1016万例文収録!

「この点について」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > この点についてに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

この点についての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 950



例文

2目でございます。 今回の事案を巡りましては、資産を管理していたという信託銀行の責任について一部問う声も漏れております。 この問題に関する大臣のご所見を伺えますでしょうか。例文帳に追加

Second, regarding this case, some people are questioning the responsibility of trust banks that had the relevant assets under their custody. What is your thought on that point?  - 金融庁

今後、どれぐらいのスケジュール感で、この第1段階の結果をまとめていくかということと、その公表段階において、どんな内容を公表すべきかというについて、どういった要素を想定されているか、教えてください。例文帳に追加

Could you tell me by when the results of the first-round survey will be tallied and which parts of the results you are considering publishing?  - 金融庁

恐らく、司法権の域外適用の問題も色々出てくる問題ではないかなと思うのですが、金融担当大臣としてこの問題についてどのようにお考えだろうかということをまず1、伺えればと思っております。例文帳に追加

Probably, various problems will emerge in relation to extraterritorial application of judicial power. As the Minister for Financial Services, what do you think of that?  - 金融庁

イランの関係で2お伺いしたいのですけれども、三菱東京UFJ銀行の口座を日銀に代替させる案という報道がありましたけれども、この検討状況についてお聞かせ頂けますか。例文帳に追加

I have two questions concerning Iran. There has been a media report about the idea of using an account at the Bank of Japan as an alternative to the frozen account at Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ. Could you tell me about the status of deliberation on this idea?  - 金融庁

例文

まず1、竹中大臣、高木長官だったと。指摘の問題について、場合によっては今後、民事、刑事の責任が問われるということは、ですから、この両名に対して提訴したりとか。例文帳に追加

First, when the Incubator Bank was founded, the incumbent Minister and Commissioner for the FSA were Mr. Takenaka and Mr. Takagi, respectively. Judging from your remark that, depending on the situation, civil and criminal responsibilities may be pursued in the future, can I take it that your future action may possibly be to take those two to court?  - 金融庁


例文

したがって、こうした金融市場の混乱が、直接、我が国の金融システムに深刻な影響を与えるような状況にあるとは認識していないと、この点についても従来と同じ考え方でございます。例文帳に追加

Therefore, I remain unswerved in my view that we are not facing a situation in which the financial market turmoil will have a serious impact directly on Japan's financial system.  - 金融庁

また、このにおいて、法令上求められる不祥事件の届出の要否、疑わしい取引の届出の要否、適時開示の要否等について検討しているか。例文帳に追加

Does the division at this stage consider whether or not it is necessary to report the incident as an illegal act to the authorities as required under law, whether or not to report it as a suspicious transaction and whether or not to disclose it publicly?  - 金融庁

(注)この点について、米国では、現在、直接報告業務(ダイレクト・レポーティング)が採用されているが、我が国においては、直接報告業務を採用しないこととしている。例文帳に追加

Note: In the United States, in addition to the Internal Control Audit stated above, companies currently adopt direct reporting, which is not adopted in Japan.  - 金融庁

日銀のある上級役員は「このチームはインターネットでの情報発信方法について若者らしく新しい視を我々にもたらしてくれた。」と話した。例文帳に追加

A high-ranking Bank official said, "The team gave us a youthful and fresh perspective on how we should offer information on the Internet."  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

我々は、このに関し、IMFのスタッフによって試験的な透明性報告書が用意されたこと、及びいくつかの国々がそれぞれの透明性に関する慣行について試験的な自己評価に取り組んでいることに勇気づけられる。例文帳に追加

We are encouraged in this respect that experimental transparency reports have already been prepared by the Fund staff, and that countries have engaged in pilot self-assessments of their own transparency practices.  - 財務省

例文

このから、我々は、取引先リスクの管理手法に関するグループが、リスク管理の慣行の強化についての報告書をまもなく発表することに留意する。例文帳に追加

In this regard, we note that the Counterparty Risk Management Policy Group will soon issue a report on strengthened risk management practices.  - 財務省

この際、間接・直接的な監督手法や報告・ディスクロージャーの改善による透明性の強化策に関するメリット・デメリットを含め、幅広い観からあらゆる利用可能な方策について包括的に検討するべきである。例文帳に追加

Considerations should be broadly based and encompass the whole range of available measures, including of the pros and cons of indirect and direct supervisory approaches as well as of enhancing transparency by improving reporting and disclosure.  - 財務省

このから、AfDBが、適応やクリーンエネルギーの利用促進について、年内に戦略及び行動計を策定するべく作業を進めていることを歓迎します。例文帳に追加

In this respect, I welcome that the ADB is moving forward with its work to formulate strategies and action plans within the year for the adaptation and promotion of the use of clean energy.  - 財務省

この、我々の議論のために大いに参考となった、アジア開発銀行(ADB)による東アジアの経済・金融情勢についての最新情報の提供に感謝した。例文帳に追加

In this regard, we would like to thank the Asian Development Bank for their update on economic and financial developments in East Asia, which has provided a useful reference point for our discussions.  - 財務省

この、我々は、各メンバー国において資本フローの最新の状況を把握し、また、メンバー国の自発的な意思に基づき、二国間で資本フローについての情報を交換することに合意した。例文帳に追加

In this regard, we agreed to update the capital flows situation in each member country and to exchange data on capital flows bilaterally among member countries on a voluntary basis.  - 財務省

このから、今回の開発委員会に先立ち我が国のIDA14に対する出資について国会からの承認が得られ、速やかに応募証書の寄託を行える旨を報告できることを喜ばしく思います。例文帳に追加

In this regard, I am pleased to report that prior to this meeting the bill for IDA14 was approved in our Parliament and Japan is now ready to deposit an Instrument of Commitment upon the request of the management.  - 財務省

我々は,2015年,そして通貨が基準を満たすにつれ,適切な場合にはそれより早く,SDR構成通貨の構成を見直すことを期待し,潜在的な発展に関するものを含め,この点についてのIMFの更なる分析作業を求める。例文帳に追加

We look forward to reviewing the composition of the SDR basket in 2015, and earlier if warranted, as currencies meet the criteria, and call for further analytical work of the IMF in this regard, including on potential evolution.  - 財務省

我々は,この信号表スコアボードが本日初めて公表されることを歓迎するとともに,不十分なが判明した分野については,進ちょくのために必要とされるあらゆる行動を採ることにコミットする。例文帳に追加

We welcome its first publication today and commit to take all necessary actions to progress in the areas where deficiencies have been identified.  - 財務省

こので,我々はシステム上重要な金融セクターを有する加盟国について,金融セクター評価プログラム(FSAP)の金融安定評価を4条協議の定期的で義務的な一部とするIMFの決定を歓迎する。例文帳に追加

To this extent, we welcome the decision made by the IMF to make financial stability assessments under the Financial Sector Assessment Program (FSAP) a regular and mandatory part of Article IV consultation for members with systemically important financial sectors.  - 財務省

この点について,後発開発途上国を世界経済システムにおける積極的な参加者かつ受益者とするよう,後発開発途上国と取り組むことが重要である。例文帳に追加

In this regard it is important to work with Least Developed Countries (LDCs) to make them active participants in and beneficiaries of the global economic system.  - 財務省

このに関し,我々は,関連する各国当局が協力し,国境を越えた破たん処理について協調する能力を付与するため,必要に応じて,各国の破たん処理及び倒産手続,並びに法律の変更を支持する。例文帳に追加

In this regard, we support changes to national resolution and insolvency processes and laws where needed to provide the relevant national authorities with the capacity to cooperate and coordinate resolution actions across borders.  - 財務省

こうした中、世銀については、UNESCO、UNICEFおよびUNDPといった他の機関に比して教育インフラの整備に優位性があると考えられ、この比較優位を生かしつつ、包括的な視に基づいた取組みを期待します。例文帳に追加

Thus, we expect the World Bank to address the issue from a broader perspective while utilizing their expertise.  - 財務省

この点について、来月上旬にホノルルで開かれるASEAN及び日中韓財務大臣会議において、二国間スワップ取極の締結に向けた交渉状況が報告される予定です。例文帳に追加

It is expected that the progress on negotiations on bilateral swap arrangements will be reported at the ASEAN + 3 Finance Ministers' Meeting in Honolulu next month.  - 財務省

このうち、財政融資資金特別会計の積立金については、政府資産・債務改革の観も踏まえ、十二兆円を国債整理基金特別会計に繰り入れ、国債残高の圧縮に充てることといたしました。例文帳に追加

More specifically, from the perspective of pursuing reforms of national assets and liabilities, we will transfer 12 trillion yen from the special account for Fiscal Loan Fund into the special account for the Government Bonds Consolidation Fund so as to reduce outstanding government bonds. - 財務省

様式への添付書類(図その他の添付書類)について,その標記及び頁番号は,数字及び文字で記載するものとし,かつ,以前の商業利用の場合は,このに関する添付書類を表示するものとする。例文帳に追加

The attachments to the Form (figures and any other attachments) shall be listed and the number of their pages shall be written in numbers and letters, and in the case of previous commercial exploitation an attachments in this respect shall be indicated. - 特許庁

このシステムは、仏教に対する考え方、見方について刺激を与えることになり、仏教文化そのものの維持に貢献できることになるとともに、檀家制度の維持という観からも寺社にとって有意義なシステムになる。例文帳に追加

The system stimulates ideas, viewpoints to Buddhism, contributes to maintenance of Buddhist culture itself and becomes significant for temples and shrines also from a viewpoint of maintenance of a Buddhist parishioner system. - 特許庁

この情報で定義される飛行経路がモデル化され、そしてその飛行計画モデルが地形情報に対してチェックされ、安全でないおそれのある飛行高度が存在するような地をいずれについても特定する。例文帳に追加

A flight path defined by this information is modeled, and the flight plan model is checked against terrain information to locate any instances in which a potentially unsafe flight altitude exists. - 特許庁

ビデオプロジェクタから投影されるカーソルをビデオカメラの画面中心に一致させ、この像の方位角,高度とカーソルのプロジェクタ座標を複数個所について測定を行う。例文帳に追加

The cursor projected from the video projector is made to coincide with the screen center of the video camera, and the azimuthal angle and height of this point image and the projector coordinates of the cursor are measured at a plurality of positions. - 特許庁

近似平面作成部31は、複数の対象物のなす近似平面を表す式を立て、この近似平面上のについて近似平面データを求める。例文帳に追加

The approximate plane generation part 31 generates a formula expressing an approximate plane made by multiple objects, and obtains approximate plane data concerning the points on the approximate plane. - 特許庁

この方法は、受信信号の複数の位相時における短符号の存在を各位相についての尤度値の算出により検出する順次確率比テスト(SPRT)の利用を含む。例文帳に追加

The method includes usage of sequential probability ratio test (SPRT) for detecting the presence of the short codes at a plurality of phase points of the received signal by calculation of a likelihood value for each phase. - 特許庁

このとき、店舗Aからの情報は、店舗Aについて設定された配信対象エリアX内にその時で存在する端末装置T1〜T4に対してのみ配信されるようにする。例文帳に追加

At this time, the information from the store A is distributed to only the terminals T1-T4 existing at that time in the distribution target area X set on the store A. - 特許庁

この方法は、平行な光線によって決められる表面上の平行な平面上に位置し螺旋の対向して位置するセグメントをリンクするについて行われることが望ましい。例文帳に追加

It is desirable that this method is performed on points positioned on parallel planes on a surface determined by parallel beams and linking segments oppositely positioned to a helix. - 特許庁

この装置においては、引出電極のイオン検出器との相対位置が変化しないので、試料上のすべてのについて高精度な原子分析を行うことができる。例文帳に追加

Highly accurate analysis for atomic elements in every spot of the sample is achieved through this apparatus, because of keeping of relative positioning of the leading electrode stable with the ion detector. - 特許庁

この全体配線図の分岐あるいは結節を抽出し表示された矢印が対向する部分についてはその矢印のいずれか一方の矢印に相当する電流が存在しないと仮定した場合の電流流路を表示する。例文帳に追加

The branch or nodes of the overall wiring diagram are extracted, and as for parts where the displayed arrows are faced to one another, the current channels assuming that currents equivalent to one of those arrows do not exist are displayed. - 特許庁

このとき、管理区域に入室を許可した利用者について、その時における一時テンプレート用アルゴリズムで一時テンプレートを生成し、システム管理装置1に登録する。例文帳に追加

For the user permitted to enter the management section, a temporary template is created with the temporary template algorithm at that time, and registered to the system management device 1. - 特許庁

重量のあるマンホール蓋を開けることなく、内部に溜まった水について排水処理等の検を効率よく管理し、この溜水を消火用水としても迅速かつ容易に活用する。例文帳に追加

To put standing water to practical use also as water for extinguishing fires quickly by managing efficiently a check of drain processing etc. about the water stood internally without opening manhole cover with weight. - 特許庁

この形状変化により撮像光学系1について通常撮影状態と通常撮影状態よりも大きな球面収差を発生させた軟焦状態とを切換えることができる。例文帳に追加

By thus changing the shape, the normal photographing state and the soft focus state where larger spherical aberration is caused than in the normal photographing state are switched in the imaging optical system 1. - 特許庁

この軟組織ソルバは、入力メッシュ上で指定された1組の突出と、入力メッシュが一例である、そのクラスのオブジェクトについてのフォーマット・ファイルとが与えられると、自動的に生成することができる。例文帳に追加

When a set of projection points specified on the input mesh and a format file of an object in this class, the one example of which is the input mesh are provided, the soft tissue solver is automatically generated. - 特許庁

被処理水を濾過するときの濾過の効果を向上させるようにする水清浄化装置の提供を課題とし、かつ、この水清浄化装置についての保守、検作業が容易にできるようにする。例文帳に追加

To provide a water purifier for improving the effect of filtering at the time of filtering water to be processed and to facilitate maintenance and inspection work for the water purifier. - 特許庁

シフト相関画像生成部53は、N個の相関画像のそれぞれについて、対応する特徴のモデル画像内の配置位置に応じて、各画素の画素位置をシフトすることで、N個のシフト相関画像を生成する。例文帳に追加

A shift correlation image generation part 53 shifts a pixel position of each pixel according to an arrangement position of the corresponding characteristic point inside the model image about each of the N pieces of correlation images to generate N pieces of shift correlation images. - 特許庁

本発明の半導体装置1は、本体2の実装面2aに設けられた複数個のハンダ電極3,3…を、個々のハンダ電極について1種類ずつ、融の異なる2種類以上のハンダによって構成している。例文帳に追加

Related to the semiconductor device 1, a plurality of solder electrodes 3, 3... provided on a mounting surface 2a of a main body 2 comprise solders of at least two kinds with different melting point, one kind for each solder electrode. - 特許庁

ここに開示される改善は、このアプローチを使用しない場合には所望の対地速度からのドリフトを生じ、つまり到着時間にずれを生じるような、連続降下アプローチ中に行われる旋回について説明する。例文帳に追加

An improvement is described that turns made during the continuous descent approach that may cause a drift away from the desired ground speed when the approach is not used, namely cause a gap in arrival time are explained. - 特許庁

このとき、中央管理装置10は、デジタルデータとして、当該デジタルデータの配信時で端末装置に存在すべきデジタルコンテンツについてのリスト情報を含めたものを作成する。例文帳に追加

At that time, the central control unit 10 prepares the digital data including list information related with the digital contents which should exist in the terminal at the time of distributing the digital data. - 特許庁

パワーモニタ基板1上の一つの結晶化小領域8を選択し、この選択結晶化小領域8について方向Yへ第1測定を行って、最大値を呈するレーザ照射位置の測定候補9を特定する。例文帳に追加

One crystallization small region 8 is selected on a power monitor substrate 1, and a first measurement is performed in a direction Y relative to the selected crystallization small region 8 to specify the measurement candidate point 9 of a laser radiation position. - 特許庁

本発明は、編集の設定処理に必要な部分的な映像信号についてのみ、作業用の記憶手段に転送し、この部分的な映像信号によりプレビューする。例文帳に追加

The present invention transmits only about a partial video signal required for setting processing of an editing point to a storage means for a work, and previews by this partial video signal. - 特許庁

この測長を、レーザ測長器15を上下方向へ移動させながら複数について行い、金型形状計測部16が測定された距離からパンチ下面の形状を計測する。例文帳に追加

This length measurement is conducted at plural points while moving the laser length measuring device 15 in up/down direction, a shape of the punch rear face is measured from the distances measured by a die shape measuring part 16. - 特許庁

この際、各端末に係るジャックポット当選の出やすさ、即ち当選率は、その時における各端末における被消費メダル数と各ゲーム装置について定められた当選率補正値とに基づいて定められる。例文帳に追加

At this time, easiness in winning the jackpot relating to each terminal, i.e., a winning rate, is determined based on the number of tokens consumed in each terminal at that point of time and a winning rate correction value determined on each game device. - 特許庁

この接触状態として、内輪の2つの軌道面と転動体とのそれぞれの最大接触圧力P_1,P_2についての、大きい方の面圧力に対する小さい方の面圧力の比である4接触率C_fを用いる。例文帳に追加

A four-contact ratio C_f which is a ratio of surface pressure of smaller surface pressure to larger surface pressure with respect to respective maximum contact pressures P_1, P_2 of the respective two raceway surfaces and rolling elements of the inner ring, is employed as the contact state. - 特許庁

この屈曲度Rc[n]に基づいて、カーブ内屈曲度一定区間Cr#が識別され、Cr#についてのカーブ内一定屈曲度Rm#、及びカーブ端位置Px#が決定される。例文帳に追加

Based on the curve degree Rc[n], an in-curve curve degree constant section Cr# is identified; and an in-curve constant curve degree Rm# about Cr#, and a curve end point location Px# are determined. - 特許庁

例文

このように、前のコマについて算出された距離情報を用いて後のコマの視画像からスルー画を表示するため、距離情報の算出待ちにより最新のスルー画の表示の遅れが発生することを防止できる。例文帳に追加

In this way, the through-image is displayed by using the distance information calculated for the previous frame and the viewpoint image of the next frame, so that the delays in the display of the newest through-image caused by waiting for the calculation of the distance information can be prevented from occurring. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS