1016万例文収録!

「けさまる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > けさまるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

けさまるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 135



例文

あらしの後には静けさが来る;雨降って地固まる例文帳に追加

After a storm comes a calm. - Eゲイト英和辞典

戦いのあとの静けさは鬼気迫るものがあった.例文帳に追加

The silence after the battle was ghastly.  - 研究社 新和英中辞典

そのホテルはウェブサイトで高くランク付けされるにつれて、私はそこに泊まることを決めました。例文帳に追加

As the hotel has been highly ranked on the website, I decided to stay there. - Weblio Email例文集

世界のトップ選手にランク付けされていれば,より良いホテルに泊まることができます。例文帳に追加

If you're ranked as one of the world's top players, you can stay at better hotels.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

マルチ掛けされた畝で栽培された根菜を機械収穫できるようにする。例文帳に追加

To provide a method mechanically harvesting root vegetables cultivated in mulched ridges. - 特許庁


例文

マルチメディア情報は、複数のカテゴリ別に区分けされて記憶されている。例文帳に追加

Multimedia information is sectioned into a plurality of categories and stored. - 特許庁

マルチ掛けされた畝で栽培された根菜を機械収穫できるようにする。例文帳に追加

To mechanically harvest each root vegetable cultivated in a mulched ridge. - 特許庁

マルチスタンダード採点を行うカラオケ採点装置例文帳に追加

KARAOKE SCORING DEVICE PERFORMING MULTIPLE STANDARD SCORING - 特許庁

文字列をカーソルの下にある文字の前に (一行に収まるだけ) 最大 n 文字挿入します。例文帳に追加

Insert a character string (as many characters as will fit on the line)before the character under the cursor, up to n characters.  - Python

例文

遠州流(えんしゅうりゅう)は小堀政一(政一)に始まる小堀氏に伝わる武家茶道の一派である。例文帳に追加

Enshu school is a style of tea ceremony initiated by Masakazu KOBORI and passed on in the Kobori family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

絶縁体を貫通するグラウンドピンを有し、フェルールに直接ろう付けされたマルチピンフィードスルー例文帳に追加

MULTIPIN FEEDTHROUGH CONTAINING GROUND PIN PASSING THROUGH INSULATOR AND DIRECTLY BRAZED TO FERRULE - 特許庁

内リンクプレート4は、ピン孔両端の縁部3aが面取り又はR(丸み)付けされている。例文帳に追加

In the inner link plate 4, the edge parts 3a at both ends of the pin hole are chamfered or rounded. - 特許庁

マルチ掛けされた畝で栽培された根菜を機械収穫できるようにする。例文帳に追加

To provide a root vegetable harvester designed to mechanically harvest root vegetables cultivated in mulched ridges. - 特許庁

マルチプロセッサ向け最適コード生成方法及びコンパイル装置例文帳に追加

OPTIMUM CODE GENERATION METHOD FOR MULTIPROCESSOR, AND COMPILING DEVICE - 特許庁

弟子には二代目桂文之助、三代目桂梅香、三代目桂藤兵衛(元川傳吉)、浮世亭◯◯(うきよていまるまる、後の川上音二郎)、初代桂枝太郎、二代目桂猫丸、桂柳枝らがいる。例文帳に追加

His disciples include Bunnosuke KATSURA the second, Baika KATSURA the third, Tobe KATSURA the third (Denkichi MOTOKAWA), Marumaru UKIYOTEI (later Otojiro KAWAKAMI), Edataro KATSURA the first, Nekomaru KATSURA the second, Ryushi KATSURA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、凹状の切欠37の中に膨らみが納まるようにして平坦面32上に飛び出すのを防止する。例文帳に追加

The bulge is prevented from jumping out on the flat surface 32 so that the bulge is settled into the concaved notch 37. - 特許庁

毛髪の感触が柔らかで、毛先までおさまる、洗い流されるリンス、トリートメント、コンディショナー等のアルカリ性毛髪処理剤の提供。例文帳に追加

To provide an alkaline hair treatment agent such as a rinse, treatment or conditioner to be washed away, which can keep hair soft while settling the tips. - 特許庁

振動体への取付作業を簡単にでき、かつ水がかかり易い環境で使用された場合に内部に水が溜まることを防止する。例文帳に追加

To facilitate the work of attachment to a vibrating body and prevent internal water stagnation with use in a water splash-prone environment. - 特許庁

複数のマルチビュービデオの各現フレームが、関連する参照ピクチャリストによりインデックス付けされた参照ピクチャに従って予測される。例文帳に追加

Each current frame of the multiview videos is predicted according to reference pictures indexed by the associated reference picture list. - 特許庁

ろう付けされる相手部品であるレールにマルテンサイト組織が形成されないケーブルシューの提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a cable shoe in which no martensite structure is formed in the rail that is a counter member to be brazed. - 特許庁

多層ライナは、誘電体材料のパターン付けされた表面から外側に、拡散障壁、マルチ材料層、及び金属含有ハード・マスクを含む。例文帳に追加

The multi-layered liner includes, from the patterned surface of a dielectric material outwards, a diffusion barrier, a multi-material layer and a metal-containing hard mask. - 特許庁

切れ刃(20、21、27)を有する少なくとも一つの丸み付けされた切削コーナー(18)が二つの刃面の交差領域に形成される。例文帳に追加

At least one rounded cutting corner having cutting edges 20, 21 and 27 is formed in the area where two edge faces intersect. - 特許庁

マルチ掛けされた畝で栽培された根菜類を機械的に収穫するのに有効に活用することのできる収穫機を提供する。例文帳に追加

To provide a harvester which is effectively utilizable in order to mechanically harvest root vegetables cultured in a ridge covered with a mulching sheet. - 特許庁

マルチ掛けされた畝で栽培された根菜類を機械的に収穫するのに有効に活用することのできる操縦性に優れた収穫機を得る。例文帳に追加

To provide a harvester capable of being effectively used for mechanically harvesting root vegetables cultivated on mulched furrows. - 特許庁

凝縮器1は、複数の熱交換チューブ12が複数のパスP1〜P3に区分けされたマルチフロータイプである。例文帳に追加

The condenser 1 is of a multi flow type where a plurality of heat exchange tubes 12 are partitioned into a plurality of calipers P1-P3. - 特許庁

なかごの棟を叩いて丸みを付け、最後に「鎬地」(しのぎち)を叩いて姿を整える。例文帳に追加

Then the Mune of the Nakago is struck to round the back edge, and lastly 'Shinogichi (ridge line)' is struck and formed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明では、フィーダ50の後端部111に丸みを付け、差込口の幅を広く確保している。例文帳に追加

A rear end sections 111 of the feeder 50 are rounded, and the width of an inserting port is ensured widely. - 特許庁

静止画像データに関連付けされたデータを極めて自然なインターフェースでユーザに効果的にアピールすることができるマルチメディアデータ再生装置及び及びマルチメディアデータ配信システムを提供する。例文帳に追加

To provide a multimedia data reproducing unit and a multimedia data delivery system in which data associated with still image data can be appealed effectively to a user through an extremely natural interface. - 特許庁

コントローラ100に、複数の記録装置及び対応付けされた複数のバックアップ記録装置が接続され、各記録装置に記録が始まると先頭部分を対応したバックアップ記録装置にコピーする。例文帳に追加

A plurality of recording devices and a plurality of associated backup recording devices are connected to a controller 100 and when recording to each recording device is started, a leading portion is copied to the associated backup recording device. - 特許庁

関連づけされたオブジェクトについては、参照元のオブジェクトの設定条件に依存して配置状態が定まるので、参照元のオブジェクトの設定さえ変更すれば、その変更に伴って、配置状態が変更される。例文帳に追加

The placement condition of the associated object is determined depending on the setting of a source object, thus the placement condition is changed according to the change only by changing the setting of the source object. - 特許庁

有意な経路内の各文書についてのマルチモーダルなベクトル、内容、URL、インリンクおよびアウトリンクのマルチモーダルなベクトルが、経路位置およびアクセス頻度に基づいて取得され、関連づけされる(S80)。例文帳に追加

Multi-modal vectors for each document in the significant path, content, uniform resource locators(URL), inlink and outlink multi-modal vectors are determined and combined based on path position and access frequency (S80). - 特許庁

マークセンサで少なくとも2つのマークが続けて検知されると用紙がマーク付サーマル用紙であると判定し、ラベルセンサでラベルが検知されると用紙がラベル付サーマル用紙であると判定する。例文帳に追加

When at least two marks are continuously detected by a mark sensor, the paper is determined to be thermal paper with a mark, and when a label is detected by a label sensor, the paper is determined to be thermal paper with a label. - 特許庁

そういう主張者は普通、とても精力的で、彼らがまるで完全な真理であるみたいに言い張っている知恵の断片に、不承不承の人の注意を無理矢理向けさせるのに、非常に熱心なのです。例文帳に追加

such being usually the most energetic, and the most likely to compel reluctant attention to the fragment of wisdom which they proclaim as if it were the whole.34  - John Stuart Mill『自由について』

その丸穴6を、ドリルの芯厚と同径又はそれ以上の内径を有する穴にしてねじれ溝2に切り抜けさせ、切刃チップ20に対応して設けた丸軸部21を丸穴6に嵌合させてチップの芯出しを行う。例文帳に追加

Centering of the chip is carried out by making the round hole 6 a hole having an inside diameter of the same diameter as or more than center thickness of the drill and making it cut through in a torsional groove 2 and fitting a round shaft part 21 provided in correspondence with the cutting blade chip 20 in the round hole 6. - 特許庁

番組中継装置はNIT抽出機能を持ち、受信したIPパケットのマルチキャストアドレスとNITに記載されているリモコンの番号に紐付けされた情報を記憶するテーブルを有し、受信装置はリモコンの番号に紐付けされた情報を出力する。例文帳に追加

The program relay apparatus has a table having an NIT extracting function and storing the multicast address of a received IP packet and information stringed to the number of a remote controller described in the NIT, and a receiver outputs the information stringed to the number of the remote controller. - 特許庁

ふぐをかたどった丸い容器にフグのダシ汁で炊いたふぐ飯の上に、ふぐの天ぷら、ふぐの煮つけ、山菜などが載る。例文帳に追加

In a round container which is modeled after a pufferfish, pufferfish tempura, pufferfish poached with soy sauce and sugar and edible wild plants are placed on top of fugumeshi, in which rice is cooked with pufferfish soup stock.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在知られている小川清助最初の作品は、下田市相玉、相玉庚申堂の背後に迫る藤原山の山頂に立つ石塔である。例文帳に追加

The first work, currently-known, of Seisuke OGAWA was the stone pagoda that stands on top of Mt. Fujiwara close behind Aitama Koshindo Temple in Aitama, Shimoda City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

IC実装用のアライメントマークを発熱部領域に設け、サーマルヘッド基板の小型化を図る。例文帳に追加

To reduce the size of a thermal head substrate by providing an alignment mark for mounting an integrated circuit on a heat generating region. - 特許庁

帯状の板ばね材2を楕円状に丸めて、その一端側2Aに円周方向に沿った溝状の切欠3を設ける。例文帳に追加

A strip plate spring material 2 is elliptically rolled, and a groove-like cutout 3 laid along the circumferential direction is provided on one end side 2A thereof. - 特許庁

本発明は、切換ユニットの省スペース化と据付け作業の簡略化が図れるマルチ形空気調和装置の切換ユニットを提供する。例文帳に追加

To provide a switching unit for a multiple air conditioner capable of saving a space for the switching unit and simplifying its installation work. - 特許庁

マルチファンクションモジュール200は屋根構体30のみに固定するので、取付け作業が容易である。例文帳に追加

Since the multi-function module 200 is only fixed to the roof vehicle body 30, mounting work is easy. - 特許庁

(イ)発光式トリップ動作表示器付サーマルリレー(ロ)発光式トリップ動作表示器付漏電ブレーカー例文帳に追加

(A) THERMAL RELAY WITH LIGHT-EMITTING TRIPPING INDICATOR, (B) SHORT CIRCUIT BREAKER WITH LIGHT-EMITTING TRIPPING INDICATOR - 特許庁

ラベル付サーマル用紙であるとの判定に際しては、ラベルセンサによるラベル検知を基準にしてプリント位置および切断位置を制御する。例文帳に追加

When the paper is determined to be thermal paper with a label, the print position and cutting position are controlled on the basis of the label detection by the label sensor. - 特許庁

これにより、絶対値の小さいもの同士の加算で生じた丸め誤差はBIGに対して1度だけ作用する。例文帳に追加

In this case, a rounding error to be generated due to the addition of those whose absolute values are small is made to act on BIG only once. - 特許庁

製版作業中や印刷機への取付け作業中に縦横の認識を誤ることがなく、取扱い性に優れる平版印刷版の提供。例文帳に追加

To provide a lithographic printing plate excellent in handling property without generating any mistake in the recognition of vertical and horizontal directions upon plate making work or attaching work of the plate to a printing press. - 特許庁

方法は、エッジ情報、明るさ情報、空間的な動きに対応する情報、及び陰境界線情報の重み付けされた寄与に基づき画像中の特徴の場所を同定する特徴画像を計算するためにディジタル画像を処理することから始まる例文帳に追加

This method first starts to process the digital image in order to calculate characteristics of an image for identifying a place of characteristics in the image on the basis of contribution weighted with edge information, brightness information, information corresponding to spatial movement and shadow boundary line information. - 特許庁

その結果、融けたろう材がクリアランスの小さな部分に寄ってクリアランスの大きな部分がろう付けされないボイドとなったとしても各区切られた接合面内の小さな部分で収まるため、全体が略均一なろう付け状態となり、ろう付面積が確保される。例文帳に追加

Even if molten brazing material is shifted to a part of small clearance and a part of large clearance is not brazed to generate a void, it is confined within a small part of each section and a uniformly brazed state is obtained as a whole, thus ensuring a brazed area. - 特許庁

特に火災時には、内部に熱が伝わらないように外壁を作り、空気の確保の為に取り入れ口を複数箇所設け、さらに外部からの空気の取り入れが出来なくなったときの為に内部に酸素ボンベから空気を供給する機械を設置し、火災が収まるまでの空気の確保が出来るようにした。例文帳に追加

Especially, to protect from fire, an outer wall to prevent heat from coming into the room and a plurality of air intake openings to secure air are provided and equipment to supply air from an oxygen bomb is installed in the room in case air cannot be taken from the outside, which enables users to secure air until the fire is extinguished. - 特許庁

ブラシローラに弾性層を設け、その表面にトナー離型性を有する層を設け、さらに毛長が0.5から3mmのブラシを植設しているので、毛の根元にトナーが詰まることが抑制され、さらに回収ローラによる除去性能が向上する。例文帳に追加

A brush roller is provided with an elastic layer, a layer having toner releasability on a surface of the elastic layer, and a brush hair length of 0.5 to 3 mm prepared on the layer, so that accumulation of toner at hair roots is suppressed to improve the removing performance using a recovery roller. - 特許庁

例文

市は3人の娘(淀殿、常高院、崇源院)とともに織田家に引き取られるが、長男の浅井万福丸は捕われて殺害され、次男の浅井万寿丸は出家させられる。例文帳に追加

While Ichi and her daughters (Yodo-dono, Joko-in and Sugen-in) were taken in by the Oda family, her eldest son, Manpukumaru ASAI, was captured and killed and her second son, Manjumaru ASAI, was forced into the priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS