、義久様は全く納得せず、庄内への通行を禁止しておられる。例文帳に追加

I said that I was ready to follow any orders of Mr. Yoshihiro and Mr. Tadatsune, but Mr. Yoshihisa was not convinced at all and prohibited travel to Shonai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

韓国の我が国からの部品・素材輸入は未だ衰えてはおらず、韓国の部品・素材産業の国際競争力が充分に備わったとはまだ言い切れないが、我が国としては安穏としていられない。例文帳に追加

Although South Korean imports of parts / primary materials from Japan have not declined yet, and it cannot be said that the South Korean parts / primary materials industry has sufficiently built an international competitiveness, Japan cannot afford to be idle. - 経済産業省

この状態は、該当する画像が蓄積文書のリストにはまだ載っておらず、出力および外部からの閲覧はできないが、文書としては内部的には蓄積されている状態である。例文帳に追加

This state indicates, that the corresponding image is not entered into the list of the stored documents and cannot be outputted and browsed from outside, but the document is stored in the inside. - 特許庁

コンパクトカセットはまだ音楽用途とは捉えられておらず、8トラックがジュークボックス代わりに音楽を差し替えながら再生する装置として活用され始めた。例文帳に追加

The compact cassette was not regarded for music application yet, and the eight-track began to be employed as a reproduction device with the music replaced instead of the juke box.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、統一以前の時期にはまだ政権による地方支配が完成されておらず、実際の検地内容を反映しているか問題が残されている場合がある。例文帳に追加

Before the standardized form was established, the central regime had yet to bring all local provinces under control, so in some cases, it was doubtful whether the register was based on the survey result.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

管ライニング材は、管路開口部のところで反転が開始され、管路開口部に向かう方向転換部33bでは、まだ反転されておらず、扁平なままであり、そこで大きな摩擦が生じることがない。例文帳に追加

The reversal of the pipe lining material is started at the opening part of the pipeline but not yet reversely turned in the direction converting part 33b going toward the opening part of the pipeline and kept flat to prevent the occurrence of large friction. - 特許庁

ロンドン〜アデン〜ボンベイ〜カルカッタ〜シンガポール〜ヨコハマと通らなければならなかったのだ。例文帳に追加

from London to Aden, from Aden to Bombay, from Calcutta to Singapore, and from Singapore to Yokohama.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

現代においては「信長の寵愛した近習といえばまず第一に森蘭丸」と思われがちだが、当時の諸国や畿内政界においては「森乱」はまだまだ認知されておらず、大きな仕事も任されてはいない。例文帳に追加

Today people tend to think that 'when Nobunaga's favorite kinshu (attendant) is mentioned, first comes Ranmaru MORI who also known as 'Mori Ran''; however, in those days he had not yet been acknowledged within various districts nor the Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara), nor had he been given any big assignment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ボールベアリング22の外輪はハウジング20に形成された保持孔20bに嵌合し、軸方向には固定されておらず移動自在である。例文帳に追加

The outer ring of the ball bearing 22 is fitted to a holding hole 20b formed in the housing 20 movably without being axially fixed. - 特許庁

いずれにせよ、弥生時代の日本語の発音および当時の中国語の音写の法則についてはまったく説が確立しておらず、したがってその意味も判然としない。例文帳に追加

In any event, there is not enough evidence of Yayoi period Japanese or the Chinese of those days to be certain of the original pronunciation or translation of Himiko's name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また研究者の間でも、近年まで産卵場すら正確には把握されておらず(2006年にスルガ海山と判明)、ウナギの詳しい生態に関してはまだ謎の部分が多い。例文帳に追加

Furthermore, even its spawning site had not been clearly understood by researchers until recently (it was discovered to be Suruga Bank in 2006), and details of eel ecology are still largely unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茎が長く葉がほとんどあるいは全くない花、特に、ガーベラ、アンスリウムおよびオランダカイウ用のパッケージング例文帳に追加

PACKAGING FOR FLOWERS HAVING LONG STEM AND HAVING ALMOST NO LEAVES OR HAVING NO LEAVES, ESPECIALLY FOR GERBERA, ANTHURIUM AND CALLA - 特許庁

1997年にサントリーがシャンハイ(上海)でペットボトル入りウーロン茶を売り出したとき,中国では「ペットボトル入りのお茶」はまだ普及しておらず,また,その地域ではウーロン茶はあまり飲まれていなかった。例文帳に追加

When Suntory Limited started selling oolong tea in plastic bottles in Shanghai in 1997, "bottled tea" was not yet common in China, and oolong tea was not drunk much in the area.  - 浜島書店 Catch a Wave

この段階ではまだ充電器リレーはオフされておらず、充電器は車両システムに電気的に接続されているので、第1および第2MGを用いた上記放電処理によって充電器コンデンサが放電される。例文帳に追加

In this step, a charger relay is not turned off and the charger is still electrically connected to the vehicle system, and the charger capacitor is discharged by the above discharging processing using the first and second MGs. - 特許庁

これまでの方法では5マイクロメートル以下の薄膜圧電体として十分な特性を得るまでにはいたっておらず、これを利用したセンサやアクチュエータが製品化された例は過去にはまだない。例文帳に追加

To form a thin film piezoelectric material of 5 micrometers or smaller on a silicon substrate or the like. - 特許庁

8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。例文帳に追加

Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed, for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality. - Tatoeba例文

金融機関には、販路開拓支援を始め、資金供給以外の経営支援が期待されているが、金融機関が対応できていると考えるほど、中小企業は満足しておらず、一層の経営支援が期待される。例文帳に追加

While financial institutions are expected to assist with exploring new sales channels and provide other forms of non-financial business support to SMEs, SMEs are not as satisfied with the support that they receive as financial institutions think, and it is hoped that more business support will be provided.  - 経済産業省

ただし、この時以外の実際の運用はまったく広田が言うようにはなっておらず、もう一方の当事者寺内はこの時南方軍司令官で海外出征中であり、小磯にしても「話が違う」と思っても指摘するわけがないので真偽不明の話ともいえる。例文帳に追加

However, the authenticity of this story is doubtful for two reasons: the first, except this time the actual operation totally contradicted Hirota's remarks, the second was that the other party, Terauchi, was a Southern troop commander in the field abroad at that time and Koiso would not point out 'the story is wrong' even if he thought so.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上で見てきたとおり、成長初期の中小企業は、まだ事業が軌道に乗っておらず、金融機関、ベンチャーキャピタル等の資金の供給者が、中小企業が取り組む事業が将来どのくらいキャッシュフローを生み出すかどうかを評価するのは容易ではない。例文帳に追加

As seen above, SMEs in the early growth phase still have not taken root, and it is difficult for financial institutions, venture capital firms and other finance providers to assess just how much cash flow will come from companiesprojects in the future. - 経済産業省

この硬化層はマルテンサイト組織からなるが、硬化層の内側には、前記熱処理によりパーライト組織層が形成されており、さらにその内側には、硬化されておらず球状化組織からなる芯部が形成されている。例文帳に追加

The hardened layer is composed of a martensitic structure, but in the inside of the hardened layer, a pearlitic structure is formed by the heat-treatment and further, in the inside of the avove inside, a core part composed of a spheroidized structure not being hardened is formed. - 特許庁

用に提供されているラッパー関数は、エラーの通知が通常の C ライブラリの慣習にしたがっておらず、エラーの場合には負のエラー番号(エラーの節に列挙されている値の一つを負にしたもの) が返り値となる。例文帳に追加

does not follow the usual C library conventions for indicating error: on error it returns a negated error number (the negative of one of the values listed in ERRORS).  - JM

前記木質系補強材32は、天板支承材17に対向する部分には設けられておらず、この木質系補強材32が設けられていない部分が、天板支承材17が嵌まる窪み36となされている。例文帳に追加

The wood-based reinforcing material 32 is not applied onto the part facing the top board bearing material 17 and the part without the wood-based reinforcing material 32 is given a hollow 36 into which the top board bearing material 17 is fitted. - 特許庁

そういった違いを克服して、やはり共通通貨、ユーロをつくって、確か4億人のマーケットですか、アメリカと同じ経済規模の連合体をつくっておられるわけですから、これが、今度はまたギリシャの問題において、国債の金利が上昇したというような話も聞きます。例文帳に追加

By overcoming such differences, they have created the euro, the European common currency, and a market with a population of 400 million people, which is similar in size to the American economy. I hear that regarding the Greek debt problem, the yield on government bonds has risen again.  - 金融庁

無通電時には、マグネット14の磁束は回転子3内を通らず、磁気的フリクショントルクやコギングトルクが発生しない。例文帳に追加

Since the magnetic flux of the magnet 14 does not pass through the rotor 3, magneto-frictional torque and cogging torque are not generated during nonconduction. - 特許庁

吉原(東京都)は1657年の明暦の大火の際に江戸郊外に作られた居住地区であったが、安政元年よりも前は町奉行の支配下に入っておらず、江戸御府内人口の統計から除外されてきた。例文帳に追加

Although the Yoshiwara (Tokyo Prefecture) was initially constructed as a residential in a suburb of Edo after the Great Fire of Meireki in 1657, it remained outside the control of the town magistrate's office and was excluded from the census taken within Edo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、この正徳の改鋳後も対馬藩はまだ、正徳3年(1713年)分の往古銀を受け取っておらず、正徳銀は良質とはいえ極印が異なることから交易に差し支えるとして陳情に努め、正徳4年(1714年)7月にようやく従来の往古銀を受け取った。例文帳に追加

However, the Tsushima Domain still did not receive Ninjindai Oko Chogin allocated for the year of 1713 after this reminting, and they thought paying with Shotoku Chogin would hinder the trade because the hallmark differed from that of Ninjindai Oko Chogin although Shotoku Chogin was good quality, and therefore, they petitioned the Shogunate repeatedly for Ninjindai Oko Chogin to be delivered to the Tsushima Domain and they finally received the coin in 1714.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やっぱりこういったときは、本当に国会議員とは何かということの、一番原点中の原点をきちっと踏まえて、私はまさに大変な方が、今でも行方不明の方がおられるわけでございますから、まず復旧・復興に全力を挙げるべきだというふうに思っております。例文帳に追加

In times like this, we must first and foremost devote ourselves wholeheartedly to restoration and reconstruction based on the very basic principle of what lawmakers are for, as there are still missing people.  - 金融庁

そして最高次の道徳の多くの本質的な諸要素が、キリスト教の創始者の記録された見解の中には与えられておらず、またその意図もなく、キリスト教会がその見解を基に造り上げた倫理体系では完全に放棄さているのだと、信じるのは、それとはまったく矛盾しないことなのです。例文帳に追加

that many essential elements of the highest morality are among the things which are not provided for, nor intended to be provided for, in the recorded deliverances of the Founder of Christianity, and which have been entirely thrown aside in the system of ethics erected on the basis of those deliverances by the Christian Church.  - John Stuart Mill『自由について』

例文

(a)ではマスターパターンMとオブジェクトパターンPがあまりよい一致を示しておらず、両パターンには(b)に示すような大きな階調差が生じている。例文帳に追加

The master pattern M and the object pattern P don't show any satisfactory coincidence in (a), and a large gradation difference is caused in the both patterns as shown in (b). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS