1016万例文収録!

「しょうなんちょう4ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しょうなんちょう4ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しょうなんちょう4ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2186



例文

(4) 実施証明書は産業財産登録庁に登録しなければならない。例文帳に追加

(4) The certificate of working shall be recorded at the Registry of Industrial Property. - 特許庁

七代 長入(正徳(日本)4(1714年)-明和7(1770年))例文帳に追加

The seventh Chonyu (1714-1770)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「出雲路」を冠称する町名は4町となっている。例文帳に追加

There are now four towns prefixed by 'Izumoji.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) 部門長は,証明書を交付した場合は,局長にその写しを送付しなければならず,局長は,出願人に写しを送付しなければならない。例文帳に追加

(4) Where the Director issues a certificate, the Director must give a copy of it to the Commissioner who must give a copy to the applicant.  - 特許庁

例文

なお、「吉兆」の屋号で店舗を運営する4社と関連法人を纏めて吉兆グループと称する。例文帳に追加

Four companies operating restaurants under the yago (the name of the store) of 'Kitcho' and affiliated companies are collectively called the Kitcho Group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

昭和4年(1929年)中京区成立とともに同区の町名となった。例文帳に追加

With the establishment of Nakagyo Ward in 1929, Jurakumawari became a town name in the Nakagyo Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和4年(1929年)中京区成立とともに同区の町名となった。例文帳に追加

With the establishment of Nakagyo Ward in 1929, Nishinokyo became the town name of Nakagyo Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和4年(1929年)中京区成立とともに同区の町名となった。例文帳に追加

With the establishment of Nakagyo Ward in 1929, Mibu became a town name in Nakagyo Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

システムがイメージ面内の照射領域の大きな膨張により特徴づけられており、を上まわる膨張係数が実現可能である。例文帳に追加

The system is characterized by a large enlargement of the illuminated region in the image plane, wherein the enlargement factor of more than 4 can be realized. - 特許庁

例文

1102年(康和4年)尊勝寺落慶法要供養の導師をつとめ、尊勝寺長吏となった。例文帳に追加

He worked as a Doshi (a sort of high priest) at a ceremony to celebrate the completion of the Sonsho-ji Temple in 1102 and became the chori (the head priest) of the Sonsho-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

11系統(木津南循環バス):木津駅東口→州見台4丁目→州見橋東→州見台8丁目→州見橋東→木津南ソレイユ→梅見台小学校→梅見台5丁目→梅見台3丁目→梅見台2丁目→木津駅東口例文帳に追加

Route 11 (Kizuminami loop bus): East entrance of Kizu Station - Kunimidai 4-chome - Kunimibashi-Higashi - Kunimidai 8-chome - Kunimibashi-Higashi - Kizu-minami Soleil -Umemidai Elementary School - Umemidai 5-chome - Umemidai 3-chome - Umemidai 2 -chome - East entrance of Kizu Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、故障推定組の2つの超音波センサが故障したのか、あるいは気体などにより超音波受信信号の振幅値が一時的に低下したものであるのか、また、故障推定組の超音波センサの故障の場合いずれの超音波センサが故障したのか、を判定することができる。例文帳に追加

Thus whether the two sensors 4 in the failure assumptive set fail or the amplitude of the received ultrasonic signal temporarily lowers due to a gas, etc., or which sensor 4 fails in the event of the failure of the two sensors 4 in the failure assumptive set can be judged. - 特許庁

1932年(昭和7年)8月4日、澤村田之助(5代目)の長男として東京に生まれる。例文帳に追加

He was born in Tokyo on August 4, 1932 as the eldest son of Tanosuke SAWAMURA V.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

共同体意匠規則第36条 (4)に定める出願手数料は,欧州共同体商標意匠庁に直接納付しなければならない。例文帳に追加

The application fee specified in Article 36 (4) of the Community Design Regulation shall be paid directly to the Office for Harmonisation in the Internal Market.  - 特許庁

これにより、炭化珪素単結晶が成長すると共に、多結晶成長部材13の表面13cに炭化珪素単結晶と同等の高さとなる多結晶6が成長する。例文帳に追加

Thereby, the silicon carbide single crystal 4 grows, and a polycrystal 6 simultaneously grows in the same height as the silicon carbide single crystal 4 on the surface 13c of the polycrystal growth member 13. - 特許庁

1.速超聖地、2.悪業消滅、3.諸佛護臨、4.菩提不退、5.増長本力、6.宿命皆通、7.畢竟成佛例文帳に追加

1. They shall rapidly climb the divine stages of advancement; 2. they shall be free of all bad karma; 3. they shall be guarded by all the Buddhas; 4. they shall never again suffer setbacks along the Bodhi path; 5. they shall experience greater willpower to do good; 6. they shall remember their past lives and experiences; 7. they shall eventually achieve Buddhahood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

照明装置1は、上記調光制御パラメータを含む調光信号を照明制御装置から受信すると、負荷制御部12が調光信号の内容に基づいて照明負荷10を調光する。例文帳に追加

If the lighting device 1 receives a light control signal containing the light control parameter from the lighting control device 4, a load control part 12 dimly controls a lighting load 10 based on the content of the light control signal. - 特許庁

そのため、BOX層と裏面側酸化膜との膨張/収縮量にほとんど差が生じない。例文帳に追加

Thus, a difference hardly occurs in an amount of expansion/contraction between the BOX layer and the rear side oxide film 4. - 特許庁

以上により、現在は「山田」を冠称する町名が10、「下山田」を冠称する町名が4となっている。例文帳に追加

Through the above process, there are now ten towns which bear the prefix of 'Yamada' and four towns which bear the prefix of 'Shimoyamada.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梁(南朝)王朝が開かれた天監元年(502年)の4月に、前王朝(斉(南朝))で鎮東大将軍に任命されていた百済王余大と倭王武の号が征東大将軍に進められた。例文帳に追加

In April 502 when Lian dynasty (Nanchao) was established, king of Baekje Yodai, who had been appointed to Chinto taishogun by the former dynasty (Qiguo (Nanchao)), and Waobu were appointed to Seito taishogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長4年(1599年)の「庄内の乱」の際は疱瘡を患っていたために出陣できなかった。例文帳に追加

In 1599, he was not able to participate in 'Shonai War' because he was attacked with smallpox.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後亀山上皇の死去から4年後の1428年(正長元年)、嗣子のなかった称光天皇が崩御したために北朝の嫡流は断絶した。例文帳に追加

In 1428, four years after Retired Emperor Gokameyama died, Emperor Shoko died without an heir, and consequently the principal Northern lineage came to an end.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帰朝翌年には宮内省出仕となり、明治17年(1884年)4月には参事院議官。例文帳に追加

In the year following his return to Japan, Tamaki started serving the Imperial Household Ministry and in April 1884 became a member of "Sanjiin" (one of the old ministries and agencies mainly related to the executive and legislative branches).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 各省各庁の長等又は任命権者は、それぞれ第一項本文又は第二項の調査の結果を公表しなければならない。例文帳に追加

(4) The heads of Ministries and Agencies or appointers shall publicize the results of the investigation made in accordance with the main clause of paragraph 1 or paragraph 2 of this Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

調光システムは、調光信号を出力する調光スイッチ1と、入力された調光信号に応じて調光レベルを調整する照明器具2と、照明器具2と商用電源ACの間に直列接続された単極双投型のスイッチ3、とを備える。例文帳に追加

The light control system is provided with a light control switch 1 outputting light control signals, a lighting fixture 2 for adjusting light-control levels in accordance with the light control signals inputted, and single pole double-throw switches 3, 4 connected in series between the lighting fixture 2 and a commercial power source AC. - 特許庁

 市町村の長は、前項の確認をしたときは、登録原票に基づき新たに登録証明書を交付しなければならない。例文帳に追加

(4) The mayor of the city or the head of the town or village shall, in cases where he/she has made the set forth in the preceding paragraph, issue a new registration certificate based on the registration card.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4)必要な保証とは,保証を与える者が次を行うという書面による保証である。(a)長官が納得する指定期日に,見本を長官に返却すること,及び (b)見本の損害を防ぐための合理的な注意を払うこと例文帳に追加

(4) The requisite undertakings are undertakings in writing that the person giving the undertaking will- (a) return the sample to the Director-General at a specified time that is satisfactory to the Director-General; and (b) take reasonable care to prevent damage to the sample. - 特許庁

 健康管理手帳の様式その他健康管理手帳について必要な事項は、厚生労働省令で定める。例文帳に追加

(4) The form of a personal health record and other necessary matters related to a personal health record shall be provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

設備機器2は、その長辺方向に沿って設けられる照明器具と、この照明器具の両側に略全長にわたり設けられる細長形状の空調リターン部5と、この空調リターン部5の一部に設けられるスプリンクラー取付部6とを備える。例文帳に追加

The equipment 2 comprises the luminaire 4 provided along the long edge direction, a slender air conditioning return part 5 provided substantially over the whole length on both sides of the luminaire 4, and a sprinkler mounting part 6 provided in a part of the air conditioning return part 5. - 特許庁

 市町村長等又は市町村長は、それぞれ第一項又は第二項の規定による命令をした場合においては、標識の設置その他総務省令で定める方法により、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

(4) Where a municipal mayor, etc. or municipal mayor has issued an order under the provisions of paragraph (1) or paragraph (2) respectively, he/she shall give public notice to that effect by posting a sign or by other methods specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

長官を尚侍(ないしのかみ/しょうじ)(定員2名)、次官を典侍(ないしのすけ/てんじ)(定員4名)、判官を掌侍(ないしのじょう/しょうじ)(定員4名)と称し、主典は欠くものの四等官制を採用していた。例文帳に追加

Naishi adopted the Shitokan system such that Kami was called Naishinokami or Shoji (the prescribed number was two), Suke was called Naishinosuke or Tenij (the prescribed number was four), and Jo was called Naishinojo or Shoji (the prescribed number was four), without the post of Sakan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この面状照明光は、光通過制御部を通過して、光を画像に変換する空間変調素子である液晶パネル7を照明する。例文帳に追加

The planar illumination light passes through a light passing control section 4 and illuminates a liquid crystal panel 7, which is a spatial modulation element that converts light into an image. - 特許庁

 調査機関は、電子公告調査の後遅滞なく、調査委託者に対して、法務省令で定めるところにより、当該電子公告調査の結果を通知しなければならない。例文帳に追加

(4) An Investigation Body shall, without delay after an Electronic Public Notice Investigation, notify the Investigation Entruster of the results of the Electronic Public Notice Investigation, pursuant to the provisions of the applicable Ordinance of the Ministry of Justice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) 特許庁はいかなる利害関係人であっても請求があれば、原産地名称登録簿の抄本を交付するものとする。例文帳に追加

(4) Kazpatent shall issue an excerpt from the State Register of Appellations of origin at the request of any interested party. - 特許庁

本発明の化粧よけは頭部の一部を覆うためのスカーフとスカーフに頭部が通るための首穴を設け、首穴の大きさを調整するための面ファスナーを設けたことを特長とした化粧よけである。例文帳に追加

This makeup guard is provided with a scarf for covering one part of the head, a neck 4 for passing the head to the scarf and a plane fastener 2 for adjusting the size of the neck 4. - 特許庁

1979年4月 国土庁(現・国土交通省)が、京阪奈丘陵における学術研究都市の基本構想のために調査を開始。例文帳に追加

April, 1979: National Land Agency (present Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism) started an investigation for compiling a basic concept for constructing a science city on the Keihanna hill.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2004年(平成16年)4月1日、両町は市町村合併で京丹後市なったことで、中郡は消滅した。例文帳に追加

On April 1, 2004, as a result of municipal mergers, Omiya-cho and Mineyama-cho merged to become Kyotango City, and accordingly, Naka-gun was dissolved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

焼成室に着脱自在に収納される調理容器12と、調理容器12を加熱するヒーター5が焼成室6内に配設され、焼成室の上面開口は遮蔽蓋3によって閉塞される。例文帳に追加

A cooking container 12 removably received in the baking chamber 4, and a heater 5 for heating the cooking container 12 are disposed inside the baking chamber 4, wherein the upper side opening of the baking chamber 4 closed by a shielding lid 3. - 特許庁

(4) 庁の長官は,登録,補正,又は補充の書面による証拠について,この証拠の提出が法で義務とされていない場合は,これもまた長官宛に提出するように要求することができる。例文帳に追加

4. The head of the Service may require that a written proof of the entry, amendment, or correction be also submitted to him in the case where the submission of this proof is not made obligatory by the Law. - 特許庁

環体11は長円形状をなし、各組の2つの係止体3,は長円の短軸Sに対して略線対称に配置してある。例文帳に追加

The annular body 11 is elliptic, and two locking bodies 3, 4 of each set are disposed to be substantially line symmetry about the minor axis S of the ellipse oblong. - 特許庁

京都駅西側の地区には昭和41年(1966年)の町名変更で新設された町名が4つある(北・南不動堂町、東・西油小路町)。例文帳に追加

There are four towns that were newly established during change of town names in 1966 in the area west of Kyoto Station (Kita Fudodo-cho, Minami Fudodo-cho, Higashi Aburanokoji-cho, and Nishi Aburanokoji-cho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、変換器は、第1の調光信号が、第2の照明負荷に割り当てられた調光範囲にないときに、異常報知信号を出力する。例文帳に追加

Then, the converter 4 outputs an abnormality alarm signal when the first light control signal is not within a light control range assigned to the second lighting load. - 特許庁

調光システム1は、複数の照明負荷2と、照明負荷2に調光信号を出力する調光器31,32,…,3nと、これら調光器に操作チャンネルを割り付け、操作チャンネル毎に照明負荷2を制御する調光操作器と、を備える。例文帳に追加

The light control system 1 is provided with light dimmers 31, 32, ..., 3n outputting light control signals to lighting loads 2, and a light-control operating unit 4 allocating operating channels for these light dimmers and controlling the lighting load 2 for each operating channel. - 特許庁

3月には少僧都に任命され、僧綱入り(天長4年には大僧都)。例文帳に追加

In April, he was appointed to Shosozu (a junior prelate), entering Sogo (Office of Monastic Affairs) (was appointed to Daisozu (the upper Buddhist priests in the second highest position) in 827).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) 法律第81条(4)の規定に定める発明者は,有効な発明者証の特許への変更を謄本2通をもって庁に請求する。例文帳に追加

(1) The inventor defined by provisions of Section 81(4) of the Law shall file his request for transformation of a valid inventor's certificate into a patent with the Office in two copies. - 特許庁

前記課題を解決するための手段は、硝酸ウラニル溶液と添加剤とを含有する硝酸ウラニル含有原液を調製する調製槽2と、前記調製槽2内の硝酸ウラニル含有原液を観察可能な観察手段3と、前記調製槽2内の硝酸ウラニル含有原液を冷却可能な冷却手段とを備えてなることを特徴とする硝酸ウラニル含有原液調製装置1である。例文帳に追加

This device 1 for preparing uranyl nitrate-containing liquid concentrate is provided with a preparation tank 2 for preparing uranyl nitrate-containing liquid concentrate which contains uranyl nitrate solution and an additive, an observation means 3 capable of observing the liquid concentrate in the preparation tank 2 and a cooling means 4 capable of cooling the liquid concentrate in the tank 2. - 特許庁

内輪の軌道面aを検査対象面として内輪を軸回転させながら探傷を行う超音波探傷方法である。例文帳に追加

In the ultrasonic inspection method, the flaw inspection of the raceway surface 4a of an inner ring 4 as the inspected surface is performed, while the inner ring 4 is rotated axially. - 特許庁

調光信号出力部5は、制御部からの調光信号を増幅して照明器具7に出力する増幅器である。例文帳に追加

A light modulation signal output part 5 is an amplifier amplifying the light modulation signal from the control part 4 to output to the luminaire 7. - 特許庁

内容は、発句382句(芭蕉41句、去来25句、宝井其角25句、凡兆42句)、連句歌仙4巻(去来、芭蕉、凡兆、中村史邦4吟1巻。凡兆、芭蕉、去来3吟1巻。凡兆、芭蕉、岡田野水、去来4吟1巻。芭蕉、川井乙州、浜田珍碩、素男その他1巻)、幻住庵記、几右日記をおさめ、これに其角序、内藤丈草跋が付く。例文帳に追加

It contains 382 hokku (41 poems by Basho, 25 by Kyorai, 25 by Kikaku TAKARAI, 42 by Boncho) and 4 volumes of Renku Kasen (thirty-six verse comic linked verse) (1 volume by Kyorai, Basho, Boncho, and Fumikuni NAKAMURA; 1 volume by Boncho, Basho, and Kyorai; 1 volume by Boncho, Basho, Yasui OKADA, and Kyorai; 1 volume by Basho, Otokuni KAWAI, Chinseki HAMADA, , and others), Genjuan ki, Kiyu Diary, a preface written by Kikaku and a postscript by Joso NAITO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(7) (6)の規定に従うことを条件として,(4)の規定に基づく主張があったときは,局長はその旨を各特許出願人(主張者以外の者)及び局長が利害関係人と認めるその他の者に通知し,また,(3)又は(4)の規定に基づく請求又は主張について決定する前に局長は,必要な場合は,請求若しくは主張において対象となる者又は請求若しくは主張をした者及び(4)の規定に基づく主張の場合に,その旨が前記のとおり通知された者を聴聞する。例文帳に追加

(7) Subject to the provisions of subsection (6) of this section, where a claim is made under subsection (4) of this section, the Commissioner shall give notice of the claim to every applicant for the patent (not being the claimant) and to any other person whom the Commissioner may consider to be interested; and before deciding upon any request or claim made under subsection (3) or subsection (4) of this section, the Commissioner shall, if required, hear the person in respect of or by whom the request or claim is made, and, in the case of a claim under the said subsection (4) any person to whom notice of the claim has been given as aforesaid. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS