1016万例文収録!

「こびえい」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こびえいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こびえいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1508



例文

樹脂で形成されているため、スノーボード用レールの設営地までの持ち運びが楽である。例文帳に追加

Since it is formed of the resin, carrying to a construction location of the rail for the snowboard is easy. - 特許庁

持ち運びが容易で、操作性に優れた、嚥下障害の回復訓練用のリハビリ用具を提供する。例文帳に追加

To provide a rehabilitation appliance for a recovery training from the dysphagia, the appliance being easily carried and having superior operability. - 特許庁

持ち運び可能なガン本体1に、超音波液体9を噴射する超音波ノズル4を設けている。例文帳に追加

An ultrasonic nozzle 4 for jetting an ultrasonic liquid 9 is arranged on a portable gun body 1. - 特許庁

持ち運びが容易で、操作性に優れた、嚥下障害の回復訓練用のリハビリ用具を提供する。例文帳に追加

To provide a rehabilitation tool for training to recover from dysphagia, easily carried and having excellent operability. - 特許庁

例文

横引き通気管本体33の内側には、通気路33Aが構成されている。例文帳に追加

A vent passage 33A is formed inside the horizontal vent pipe body 33. - 特許庁


例文

この結果、全体的なコンパクト化や軽量化が可能となり、例えば持ち運び等が楽に行えて、使い勝手が向上する。例文帳に追加

As a result, the whole, the whole container can be compact and light, allowing a user to carry the container easily, improving the usability. - 特許庁

さらに表示内容の貼り替えが可能で内容変更の際、看板の持ち運びや入れ替えの手間を省く。例文帳に追加

Further, repapering of the display contents is possible and the labor for carrying and replacing of a sign is omitted in changing the contents. - 特許庁

——が、とにかくどんなことでも、いままで長く辛抱してきた孤独よりはましなので、私は彼の来たことを救いとして歓(よろこ)び迎えさえした。例文帳に追加

- but anything was preferable to the solitude which I had so long endured, and I even welcomed his presence as a relief.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

絵画表現においては、典信の意図は成功したとは言い難い面があるけれども、その意欲はのちの木挽町家の絵師に引き継がれ、木挽町家が幕末まで奥絵師4家の中で最も繁栄することとなる。例文帳に追加

It is hard to say Michinobu was successful in his attempt for pictorial expression, but his determination was taken over by the painters in the Kobikicho family, which later became most prosperous among the four families of okueshi until the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

微小な液体が気体に再び巻き込まれて出口に運び出されないようにする。例文帳に追加

To prevent fine liquids from being mixed into gas again and carried to an outlet. - 特許庁

例文

天板の下方に配置された後部横ビーム4に、上下長手の机側ブラケット35を固定している。例文帳に追加

A rear lateral beam 4 disposed under the top board has a fixed desk-side bracket 35 vertically long. - 特許庁

微小な液体が気体に再び巻き込まれて出口に運び出されないようにする。例文帳に追加

To prevent a minute amount of liquid from being caught in gas again and carried out to an outlet. - 特許庁

竹枝1を網部材2に取着すると共に、壁状として水底Bに立設している。例文帳に追加

The net members 2 are fitted up with the bamboo branches 1 and they stand on the water bottom B in a wall-like shape. - 特許庁

微小な液体が気体に再び巻き込まれて出口に運び出されないようにする。例文帳に追加

To prevent a trace liquid from being entrained in a gas again and transported to an outlet. - 特許庁

鼻孔は広がり、満足そうに媚を売る開いた口はだらしなく、前歯が二本出ていた。例文帳に追加

She had broad nostrils, a straggling mouth which lay open in a contented leer, and two projecting front teeth.  - James Joyce『二人の色男』

超楕円曲線Cに付随する、有限体F_q 上のヤコビ多様体をJ(C,F_q )とする時、上記ヤコビ多様体J(C,F_q )の要素の数#J(C,F_q)が大きな素数で割り切れるように、CPUビット幅Nに基づいて、超楕円曲線C生成部30が上記超楕円曲線Cを生成する。例文帳に追加

When a Jacobi manifold on the finite body Fq annexed to a hyperelliptic curve C is defined as J(C, Fq), a hyperelliptic curve C generating part 30 generaters the hyperelliptic curve C based on a CPU bit width N so that the number #J(C, Fq) of elements of the Jacobi manifold J(C, Fq) is divisible by a large prime number. - 特許庁

本発明の補助車輪装置2は、植付溝M1内を走行車輪3で走行しながら、植付装置8で該植付溝M1の溝底Bに苗Pを植え付ける1条植え移植機1に装着されるものである。例文帳に追加

This auxiliary wheel device 2 is attached to a one row transplanter 1 transplanting a seedling P on a gutter bottom B in a transplanting gutter M1 by a transplanting device 8 while traveling within the transplanting gutter M1 by a traveling wheel 3. - 特許庁

持ち運び易い上に、キー入力し易く使い勝手が良いキーボード装置と、そのようなキーボード装置を備える電子機器と、を提供する。例文帳に追加

To provide a keyboard device easy to carry, easy to key and easy to use, and an electronic apparatus equipped with the keyboard device. - 特許庁

ベビーバスは、横断面形状が円形で、全体的にバケツ形状となっている持ち運び可能な浴槽本体50を備える。例文帳に追加

The baby bath has a portable bath body 50 having a circular side crosssectional view and a substantially bucket shape. - 特許庁

分離微小液体が排出気体に再巻き込みされ出口に運び出されない遠心力気液分離器を提供する。例文帳に追加

To provide a centrifugal gas-liquid separator free from the entanglement of separated liquid drops into a discharged gas again and the carrying out to an outlet. - 特許庁

持ち運び用のハンドル11と、幼児を載せるチャイルドシート本体1とを備え、車両シート2に配置されるチャイルドシートCSである。例文帳に追加

This child seat is provided with the portable handle 11 and a child seat main body 1 on which an infant is mounted, and is arranged in the vehicle seat 2. - 特許庁

お母さん狐は、心配しながら、坊やの狐の帰ってくるのを、今か今かとふるえながら待っていましたので、坊やが来ると、暖かい胸に抱きしめて泣きたいほどよろこびました。例文帳に追加

The mother fox was worried while she was eagerly waiting for the boy fox's return. When the boy returned she pulled him to her warm chest and was so happy she wanted to cry. - Tatoeba例文

歯付きベルトとの干渉が軽減されるようプーリ歯部の動力伝達面と歯付きベルト30のベルト歯部の動力伝達面との間隙が所定の大きさを確保すべく、第3の円弧B6、及び第3の円弧B6に連続する第2の円弧B5の一部を形成する。例文帳に追加

The third circular arc B6 and part of the second circular arc B5 connecting to the third circular arc B6 are formed so that the clearance between a power transmission surface of the pulley tooth section and a power transmission surface of a belt tooth section of the toothed belt 30 is secured to have a predetermined size to reduce interference with the toothed belt. - 特許庁

弊社の製品をお選びいただいたことは、弊社といたしましても大変光栄であり喜びとするところでございます。例文帳に追加

Your choosing our products is really a great honor and pleasure for us. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

大気開放されて排水横引き管25と接続され、使用済み排水を貯水可能であり、汚物横引き管11に使用済み排水を流水可能な貯水タンク40とを備えている。例文帳に追加

This soil conveying system is provided with a water storage tank 40 opened for the atmospheric air, connected with the horizontally installed pipe for drainage 25, and being capable of storing the waste water after use and draining the waste water after use into the horizontally installed pipe for soil 11. - 特許庁

さらに外部入力歯車要素18,22を変えれば幅広い伝達比が得られることを特徴とする、片手で持ち運びできる携帯自転車。例文帳に追加

Furthermore, if the external input gear elements 18, 22 are changed, a wide transmission ratio can be obtained. - 特許庁

ご全快を心からお慶び申し上げます。職場のみんなも鈴木係長の帰りを待っています。メールで書く場合 例文帳に追加

I am glad to hear you are well again! All of us at the company are waiting for you to come back!  - Weblio Email例文集

飯碗、汁碗、向付を乗せた折敷(おしき、脚のない膳)を亭主自ら運び、客に手渡す。例文帳に追加

The host carries a lacquered wooden tray bearing a rice bowl, soup bowl and mukozuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は第1シードのエレナ・ヤンコビッチ選手(セルビア)に4-6,4-6で敗れるまで懸命に戦った。例文帳に追加

She fought hard before losing to top-seeded Jelena Jankovic of Serbia 6-4, 6-4.  - 浜島書店 Catch a Wave

畳を加工する作業性に優れ、かつ、1人でも簡単に持ち運び可能な畳作業台を得ること。例文帳に追加

To provide a tatami working table providing excellent workability in working tatami, and easy to carry around even by one person. - 特許庁

撮影台に対してカセッテを装着しやすく、またカセッテを落下させずに運びやすくすること。例文帳に追加

To easily load a cassette on a photographing stand, and to easily carry the cassette without dropping the cassette. - 特許庁

バウンス撮影を実現できる照明装置の持ち運びの不便さを解消すること。例文帳に追加

To do away with inconvenience relative to carrying around of a lighting device which is capable of performing bounce shooting. - 特許庁

これにより、雑音の影響を過小評価しがちな従来のヤコビ適応化の短所を補正する。例文帳に追加

As a result, the weak point of the conventional Jacobi adaptation in which the effect of noise is apt to be underestimated is corrected. - 特許庁

振り出し式の旗竿にあって、横棒を持つ組み立て持ち運び容易な旗竿を得たい。例文帳に追加

To obtain a swingingly drawing-type flag pole which has a horizontal bar and facilitates its makeup and portage. - 特許庁

この発明は、携帯機器の輸送時における安全な持ち運びを実現し得るようにすることにある。例文帳に追加

To realize safe carrying of portable equipment at the time of transportation. - 特許庁

有底ビアホール5のある基板を黒化還元処理した後,スクリーン印刷により有底ビアホール5にエポキシ樹脂7の充填剤を付与し,真空引きして有底ビアホール5内の気泡を抜く。例文帳に追加

A board having a bottomed via hole 5 is subjected to blackening reduction treatment and thereafter, a filler consisting of an epoxy resin 7 is imparted to the bottomed via hole 5 by a screen printing and the air in the via hole 5 is evacuated to a vacuum state to remove bubbles in the via hole 5. - 特許庁

ユーカリ葉抽出エキス及び水溶性キトサンをうどんこ病感染防止用乃至発病防止用の有効成分として含有する水溶液からなるうどんこ病防除用液体組成物。例文帳に追加

The control liquid composition for preventing powdery mildew comprises an aqueous solution containing an essence extracted from eucalyptus leaves and a water-soluble chitosan as active ingredients for preventing powdery mildew infection and pathogeny. - 特許庁

高倍率での撮影かつ落射照明が可能であり、自由に持ち運びが可能な小型かつ取り扱い性の良い可搬型拡大撮影装置を提供する。例文帳に追加

To provide a portable-type magnifying imaging apparatus capable of photographing with high magnification, also, performing vertical illumination, that is freely portable, compact, and has good operability. - 特許庁

二人の紳士とバーテンの一人が彼をかかえて階段を運び上げ、酒場の床に彼を再び横たえた。例文帳に追加

These two gentlemen and one of the curates carried him up the stairs and laid him down again on the floor of the bar.  - James Joyce『恩寵』

見よ,男たちが彼のもとに,体のまひした人を寝床に載せて運んで来た。そして,その人を運び込んでイエスの前に横たえようとした。例文帳に追加

Behold, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before Jesus.  - 電網聖書『ルカによる福音書 5:18』

サイフォン排水システム10は、床スラブに沿って無勾配で配管される横引き管20と、横引き管20よりも下流側に配置され、排水を流下させることによりサイフォン力を発生させる竪管22とを備えている。例文帳に追加

A siphon drainage system 10 is provided with a horizontal pipe 20 extending along a floor slab without inclination, and a vertical pipe 22 arranged downstream from the horizontal pipe 20 and generating a siphon force by making drain water to flow down. - 特許庁

それだけに、わずかな郎党を伴ったに過ぎないとはいえ、自らの右腕ともなり得る弟義経の到来は大きな喜びであった。例文帳に追加

Therefore, even if with only a few soldiers, the appearance of Yoshitsune must have been a great pleasure for Yoritomo, as he expected that Yoshitsune could be his right hand,.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

微小な液体が気体と共に出口に運び出されることを防止して、気液の分離効率が高い気液分離器を提供する。例文帳に追加

To provide a gas-liquid separator which is high in gas-liquid separation efficiency by preventing minute liquid particles from being carried out to an outlet with gas. - 特許庁

隣接配置された横葺建築用板A,Aの上馳部2と下馳部3とを近接且つ離間状態で吊子Bを介して連結すること。例文帳に追加

The upper seam sections 2 and lower seam sections 3 of the adjacently arranged horizontally roofed building boards A, A are connected through clips B under an adjacent and separate state. - 特許庁

この発明は、携帯電話機(一般型およびPHS型を含む)と一緒に持ち運びのできる携帯電話機用携帯スタンドの提供にある。例文帳に追加

To provide a portable stand for a portable telephone set which can be carried together with a portable telephone set (including general type and PHS type). - 特許庁

持ち運びの利便性及び安全性、モードの切り替えの容易性を向上させることができる映像システムの持ち運び及び車両装着用のケースを提供する。例文帳に追加

To provide a case for carrying an image system, and installation onto a vehicle, in which convenience and safety in carrying and easiness in mode change are improved. - 特許庁

横引き網戸1A,1Bは巻取軸5を支持してなる巻取ボックス3を備え、且つ巻取軸5に巻き付けたネット7を横引き式に開閉自在とする。例文帳に追加

The horizontally pulling screen doors 1A, 1B are provided with a winding box 3 supporting a winding shaft 5, and a net 7 wound around the winding shaft 5 can be opened and closed in a horizontally pulling type. - 特許庁

鋭利な金属性の調理器具を使用してもフッ素樹脂層に傷がつかず、調理物のこびり付きが無く、また熱伝導性と蓄熱性の両特性を兼ね備えた調理機器の調理面構造を提供する。例文帳に追加

To provide a structure of cooking surface of cooking appliance which prevents a fluororesin layer from being damaged even when it is handled with a sharp metal cooking utensil and from getting clogged with cooked things, and has both heat conductance and heat thermal storage. - 特許庁

操作性や持ち運びが便利で犬の成長に合わせて調整可能であり、例えば車椅子で散歩する場合でも持ち運びが負担にならない優れた構造のペット用携帯トイレを提供すること。例文帳に追加

To provide a portable toilet for a pet, which is convenient in operability and portability, can be adjusted in response to the growth of the dog, can easily be carried, for example, even when an owner riding a wheelchair takes a walk together with the pet, and has an excellent structure. - 特許庁

例文

銀之丞は蜻蛉と結ばれることを知って大喜び、腰元らと乱痴気騒ぎを演じている。例文帳に追加

Ginnojo, knowing that he is able to marry her, indulges in orgies with female servants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS