1016万例文収録!

「こうしけつやく」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こうしけつやくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こうしけつやくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 963



例文

2 試験事務に従事する指定試験機関の役員及び職員(試験員を含む。)は、刑法(明治四十年法律第四十五号)その他の罰則の適用については、法令により公務に従事する職員とみなす。例文帳に追加

(2) In regard to application of the Penal Code (Act No. 45 of 1907) and other penal provisions to the officers and employees (including examiners) of the designated testing agency who conduct the testing procedures, the same shall be deemed as the officers engaged in public service by laws and regulations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十八条の十二 指定試験機関の役員若しくは職員(試験委員を含む。次項において同じ。)又はこれらの職にあつた者は、試験事務に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。例文帳に追加

Article 18-12 (1) An officer or employee of a Designated Examining Body (including Examination Commissioners; the same shall apply in the following paragraph) or a person who used to be such an officer or employee shall not divulge any secret coming to his/her knowledge with regard to the Examination Affairs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十六条の十一 指定試験機関の役員若しくは職員(試験員を含む。次項において同じ。)又はこれらの職にあつた者は、試験事務に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。例文帳に追加

Article 36-11 (1) Current or former officers or employees (including examiners; hereinafter the same shall apply in the next paragraph) of a Designated Examining Body shall not divulge secrets that they have become aware of in the course of administering the Examination Affairs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条 指定試験機関の役員若しくは職員(試験員を含む。次項において同じ。)又はこれらの職にあつた者は、試験事務に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。例文帳に追加

Article 30 (1) Current or former officers or employees (including examiners; hereinafter the same shall apply in the following paragraph) of a designated examining body shall not divulge secrets that they have become aware of in the course of administering the examination affairs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第十八条 指定試験機関の役員若しくは職員(試験委員を含む。次項において同じ。)又はこれらの職にあつた者は、試験事務に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。例文帳に追加

Article 18 (1) Officers or employees of the designated examining agency (including the examiners. the same shall be applied in the next paragraph) or persons who have taken such positions in the past shall not divulge secret information gained through the examination works.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

第二十四条の十二 指定試験機関の役員若しくは職員(試験委員を含む。次項において同じ。)又はこれらの職にあつた者は、試験事務に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。例文帳に追加

Article 24-12 (1) An officer or employee of the Designated Examining Agency (including Examiners; the same shall apply in the following paragraph) or a person who was formerly in such a position shall not disclose to another person any confidential information he/she has learned during the course of the Examination Affairs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その計画では、大正8年から6年計画で、官立旧制高等学校10校、官立高等工業学校6校、官立高等農林学校4校、官立高等商業学校7校、外国語学校(旧制)1校、旧制薬学専門学校1校の新設、帝国大学4学部の設置、医科大学5校の昇格、商科大学1校の昇格であった。例文帳に追加

This six-year plan starting from 1918 would newly build 10 national higher schools under the old system, six national higher technical schools, four national higher schools of agriculture and forestry, seven national higher schools of commerce, one school of foreign languages (under the former system) and one specialized school of pharmaceutical sciences under the old system as well install four faculties at imperial universities and upgrade five medical universities and one college of commerce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、試験/調整プログラムを複数のフェーズで構成し、各フェーズを順次実行するように構成することで、試験/調整プログラムの大きさや特質に起因した制約を受けることがなくなる。例文帳に追加

The examination and adjustment program is composed of a plurality of phases, and receives no restraint caused by the scale and characteristics of examination and adjustment program by configuring each phase to execute in sequence. - 特許庁

都市計画上の名称及び国土交通省の事業名称は、洛南道路(京都府内の京滋バイパス以北・延長約3.3km)・京都南道路(京都府内の京滋バイパス以南・延長約8.8km)・大阪北道路(大阪府内・延長約17.6km)となっている。例文帳に追加

The road names under the city planning and the projects of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism are Rakunan Road (the approximately 3.3-km extended section north of the Keiji Bypass in Kyoto Prefecture), Kyoto Minami Road (the approximately 8.8-km extended section south of the Keiji Bypass in Kyoto Prefecture) and Osaka-kita Road (the approximately 17.6-km extended section in Osaka Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

経営トップの言葉が本気であることを示すと共に、競争法コンプライアンスへの取組に対し経営トップによるいわゆる"お墨付き"を与えるため、役員の中でも役職の高い者をコンプライアンス担当役員にすることも有効であると考えられる。例文帳に追加

Along with indicating that top management means what it says, in order to give the "stamp of approval" of the top management with regard to measures for competition law compliance, it is also thought to be effective to appoint high-ranking executives out of the executives, as executives in charge of compliance. - 経済産業省

例文

2 厚生労働大臣は、指定試験機関の役員が、この法律(これに基づく命令又は処分を含む。)若しくは第七十五条の六第一項に規定する試験事務規程に違反する行為をしたとき、又は試験事務に関し著しく不適当な行為をしたときは、指定試験機関に対し、当該役員を解任すべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(2) In case any of the executive officials of the designated examination institution has violated this Act (including the ordinances issued or dispositions taken thereunder), or the examination affair rules provided for in paragraph (1) of Article 75-6, or has committed a very improper act in connection with the examination affairs, the Minister of Health, Labour and Welfare may order the said designated examination institution to dismiss the said official.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

赤霊芝と黒霊芝の抽出物を含有する食品、医薬部外品、医薬品は、抗血栓作用を有し、血栓症の改善ばかりでなく、血栓が関与する動脈硬化、くすみ、痴呆、肩こり、頭痛などの症状の予防や改善に有効である。例文帳に追加

The food, quasi-drug or drug containing the extract of Ganoderma lucidum and Ganoderma japonicum has antithrombotic action and is effective for the prevention and amelioration of thrombosis-related symptoms such as arteriosclerosis, dullness, dementia, shoulder discomfort and headache as well as the amelioration of thrombosis. - 特許庁

これらの抽出物を含有する食品、医薬部外品、医薬品は、抗血栓作用を有し、血栓症の改善ばかりでなく、血栓が関与する動脈硬化、皮膚のくすみ、痴呆、肩こり、頭痛などの症状の予防や改善に有効である。例文帳に追加

The food, quasi drug or medicine containing such an extract has antithrombotic effect, and is effective not only for improvement of thrombosis but also for prevention and improvement of symptomatic states involving thrombus such as arteriosclerosis, dullness of skin, dementia, shoulder stiffness, and headache. - 特許庁

良好な噴霧性状を有し、血管収縮薬をはじめ他の有効成分の放出性には影響を及ぼさず、抗アレルギー薬であるフマル酸ケトチフェンを選択的に徐放化し、その効果を持続させた点鼻剤を提供すること。例文帳に追加

To obtain a nose drop composition that has good atomizing properties and slowly and selectively releases ketotifen fumarate as an antiallergic agent without adverse effect on the release of active ingredients including a vasoconstrictor and can retain the effect of the nose drop composition. - 特許庁

本発明は、獣毛繊維の持つ風合い、色、強伸度等の物性を保持したまま、塩素系薬剤を使用する方法に劣らない優れた防縮性を与えるところの、塩素系薬剤を使用しない獣毛繊維の防縮加工方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for preventing the shrinkage of an animal hair fiber, not using chlorine-based chemicals, capable of imparting an excellent shrink prevention not inferior to that of a method for using the chlorine-based chemicals while retaining its touch feeling, color and physical properties such as strength, elongation, etc., of the animal hair fiber. - 特許庁

被験者のリスクに関して不確実性の高いヒト初回投与試験の計画においては,非臨床 試験における被験薬の薬理作用・毒性作用等の情報と結びつけることのできるバイオマーカー等を考察しておくことが推奨される.例文帳に追加

For first-in-human trials where there is uncertainty about the risk to subjects, discussion is recommended regarding biomarkers or other pharmacodynamic (PD) measures that can be linked with information from non-clinical findings on pharmacological/toxicological effects of the investigational product. - 厚生労働省

本発明に係る試験プレートは、検査用試薬部に検体を点着して検査用試薬部の呈色反応を光学的に測定する分析機で用いられる使い捨て試験プレートであって、前記試験プレートが、使い捨てのディスク本体の上に、複数の試薬部を備えた一検体用の検査部を、相互に間隔を開けて放射状に複数配置して成ることを特徴とする。例文帳に追加

A test plate is a disposable test plate used in an analyzer which spot-contacts a sample with a reagent part for inspection to optically measure color reaction of the reagent part for inspection, in which the test plate is constituted by radially arranging a plurality of inspection parts for one sample having plural reagent parts, spaced from each other, on a disposable disk body. - 特許庁

これにより本発明は、細胞を細胞屑より早く導通孔9開口部に捕捉でき、細胞と導通孔9開口部との密着性が向上し、結果として細胞電気生理センサの測定精度を向上させることができる。例文帳に追加

Thereby, the present invention enables to catch the cells at the opening of the conducting hole 9 more quickly than cell refuses, to improve the adhesiveness of the cells to the opening of the conducting hole 9, and consequently to improve the measurement accuracy of the cell electrophysiological sensor. - 特許庁

我々は、各エコノミーの市場の発展段階を考慮しつつ、試験的な ARFP の設立を模索することに役立ちうる、こうした作業が更に進展することを期待する。例文帳に追加

We expect further development of this work, in consideration of economies' level of market development, which could help explore the establishment of a pilot ARFP.  - 財務省

制御手段が、通信ポートに入力された薬剤種別情報に基づいて、レシートに表示すべき広告種別を決定し、決定された広告種別に対応する広告が表示されたレシートを出力手段から出力する。例文帳に追加

A control means decides the classification of advertisements to be displayed in a receipt based on the medicine classification information inputted to the communication port, and the output means outputs the receipt where advertisements corresponding to the decided classification of advertisements are displayed. - 特許庁

良好な画像解像度、熱安定性、耐薬品性を有し、高感度でかつ信頼性試験後の基板への密着性が低下せず、優れた接合性と接合強度を有する感光性樹脂組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a photosensitive resin composition which has high image resolution, heat stability and chemical resistance, exhibits high sensitivity, prevents deterioration in adhesion to a substrate after a reliability test, and has excellent bonding performance and bonding strength. - 特許庁

4 第一項の規定による取消権は、追認をすることができる時から六月間行わないときは、時効によつて消滅する。当該売買契約又は当該役務提供契約の締結の時から五年を経過したときも、同様とする。例文帳に追加

(4) The right to rescind under the provision of Paragraph 1 becomes extinct by prescription if it is not exercised within six months from the time when the contract may be ratified. The same shall apply when five years have passed since the time of conclusion of said sales contract or said Service Contract.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 都道府県知事は、指定試験機関の役員が、この法律(この法律に基づく命令又は処分を含む。)若しくは第十八条の十三第一項に規定する試験事務規程に違反する行為をしたとき、又は試験事務に関し著しく不適当な行為をしたときは、当該指定試験機関に対し、当該役員の解任を命ずることができる。例文帳に追加

(2) When an officer of a Designated Examining Body commits an act in violation of this Act (including orders or dispositions pursuant to this Act) or the rules on Examination Affairs provided in Article 18-13 paragraph (1) or an extremely inappropriate act with regard to the Examination Affairs, the prefectural governor may order said Designated Examining Body to dismiss the said officer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 文部科学大臣は、指定試験機関の役員が、この法律(この法律に基づく命令又は処分を含む。)若しくは第十四条第一項に規定する試験事務規程に違反する行為をしたとき、又は試験事務に関し著しく不適当な行為をしたときは、指定試験機関に対し、当該役員の解任を命ずることができる。例文帳に追加

(2) The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology may order the dismissal of an officer of the designated examining agency when the officer has acted in violation of this Act (including orders and punishments based on this Act) or the rules of the examination works provided in Article 14 (1), or has acted extremely inappropriately with respect to the examination works.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 内閣総理大臣は、指定試験機関の役員が、この法律(この法律に基づく命令又は処分を含む。)若しくは第二十四条の十三第一項に規定する試験事務規程に違反する行為をしたとき、又は試験事務に関し著しく不適当な行為をしたときは、指定試験機関に対し、その役員を解任すべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(2) The Prime Minister may, when an officer of a Designated Examining Agency has carried out acts in violation of this Act (including orders or dispositions issued under this Act) or the Operational Rules for Examination Affairs set forth in Article 24-13, paragraph (1), or an extremely inappropriate act with regard to the Examination Affairs, order the Designated Examining Agency to dismiss said officer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ライブラリーを用いて、ポリペプチド構造および機能における特定アミノ酸の役割を試験し、そして新規のまたは改良されたポリペプチド、例えば抗体、抗体断片、一本鎖抗体、酵素およびリガンドを開発する。例文帳に追加

The library can be used to study the role of a specific amino acid in a polypeptide structure and function and to develop new or improved polypeptides such as antibodies, antibody fragments, single chain antibodies, enzymes, and ligands. - 特許庁

皮膚老化防止効果(荒れ肌改善効果、角質改善効果、ターンオーバー速度を早くする効果、美肌効果等)の優れた有用なる皮膚老化防止化粧料を提供する。例文帳に追加

To obtain a useful cosmetic for preventing skin aging having excellently preventing effects on skin aging (improving effect on chapped skin, improving effect on keratin, quickening effect on overturn, skin lightening effect, etc.). - 特許庁

ただし、契約において予定している買付時期に新規発行がない場合その他新規発行分を手当てできない場合においては、あらかじめ契約で定めるところに従い、同一種類の既発行分の有価証券を買い付けることができるものとする。例文帳に追加

However, in the cases where there is no new issuance at the time specified in the contract or where new issuance is not adequately funded, the same type of negotiable securities that have already been issued may be purchased, pursuant to the provisions of the prescribed contract.  - 金融庁

これにより、利用者は、ナビゲーション装置70を介して自己の計画した旅行に適した保険商品の提案を受け、その契約を旅行保険受付装置20により行うことができるので、旅行内容に適した保険商品を利用者に簡便に提案し契約を締結することができる。例文帳に追加

Since a user can receive the proposal of insurance commodities suited to the traveling planned by himself (or herself) through the navigation device 70 and conclude the contract, the insurance commodities suited to the contents of traveling can be simply proposed to the user and a contract of the requested insurance commodity can be concluded. - 特許庁

これにより、利用者は、ナビゲーション装置70を介して自己の計画した旅行に適した保険商品の提案を受け、その契約を旅行保険受付装置20により行うことができるので、旅行内容に適した保険商品を利用者に簡便に提案し契約を締結することができる。例文帳に追加

As a result, the user receives a proposal for an insurance product suitable for a travel that the user has planned through the navigation apparatus 70, can conclude the contract by the travel insurance receiving device 20 so that the insurance product suitable for travel contents can be conveniently proposed to the user to be concluded. - 特許庁

本館の建設は、壮大かつ華麗なもので、門主・光瑞を中心に、工事設計監督技師・鵜飼長三郎ほか4名が建設施工、内部装飾を担当し、建築費に約17万円を費やした。例文帳に追加

The construction of the main building was magnificent and gorgeous; four people - including Kozui, the chief priest, in the central role, Chozaburo UKAI as the supervising construction and design engineer, and others - worked on the design, construction and interior decorations, and spent about 170,000 yen on it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

容器の開口部をゴム栓で閉塞してなる密封容器の密封性の試験手段であって、迅速かつ容易に試験を行うことができ、薬液充填用密封バイアル、密封ボトル等の製造工程で行う工程検査に好適に採用することができる試験手段を提供する。例文帳に追加

To provide a testing means for sealing performance of a sealed container having a rubber-plugged opening, capable of facilitating rapid testing, and of being favorably employed for process inspection performed in a manufacturing process of a sealed vial, bottle or the like, for chemicals filling. - 特許庁

これは平安時代の政権が律令に基づいて死刑として処罰した数少ない事例であり、これ以降1156年の保元の乱で源為義が死刑執行されるまで約350年間一件も無い。例文帳に追加

This was one of the rare cases where a government of the Heian period executed someone based on ritsuryo, and after this, the death penalty was not used for about 350 years until the execution of MINAMOTO no Tameyoshi, which was carried out during the Hogen Disturbance in 1156.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に抗生物質又は生物静力学的薬剤に対する細菌の感受性についての試験、及び細菌の増殖段階及び健康状態を判定するための試験、これら試験を実行する方法及びそれらを達成するキットを提供すること。例文帳に追加

To provide a test in particular for the sensitivity of bacteria to an antibiotic or a biostatic agent, a test to assess the growth stage of the bacteria and the health state, and to provide methods of carrying out these tests and kits for achieving them. - 特許庁

本発明は、カードを用いてアトラクション予約を管理する予約端末および記録媒体に関し、カードにアトラクションおよび予約番号を印字/表示/記録して予約し、時間が到来し入場時にカードから引き落とし、消し込みし、入場者に良いサービスの提供およびカードの有効活用を図ることを目的とする。例文帳に追加

To provide good server for a visitor and to effectively use a card by reserving an attraction by printing, displaying, or recording the attraction and its reservation number on the card, and performing withdrawal from the card and erasure when the visitor enters at the time as to a reserving terminal and a recording medium for managing attraction reservation by using the card. - 特許庁

日本振興銀行設立時の経緯を含め、同行に対する法令上、行政上等の対応について検証し、検証結果を、大臣はじめ政務三役に報告するものである、そういうふうに目的を考えております。例文帳に追加

I believe that the purpose is to review the background to the foundation of the Incubator Bank of Japan, and legal and administrative actions taken in relation to the bank, and report the results of the review to the Minister, Senior Vice Minister and Parliamentary Secretary.  - 金融庁

良好な画像解像度、熱安定性、耐薬品及び溶媒溶解性を有し、高感度でかつプレッシャークッカー試験後の基板への密着性が低下しない感光性樹脂組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a highly sensitive photosensitive resin composition having excellent image resolution, thermal stability, chemical resistance and solvent solubility, and capable of preventing tightness to a substrate from getting worse after a pressure cooker test. - 特許庁

良好な画像解像度、熱安定性、耐薬品及び溶媒溶解性を有し、高感度でかつプレッシャークッカー試験(PCT)後の基板への密着性が低下しない感光性樹脂組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a photosensitive resin composition having good image resolution, thermal stability, chemical resistance and solvent solubility, and high sensitivity and no reduction in adhesiveness to a substrate after a pressure cooker test (PCT). - 特許庁

ISO9000シリーズ品質管理システム構築の仕組みを持つサービスセンター1と、利用企業である契約者端末3とを情報通信網6で接続し、契約者端末3からサービスセンター1のホームページ等を利用して当該契約者の品質管理システムの構築に関わる各種のデータを登録する。例文帳に追加

The service center 1, having the mechanism of the ISO 9000 series quality control system construction, is connected to the contractor terminal 3 being the using company through the information communication network 6, and various data about the construction of the quality control system of the contractor are registered from the terminal 3 by utilizing the homepage, etc., of the service center 1. - 特許庁

単結晶引上げにおいて、不慮の事故によって融液がルツボ外へ流出しても、湯漏れを直接検出することによって、いち早く湯漏れを高精度に検出し、警報吹鳴、運転停止等の動作を素早くかつ確実に行うことができる湯漏れ検出方法を提供する。例文帳に追加

To provide a melt leakage detection method whereby melt leakage can be instantaneously detected with high accuracy by directly detecting the melt leakage and operations such as alarming and shut-down can be promptly and securely performed, even when the melt accidentally flows out of a crucible in single crystal pulling. - 特許庁

第十三条の十一 指定試験機関の役員若しくは職員(前条第一項の危険物取扱者試験委員を含む。次項において同じ。)又はこれらの職にあつた者は、危険物取扱者試験事務に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。例文帳に追加

Article 13-11 (1) Persons who are officers or employees of a designated examining body (including examiners for a hazardous materials engineer's qualification examination as set forth in paragraph (1) of the preceding Article; the same shall apply in the following paragraph) or those who have held these posts may not divulge any secrets that they have come to know in connection with the hazardous materials engineer's qualification examination affairs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 危険物取扱者試験事務に従事する指定試験機関の役員及び職員は、刑法(明治四十年法律第四十五号)その他の罰則の適用については、法令により公務に従事する職員とみなす。例文帳に追加

(2) With regard to the application of the Penal Code (Act No. 45 of 1907) and other penal provisions, officers and employees of a designated examining body who are engaged in the hazardous materials engineer's qualification examination affairs shall be deemed to be personnel engaged in public service under laws and regulations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

患者にとって快適な治療を受けることができ、歯科治療における口内炎や口炎症等の鎮痛・止血や医科における外科治療での鎮痛・止血・マッサージに適する歯科用冷却鎮痛装置を提供する。例文帳に追加

To provide a dental refrigerant painkilling apparatus capable of giving a treatment comfortable to a patient and suitable for painkilling, stopping of bleeding for stomatitis, oral mucosa in odontotherapy and pain-killing, stopping of bleeding and massage in surgical treatment in the medical science. - 特許庁

ⅰ)シュリンクラップ契約の場合ユーザーが、媒体の封(フィルムラップやシール等)の開封前に、ライセンス契約の内容を認識し、契約締結の意思をもって媒体の封を開封した場合は、ライセンス契約が成立(民法第526条第2項)しているため、不同意を理由とした返品は認められない。例文帳に追加

(A) Shrink-wrap contract If the user is aware of the contents of a license agreement before breaking the seal of the media (such as the film wrap or seal) and he proceeds to break the seal with intent to conclude a license agreement, the license agreement is formed ("shrink-wrap contract") (Paragraph 2, Article 526 of the Civil Code). In such case, the user cannot return the product on the ground that he did not consent to the agreement.  - 経済産業省

独立行政法人中小企業基盤整備機構の出資しているベンチャーキャピタルファンドの無限責任組合員(GP)に対するアンケートによれば、投資契約に買戻条項を定めているものが約70%を占めており、そのうち約7%については、実際にも買戻請求権を行使したことがあるという結果になっている。例文帳に追加

According to a poll to general partners (GPs) of venture capital funds SMRJ has financed, around 70% of the respondents placed a repurchase provision in their investment contracts, and 7% of them had exercised the claim for repurchase.  - 経済産業省

第五十条 指定試験機関の試験事務に従事する役員の選任及び解任は、国土交通大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。例文帳に追加

Article 50 (1) Appointment and dismissal of the officers engaged in the testing procedures at the designated testing agency shall not become effective without the approval of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

屋外曝露、温水試験、耐薬品性試験後にも撥水性の低下が小さい撥水性被膜、およびこうした撥水性被膜を形成するための塗料組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a water repellent film which is little lowered in water repellency after outdoor exposure, a hot water test and a chemical resistance test; and a coating composition for forming the water repellent film. - 特許庁

2 前項の規定により免状交付事務の委託を受けた指定試験機関の役員若しくは職員又はこれらの職にあつた者は、当該委託に係る免状交付事務に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。例文帳に追加

(2) Current or former officers or employees of a Designated Examining Body entrusted with the Licensing Affairs under the preceding paragraph shall not divulge any secrets that they have become aware of in the course of administering the entrusted Licensing Affairs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

親水性を向上し、且つ耐水性および耐薬液性を向上することにより、長期の水処理性能に優れたポリフッ化ビニリデン樹脂系多孔質膜を与える。例文帳に追加

To provide a poly(vinylidene fluoride) resin-based porous membrane which is excellent in water treatment performance over a long period of time by improving hydrophilicity and further improving water resistance and chemical resistance. - 特許庁

例文

天然物中から、副作用が少なく、且つ大腸炎の予防効果や治療効果に優れた成分を見出し、これを利用した大腸炎の予防または治療用の薬剤ないし健康食品を提供すること。例文帳に追加

To find out an ingredient having excellent prophylactic or therapeutic effects on colitis with slight adverse effects from natural products and to provide a drug or a health food for prophylaxis or therapy of the colitis utilizing the ingredient. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS