1016万例文収録!

「していきりもみ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > していきりもみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

していきりもみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 299



例文

大根に切込みを入れ、唐辛子を詰めてすりおろすともみじおろしになる。例文帳に追加

Momiji oroshi is made by grating a whole daikon radish with a chili pepper notched inside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左右にもみ玉を具え、もみ動作と叩き動作を切換えできるたマッサージ機において、左右のもみ玉に段差が生じたままもみ動作を行うことを防止するる。例文帳に追加

To prevent a massaging motion from being performed under a state wherein a difference is generated between right and left massaging balls in a massaging machine which is equipped with the massaging ball on the right and the left, and wherein a massaging motion and a hitting motion can be switched. - 特許庁

彼は雰(ふん)囲(い)気(き)にのまれてしまったことも認めた。例文帳に追加

He confessed that he was overwhelmed by the atmosphere, too.  - 浜島書店 Catch a Wave

仕切り板27にも溝が設けられている。例文帳に追加

The grooves are also provided on the partitioning plate 27. - 特許庁

例文

重み付きリッジ回帰を使用する位置決定方法例文帳に追加

POSITIONING METHOD USING WEIGHTED RIDGE REGRESSION - 特許庁


例文

豆腐や塩もみした野菜の水分を手軽に切る、豆腐・野菜水切り器を提供する。例文帳に追加

To provide a tofu/vegetable drainer for easily draining water dripping of tofu or vegetables seasoned with salt water. - 特許庁

炭化装置によって炭化されたもみ殻炭、あるいは桐炭、あるいは杉炭は、消臭効果が高い。例文帳に追加

Rice hull charcoal, paulownia charcoal, or cedar charcoal carbonized by a carbonizing apparatus has a high deodorizing effect. - 特許庁

太陽はコドモ達に夜になって太陽がいなくなっても、道をはっきりさせておいてくれたのでした。例文帳に追加

who wanted them to be sure of their way before leaving them for the night.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

3人がパパを見る眼はなにか見てはいけないものでもみるような、まるっきりぜんぜん尊敬してないような目つきでした。例文帳に追加

It was dreadful the way all the three were looking at him, just as if they did not admire him.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

彼女はどんな切り詰めた暮らしをしても身なりだけはくずさない例文帳に追加

She will pinch and scrapeshave closeto keep up a good appearance.  - 斎藤和英大辞典

例文

そしてここで、アリスがこの「ごっこ遊びをしましょうよ!」というお気に入りのせりふを皮切りに言いだすことの半分でも、みなさんに話せたらと思います。例文帳に追加

And here I wish I could tell you half the things Alice used to say, beginning with her favourite phrase `Let's pretend.'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

ポリスチレンを溶解した結合材と、適量のもみ殻、及びと充填材を混ぜ合わせ、ホットプレスにて形成する。例文帳に追加

Molten polystyrene as a binder, a suitable amount of chaff, and a filler are mixed and molded by a hot press, giving a polystyrene composite having bending strength, water resistance, etc. - 特許庁

規律を重んじて恩情を排除したので、官人も民衆もたいへん安定したという。例文帳に追加

Because he got did away with loyalty and increased respect for laws, low to mid level officials and the public became stable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ウエイト切替部18は、トレーニング信号302区間において初期重み係数320を選択し、データ信号区間において更新重み係数318を選択し、それを重み係数322として出力する。例文帳に追加

A weight switching part 18 selects the initial weighting coefficients 320 in the interval of the training signal 302 and selects the updated weighting coefficients 318 in the interval of a data signal and outputs the selected initial weighting coefficients 320 and updated weighting coefficients 318 as weighting coefficients 322. - 特許庁

ウエイト切替部18は、トレーニング信号302区間において初期重み係数320を選択し、データ信号区間において更新重み係数318を選択し、それを重み係数322として出力する。例文帳に追加

A weight switching section 18 selects the initial weighting factor 320 in the training signal 302 zone while selecting the updated weighting factor 318 in a data signal zone, and then outputs the selected weighting factor as the weighting factor 322. - 特許庁

種籾容器に種籾を詰め込む作業と温湯消毒を終えた種籾を水切りのうえ種籾容器から搬出する作業の作業領域を同じ位置として、建屋内の有効利用と作業者の作業行動の効率化をはかることができる種籾の消毒装置を提供する。例文帳に追加

To provide a disinfecting apparatus for rice seeds capable of affording effective utilization of a space in a building and improving efficiency in operation of an operator by maintaining an operation region of operation to pack the rice seeds into a rice seed container and operation to drain the rice seeds after completing hot-water disinfection and further carry out the rice seeds from the rice seed container at the same position. - 特許庁

しかも、選別板25に衝突したり落下する籾摺米S(玄米Gや籾M、籾殻Nや粃Tあるいは塵埃等)は庇部29によって受け止められて、空気流入口27が目詰まりを起こすことがなくなり、安定して籾摺米Sを分離選別することができる。例文帳に追加

Even more, the hulled rice S (unpolished rice G, unhulled rice M, chaff N, abortive grain T or dust or the like) is accepted by the eaves 29, by which the occurrence of the clogging of the air inflow ports 27 is averted and the stable separation and selection of the hulled rice S is made possible. - 特許庁

車両は排気量2リッター級のセダンがおもに使われるが、最近ではステーションワゴンやミニバンもみられる。例文帳に追加

Vehicles for a taxi are mainly sedans of 2000 cc displacement, but some station wagons and minivans can be seen in recent years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ボディ本体bとヘッド本体hとを伸縮させなくても、水形を切換えられるようにする。例文帳に追加

To switch the form of sprayed water without stretching a body (b) and a head body (h). - 特許庁

彼は、由緒ある町や村が、水平線上にくっきりと、その美しい姿を映しだしているのも見ようとはしなかった。例文帳に追加

He did not care to recognize the historic towns and villages which, along its borders, raised their picturesque outlines against the sky;  - JULES VERNE『80日間世界一周』

冷却器の除霜水を静電霧化装置の水源としたものにおいて、静電霧化装置の運転が無駄になることを防止する。例文帳に追加

To prevent useless operations of an electrostatic atomizer using a defrosted water of a cooler as a water source of the electrostatic atomizer. - 特許庁

しかし、出力値SINRがスレッショルド値未満であればメイン重み付け値を複数のサブ重み付け値に切替え、1つのサブ重み付け値を設定する。例文帳に追加

However, when the output value SINR is less than the threshold, the main weighting value is switched to a plurality of sub-weighting values, and one sub-weighting value is set. - 特許庁

流動層炉4の流動層42中で籾殻を燃焼させる籾殻の燃焼方法であって、籾殻に、籾殻の灰分から生成する溶融物の溶融温度を上昇させる難融化剤として、石灰石、消石灰及びドロマイトのうち少なくとも一つを添加し、該籾殻と難融化剤の混合物を成型してペレットを作成し、該ペレットを前記流動層中で燃焼させる。例文帳に追加

In a method for combusting chaff which combusts chaff in a fluidized bed 42 in a fluidized bed furnace 4, at least one of limestone, slaked lime and dolomite is added to the chaff, as a hardly melting agent which raises the melting temperature of a melt formed from ash of the chaff, a mixture of the chaff and hardly melting agent is molded into pellets, and the pellets are combusted in the fluidized bed. - 特許庁

そして、子が親を斬り、叔父を甥が斬り、兄が弟を流罪にし、女性も身を投げる「日本の不思議」であると結んでいる。例文帳に追加

It also makes a conclusion regarding the 'oddity of Japan,' because of the incidents in which a son kills his father, a nephew kills his uncle, an older brother exiles his younger brother and a woman hurls herself toward a certain death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金額があの悪いやつの取り分で、あいまいかもしれないと思ったところに、あんたも見たようにはっきりと書き加えているんですな、例文帳に追加

The sums are the scoundrel's share, and where he feared an ambiguity, you see he added something clearer.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

そして、デジタル信号/アナログ信号源20−1,20−2のいずれかで信号断が発生した場合、重み係数制御部15により重み付け部11−1,11−2の重み係数を操作することで信号断が発生していない系の信号に出力を切り替える。例文帳に追加

If a signal interruption occurs in any one of the digital signal/analog signal sources 20-1 and 20-2, a weight coefficient of weighting sections 11-1, 11-2 is operated by a weight coefficient control section 15, thereby switching output to a signal of a system where signal interruption does not occur. - 特許庁

重み係数演算器70において用いられる、複素相関演算の積分区間長と、重み係数と更新の平滑化係数とは、パラメータ切替制御部60により車速に応じて切り替えられる。例文帳に追加

An integration section length of the complex correlation arithmetic operation and a smoothing coefficient of a weighting coefficient and update which are used in the calculator 70 are switched depending on a vehicle speed by a parameter switching control section 60. - 特許庁

媒体運送パイプライン上に出口を作るためのきりもみ装置をもつタッピング装置であって、作業が特に容易であり、また比較的大きいパイプライン直径に使用することができるよう構成されたタッピング装置を提供する例文帳に追加

To provide a tapping device having a drilling device to form an outlet on a medium transport pipeline and constituted to easily carry out working and to be used for a comparatively large pipeline diameter. - 特許庁

製麺の切り出し工程における麺線の分割切り出し方法及び該方法を用いた手揉み風麺の製造方法並びに該方法により製造される手揉み風麺例文帳に追加

METHOD FOR DIVIDEDLY CUTTING OUT NOODLE RIBBON IN NOODLE-MAKING CUTTING OUT STEP, AND METHOD FOR PRODUCING HAND-KNEAD-FASHIONED NOODLE USING THIS METHOD, AND THE RESULTANT HAND-KNEAD-FASHIONED NOODLE - 特許庁

紙だけ、そしてドアは締め切りで、食事さえそこに置いておくと、誰も見ていないときにこっそりと引き込むといった具合です。例文帳に追加

nothing but papers, and a closed door, and the very meals left there to be smuggled in when nobody was looking.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例えば、もみ殻炭101(炭化温度500℃)とシロップ600を混合して、加圧、加熱成形して成形体とし、これを消臭及び切花延命剤501とする。例文帳に追加

For instance, the rice hull charcoal 101(carbonized at 500 degrees C) and syrup 600 are mixed, and this mixture is pressurized and heated to be a molded body from which the deodorizing and cut flower life prolonging agent 501 is made. - 特許庁

電動機5の回転方向を切り換えることで揉み輪10,10’と回転軸7との位置関係を同心又は偏心に切り換える。例文帳に追加

By changing the direction of rotation of the electric motor 5, the relative positions of the massaging rings 10, 10' and the rotating shaft 7 are changed to concentric or eccentric positions. - 特許庁

衝撃脱ぷ部10Aは、回転翼18によって籾Mを放射状に放出し衝撃力によって脱ぷ処理する。例文帳に追加

The impact hulling section 10A radially releases paddy M by rotary vanes 18 and hulls the paddy by impact force. - 特許庁

夕食も一人きりで、恐怖にうちふるえながら部屋でとり、給仕も見るからにハイドの前ではおじけづいていた。例文帳に追加

there he dined, sitting alone with his fears, the waiter visibly quailing before his eye;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

本発明において、端末の位置を決定するために、3つ以上の距離測定値に対し重み付きリッジ回帰(WRR)処理が適用される。例文帳に追加

At least three distance measurement values are applied with weighted ridge regression(WRR) process to determine the position of the terminal. - 特許庁

天狗党の乱では慶喜を支持していた武田耕雲斎ら実家・水戸藩の家臣たちを切り捨てる冷徹さも見せた。例文帳に追加

During the Tenguto War he showed his cruelty by slashing his supporters such as Kounsai TAKEDA and the vassals of his home domain of Mito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この第1の期間における極性切替周期は、第2の期間の極性切替周期よりも短く設定される。例文帳に追加

The anode switching period in this first period is set to be shorter than the polarity switching period of the second period. - 特許庁

重み係数決定部104は、入力部103に入力された評価対象の内容に従い、エッジのぎざつき量に対して線角度毎に決められた量乃至割合の重み付け量を決定する。例文帳に追加

A weighting factor determination part 104 determines the weighting of quantity or percentage determined for every line angle with respect to the jaggy quantity of an edge according to evaluation target content input to an input part 103. - 特許庁

電力損失が少なく、正負の極性切り換え時間も短い小型の正負切り換え電源装置を提供する。例文帳に追加

To provide a small-sized positive-negative switching power supply apparatus with little power losses, and with shorter positive-negative polarity switching time. - 特許庁

食材の水切り、泥落とし、塩もみ、薄皮むき等ができるとともに、鍋つかみとしても利用できる多機能性を有し、かつ収納空間を取らない多機能ザルを提供する例文帳に追加

To provide a multifunctional sieve basket capable of draining off water of a food material, removing mud, rubbing the food material with salt, removing a thin skin, and the like, having multifunction such as usable as a pot holder, and saving a storage space. - 特許庁

ホーニング加工を行わずに、その高さを平坦領域(18)内に少なくとも0.004mm塑性圧縮して、波形の頂部を除去した後、波形の谷(17)の底部が上記領域よりも少なくとも0.001mmだけ低い高さにする。例文帳に追加

The height is plastically compressed by at least 0.004 mm to be in a flat range (18) without a honing process, and the top part of the waveform is removed to make a bottom part of the valley (17) of the waveform lower than the range by at least 0.001 mm. - 特許庁

コンピュータシステムのタイムスライスよりも短い間隔でスレッドの切り換えを能動的に発生させるスレッド制御システムを提供する。例文帳に追加

To provide a thread control system which actively switches threads at intervals shorter than time slices of a computer system. - 特許庁

案内部33は、種籾容器31の周面に接するように配置した起立体34に囲み枠36を形成してある。例文帳に追加

The guide part 33 forms a surrounding frame 36 in a uprising body 34 arranged so as to contact with the peripheral surface of the seed rice container 31. - 特許庁

無酸素雰囲気で撹拌を加えながら炭化される炭化装置によって炭化されたもみ殻炭、あるいは桐炭、あるいは杉炭を使用した浄水効果の高い浄水材及びその使用方法、ならびにその製造方法。例文帳に追加

To provide a water purifying material of a high water purifying effect using rice hull charcoal, paulownia charcoal, or cedar charcoal which has been carbonized with a carbonizing apparatus where carbonization is performed in an oxygen-free atmosphere with agitation, to provide a method for the use thereof, and to provide a method for the production thereof. - 特許庁

複数の品質検査データとこれら複数の品質検査データの重みをそれぞれ設定する重み係数データとの内積(両値の積和)を品質指標データとして採用する。例文帳に追加

The device adopts, as a quality index data, an inner product of a plurality of quality inspection data, and weight coefficient data for setting weights of the plurality of quality inspection data (inner product : sum of products of both values), respectively. - 特許庁

そして、上記リモコンモードが設定されていないときは第1の照明時間が設定され、上記リモコンモードが設定されているときは上記第1の照明時間よりも短い第2の照明時間が設定される。例文帳に追加

When the remote control mode is not set, the first illumination time is set and when the remote control mode is set, the illumination time longer than the first illumination time is set. - 特許庁

この最大比合成に用いる重みを、2地点間の伝搬路係数と、中継局における中継信号の中継状況に応じて切り替える。例文帳に追加

Weights used for the maximum ratio composition are changed according to a propagation path coefficient between two points and a relay state of a relay signal at the relay station. - 特許庁

第1の取得間隔が第1の基準間隔よりも短いと判定されると、第2から第1に視聴対象のデジタル放送が切り換えられる。例文帳に追加

When it is determined that the first obtaining interval is shorter than the first reference interval, the digital broadcasting to be viewed is changed from the second to the first. - 特許庁

信忠は何箇所もの傷を負いながら2人を切り倒す猛将ぶりを見せ、少数で猛烈な抵抗を見せて三度も光秀軍を退却させた。例文帳に追加

Nobutada fought as a brave commander and cut two warriors down despite many wounds and showed fierce resistance and drove Mitsuhide's troop retreat three times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

評価値算出部102は、このような重み係数を重み係数決定部104から受け取り、各々の線角度毎の重み係数と、エッジぎざつき算出部101が算出した線角度毎のエッジぎざつき量とを乗じることで評価値を算出する。例文帳に追加

An evaluation value calculation part 102 receives the weighting factor from a weighting factor determination part 104, and calculates an evaluation value by multiplying the weighting factor of each line angle by the edge jaggy quantity of each line angle calculated by the edge jaggy calculating part 101. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS