1016万例文収録!

「しんだし」に関連した英語例文の一覧と使い方(998ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しんだしに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しんだしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

第1の通信システムを介して第2の通信システムへ通信要求を行った場合であっても、第2の通信システムにおける通信規制があれば、同等の通信規制を行える無線端末装置、制御システム及び制御方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a radio terminal device, control system, and control method that can perform communication regulation equivalent to that of a second communication system if there is the communication regulation in the second communication system, even when a communication request is performed to the second communication system through a first communication system. - 特許庁

所定の真空度において真空容器内の状態をモニタ−する計測手段と、所定の真空度より低い真空度において真空容器内の気体を排出する第一の排出手段とを択一的に取り付け可能な共用取り付けポ−トを備える真空容器とする。例文帳に追加

The vacuum container includes a common mounting port, which can selectively mount a measuring means for monitoring the status in the vacuum container 2 in a predetermined degree of vacuum, and a first exhaust means for evacuating gas in the vacuum container in a degree of vacuum lower than the predetermined degree of vacuum. - 特許庁

マルチプレクサ205は、信号増幅光が出力される期間を含む第1の期間における検出信号である信号光抽出信号、および、第1の期間を除く第2の期間における検出信号である背景光抽出信号を抽出する。例文帳に追加

A multiplexer 205 extracts a signal light extraction signal, i.e. a detection in a first period including the period when the signal amplification light is output, and a background light extraction signal, i.e. a detection signal in a second period excluding the first period. - 特許庁

実施形態によれば、無線通信装置は、受信レベルが物理方式の最小受信感度以上であるときに無線媒体をビジーと判定することが要求される第1の無線通信方式と、第2の無線通信方式とのうち少なくとも第2の無線通信方式をサポートする。例文帳に追加

According to an embodiment, a wireless communication device supports at least a second wireless communication system between a first wireless communication system requiring that a wireless medium is determined to be busy when a reception level is equal to or higher than the minimum reception sensitivity of a physical system, and the second wireless communication system. - 特許庁

例文

時計機能を備えたファクシミリ装置において、標準時刻を受信する標準時刻受信手段21、22と、各通信の時刻に関する管理を該標準時刻受信手段21、22により受信した標準時刻に基づいて行う標準時刻通信管理手段10とを備えた。例文帳に追加

The facsimile machine with the clock function comprises standard time receiving means 21, 22 for receiving the standard time, and standard time communication management means 10 for managing each time of communication based on the standard time received by the standard time receiving means 21, 22. - 特許庁


例文

ファクシミリ信号を送受信制御するファクシミリ送受信制御手段2と、原稿を送信用の画像信号に変換する画像読み取り手段1と、受信用画像等を複数色のカラートナー等の画像形成媒体により画像形成する画像形成手段3とを有する。例文帳に追加

This multi-color facsimile machine is provided with a facsimile transmission and reception controlling means 2 for controlling the transmission and reception of a facsimile signal, an image reading means 1 for converting an original document into an image signal for transmission, and an image forming means 3 for forming an image for reception by an image forming medium such as multi-color toner. - 特許庁

この信号入力ユニット1は、信号入力があったときに、いずれの警報機器6,7,8からの信号入力かを判別する判別手段10と、この判別手段10の判別結果に対応した信号を、信号線Lを通じて、警報監視盤2に送信する伝送手段13とを備える。例文帳に追加

The signal input unit 1 is provided with a discrimination means 10 discriminating from which warning unit 6, 7 or 8 a signal is inputted when the signal is inputted and a signal transmission/reception circuit 13 sending the signal corresponding to the discrimination result of the discrimination means 10 to the warning monitoring board 2 through a signal line L. - 特許庁

外部表示装置50は、移動体通信端末40から送信されたコンテンツを非公衆近距離通信によって受信し、画像の表示状態を無給電状態で維持可能な表示手段に、移動体通信端末40から受信したコンテンツを描画する。例文帳に追加

The external display device 50 receives contents transmitted from the mobile communication terminal 40 through non-public short-range communication and plots the contents received from the mobile communication terminal 40 on a display means capable of maintaining an image display state in a parasitic state. - 特許庁

携帯端末に、データ読取りに用いられる画像を表示面に表示できる表示手段と、アンテナにより非接触でデータを送信する非接触データ送信手段と、自己の姿勢を検知する姿勢検知手段と、前記姿勢検知手段が所定の姿勢を検知したときに前記非接触データ送信手段によるデータ送信を禁止する非接触データ送信禁止手段とを備えた。例文帳に追加

The mobile terminal includes: a display means for displaying an image to be used for reading data on a display surface; a contactless data transmitting means for contactlessly transmitting data with an antenna; a posture detecting means for detecting a self posture; and a contactless data transmission prohibiting means for prohibiting data transmission by the contactless data transmitting means when the posture detecting means detects the prescribed posture. - 特許庁

例文

リーダライタ211が、ICカード212からの信号を受信し、リーダライタ211が、リーダライタ211から受信した信号の方式と、指定情報により指定した方式とから、リーダライタ211とICカード212との間に、リーダライタシミュレータ111とカードシミュレータ112が介在して信号を授受していることを検出する。例文帳に追加

The reader/writer 211 receives a signal from the IC card 212, and based on the system by which a signal is received from the reader/writer 211 and the system specified by the designation information, the reader/writer 211 detects that a reader/writer simulator 111 and a card simulator 112 are interposed between the reader/writer 211 and the IC card 212 and are transmitting/receiving a signal. - 特許庁

例文

特に、補正手段を、出力したクロック信号の周波数を計測するクロック信号計測手段と、このクロック信号計測手段での計測結果に対して所定の管理範囲との比較判別を行なう比較判別手段と、この比較判別手段での判定結果に基づいてクロック信号として予め設定したクロック信号を出力する出力制御手段とから構成する。例文帳に追加

Especially, the correction means is constituted of a clock signal measurement means for measuring the frequency of the outputted clock signal, a comparison and discrimination means for performing comparison and discrimination between a measurement result by this clock signal measurement means and a predetermined management range, and an output control means for outputting a preset clock signal as a clock signal based on the result of the discrimination by this comparison and discrimination means. - 特許庁

C/Sシステムに、クライアント端末からサーバ上のローカルパスを指定してファイルをアクセスする手段と、サーバ上で動作するアプリケーションプログラムとクライアントプログラムとの通信プロトコルにHTTPを使用し、かつ連続して通信を行う手段と、指定されたWWWサーバの情報を取得し、取得したサーバ情報をもとにWWWサーバとの通信を行う手段とを設ける。例文帳に追加

The client program 210 has a client communication part 211 which has a data communication with the WWW server 100, holds the identifier of the application program, and sets an identifier in data sent to the server system 1. - 特許庁

立坑1内の底部にシールド機2の発進架台3を設置し、その後方にシールド機を押し出す推進ジャッキ4を設置し、それらの間に推進力伝達機構5を介装し、推進ジャッキによって推進力伝達機構を介してシールド機を前方に押し出して前進させて発進させる。例文帳に追加

A starting stand 3 of the shield machine 2 is arranged in a bottom part in the shaft 1, and a drive jack 4 for pushing out the shield machine is arranged in the rear of its jack, and a propulsion transmission mechanism 5 is interposed between these members, and the shield machine is started by advancing by pushing out forward via the propulsion transmission mechanism by the drive jack. - 特許庁

共通インダクタンス成分9と送信用フィルタ3の並列共振子3a’との間、共通インダクタンス成分9と受信用フィルタ4の並列共振子4a’との間に、共通インダクタンス成分9とは別のインダクタンス成分であるインダクタンス成分3b、4bを設ける。例文帳に追加

Inductance components 3b and 4b which are other inductance components different from the common inductance component 9 are provided between the common inductance component 9 and a parallel resonator 3a' of the transmitting filter 3 and the common inductance component 9 and a parallel resonator 4a' of the receiving filter 4. - 特許庁

ダイシング工程の際の接着性と、ピックアップ工程の際の剥離性に優れたダイシング・ダイボンドフィルムを、工業規模においても設計変更することなく製造することが可能なダイシング・ダイボンドフィルムの製造方法により得られるダイシング・ダイボンドフィルムを提供する。例文帳に追加

To provide a dicing die-bonding film obtained with a manufacturing method of the dicing die-bonding film capable of manufacturing the dicing die-bonding film which is excellent in adhesivity in a dicing process and in detachability in a pickup process, without design change even in industry scale. - 特許庁

偏波調整部は、波長多重光である第1光信号および第2光信号のうち第1光信号の偏波面を第1の方向に、第2光信号の偏波面を第1の方向と直交する第2の方向に調整する。例文帳に追加

The polarization adjustment unit adjusts, out of a first and a second optical signal which are of wavelength multiplexed optical, the polarization plane of the first optical signal to a first direction and that of the second optical signal to a second direction which intersects the first direction at right angles. - 特許庁

通信端末は、通信網が輻輳状態の場合には、所定の発呼予約処理を実行するとともに発呼予約信号を上記通信網に送信する発呼予約制御手段と、再発呼要求を送信するのに必要な情報を記憶する再発呼情報記憶手段と、上記通信網から送信された回答信号に基づいて再発呼要求を送信する再発呼手段を備える。例文帳に追加

The communication terminal is equipped with a calling reservation control means which performs a specific calling reserving process and sends a calling reservation signal to the communication network when the communication network is in a congestion state, a recalling information storage means which stores information needed to send a recalling request, and a recalling means which sends the recalling request according to an answer signal sent from the communication network. - 特許庁

電子メールの送信を行う電子メール送信装置であって、メール自身の情報に基づいて送信の優先度を決定する送信優先度決定手段と、該送信優先度に基づいて送信順序を変更する送信順序変更手段と、条件に基づいて送信タイミングを変更する送信タイミング変更手段とを具備する。例文帳に追加

An E-mail transmitter for transmitting the E-mails includes a transmission priority degree deciding means for deciding a priority degree in transmission based on information of the E-mail itself, a transmission order changing means for changing transmission order based on the transmission priority degree and a transmission timing changing means for changing a transmission timing based on conditions. - 特許庁

システム管理者はしばしば...を避けるためにこのファイルへの読出しアクセスをルート自身以外のすべてのユーザに対して拒否するだろう。例文帳に追加

Often, system managers will deny read access to this file to any user other than root itself, to avoid ...  - コンピューター用語辞典

最終的には、最新の JRuby ソフトウェアをダウンロードし、より安定したアクセスしやすい場所にインストールしてください。例文帳に追加

You should eventually download and install the most recentJRuby software into a more stable and accessible location.  - NetBeans

ある意味では「どっしり」よりも頻繁に使われる「しっかり」だが、しっかりかどうかを判断するのは初心者には難しいのもまた現実である。例文帳に追加

In a certain sense, "shikkari" is used more often than "dosshiri," it is true that it is difficult for beginners to judge whether or not the taste is shikkari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太宰春台は徂徠が志した政治にまったく関心を示していないとしてこの兄弟を非難している。例文帳に追加

Shundai DAZAI criticized Meika as not showing any interest in the politics that Sorai sought to realize.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、特に紅花が出す深紅色が平安時代の頃から女性達の間で愛されて公式の場でもしばしば用いられた。例文帳に追加

However, the deep red shades achieved by using beni-bana flower (safflower, Carthamus tinctorius) dyes have been much loved amongst women since around the time of the Heian era and often worn even on formal occasions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

資訓の後を継いだ白川資長には実子がなく、伯爵上野正雄(北白川宮能久親王の庶子)の男子の上野久雄を養子縁組に迎えた。例文帳に追加

Sukenaga SHIRAKAWA, who succeeded Sukekuni, was childless, so Sukenaga adopted Hisao UENO, the son of Count Masao UENO (the illegitimate child of Imperial Prince Kitashirakawa no Miya Yoshihisa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし忠政の死後、嫡男水野信元は、尾張において台頭した織田信秀と同盟を結んで今川氏支配下の松平氏と反目。例文帳に追加

However, after the death of Tadamasa, Nobumoto MIZUNO, an eldest legitimate son, formed an alliance with Nobuhide ODA, who was gaining power in the Owari Province and rebelled against the Matsudaira clan that was under the control of the Imagawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一つ目はオリンパス問題に関連して、銀行団が支援を継続していく方針を明らかにしていますが、大臣のご所見をお願いいたします。例文帳に追加

First, regarding Olympus Corporation, a syndicate of banks revealed the policy of continuing to support the company. What is your view on that?  - 金融庁

東京の羽田空港での今年の式で,JALの植木義(よし)晴(はる)社長は新入社員に「わが社に新しい息吹を注ぎ込んでください。」と述べた。例文帳に追加

At this year's ceremony at Tokyo's Haneda Airport, JAL president Ueki Yoshiharu told his new employees, "Please inject new life into our company." - 浜島書店 Catch a Wave

証明書の申請者パソコン101は第2の電子透かしを証明書に埋め込んだ証明書を印刷する。例文帳に追加

A personal computer 101 of the certificate applicant prints the certificate which is embedded with a second electronic watermark. - 特許庁

バインダの混合量を最小限にし、しいてはバインダを混合せずに、しかも加熱もせず単に圧縮成形した真空断熱材を提供する。例文帳に追加

To provide a vacuum insulation material capable of minimizing a mixing amount of a binder and simply compression-molding without mixing or heating the binder. - 特許庁

ベクトルレジスタ読出し制御手段2ではベクトルレジスタ3への読出しアドレスを生成し、かつ演算実行指示信号を生成している。例文帳に追加

In the vector register reading control means 2, a reading address to the vector register 3 is generated and an calculation execution instruction signal is also generated. - 特許庁

身体局部を覆い隠す遮断体で、不本意な他人の視線や接触を遮断防止して、素肌を避ける化粧回し。例文帳に追加

To provide an ornamental apron as a blocking body to hide the body private parts, blocking and preventing unwilling gaze and touch by the others, and avoiding the bare skin. - 特許庁

端数額分の貸出しでは、払出個数指定信号による端数球の指定(S56b)により端数額に対応する貸出しが指示される。例文帳に追加

As for the dispensing of the fraction value portion, the operation is directed corresponding to the fraction value by the designation of the number of fraction balls (S56b) based on the number of put-out balls designation signal. - 特許庁

シリンダと、シリンダ室内を偏心回転するローラと、シリンダ室内を吸込み室側と吐出室側とに二分するブレードを有している。例文帳に追加

A cylinder, a roller eccentrically rotating in a cylinder chamber, and a blade dividing the inside of the cylinder chamber into two of a suction chamber side and a discharge chamber side are provided. - 特許庁

制御手段は障害物検出手段30Aから出力される検出信号に基づいて遮蔽手段14Aの遮蔽動作を停止制御する。例文帳に追加

A control means stops and controls the shielding operation of the shielding means 14A on the basis of the detecting signal outputted from the obstacle detecting means 30A. - 特許庁

この間、タブ12は逃がし溝58に進入して押圧面59に当接し、ストッパ面57は、端子収容部23の前方に未だ退避している。例文帳に追加

During that time, the tab 12 enters into the relief slot 58 and abuts on the pressing surface 59, and a stopper surface 57 is still retreated in front of a terminal housing part 23. - 特許庁

拡大処理部203では,抽出されたエッジ属性信号が拡大処理され,縮小処理部204では拡大処理後の結果が縮小処理される。例文帳に追加

At a magnifying part 203, an extracted edge attribute signal is magnified, and the result after magnification is demagnified at a demagnifying part 204. - 特許庁

そして、昇降路1底面13の緩衝器台12の長手端に鉛直芯出し体14を配置し所定位置に鉛直姿勢に立設する。例文帳に追加

A vertical centering body 14 is arranged at a longitudinal end of the shock absorber stand 12 of the bottom surface 13 of the hoistway 1, and erected on the prescribed position in a vertical attitude. - 特許庁

この他、東日本大震災の被災地支援・調査に携わっている方々を講師としてお招きして、その経験を紹介いただきました。例文帳に追加

Lectures who have been involved in victim support and researches of the Great East Japan Earthquake talked about their experiences as well. - 厚生労働省

シンポジウムでは出版業界の現状と将来について厳しい意見が相次いだ。例文帳に追加

At the symposium there were a series of harsh opinions given regarding the current status and future of the publishing industry.  - Weblioビジネス英語例文

返信が遅れて申し訳ありませんが、この請求をキャンセルしていただけませんか。例文帳に追加

Sorry for our late reply, but would you cancel this billing? - Weblio Email例文集

あなた自身には怪我は無く、車だけが破損したのは不幸中の幸いでした。例文帳に追加

It was consoling that you yourself did not have any injuries, and that only the car was damaged.  - Weblio Email例文集

そのご予約内容の控えをお客様のメール宛に送信しましたのでご確認ください。例文帳に追加

Please confirm the booking details we have sent to your email address.  - Weblio Email例文集

私は私たちの関係が段々と強固なものになってきていると確信している。例文帳に追加

I am confident that our relationship is gradually becoming something stronger.  - Weblio Email例文集

あなた自身には怪我は無く、車だけが破損したのは不幸中の幸いでした。例文帳に追加

It's a consolation that only the car got damaged and you were unharmed.  - Weblio Email例文集

送信フォームがエラーになってしまうようなので、こちらのアドレスにメールさせていただきました。メールで書く場合 例文帳に追加

I'm sending this email to your address because of web form errors.  - Weblio Email例文集

ご契約を更新していただいたお客さまには、現在、オリジナルマグカップを無料で差し上げております。メールで書く場合 例文帳に追加

Currently every customer who renewed the contract receives a free exclusive mug.  - Weblio Email例文集

Iターンとは、都市部出身の人が学校卒業後、地方に就職することだ。例文帳に追加

I-turn is where a person living in an urban area finds employment in a rural area after graduation. - Weblio英語基本例文集

しっかりした信念がなく単に頭が切れるというだけではまったく[あまり]値打ちがない.例文帳に追加

Mere cleverness without sound principles does not count for anything [much].  - 研究社 新英和中辞典

君は責任のある地位にいるのだから軽々しい言動は極力慎んでほしい.例文帳に追加

Since you are in a responsible position, I want you to behave as discreetly as possible.  - 研究社 新和英中辞典

例文

その老人ホームは東京都に用地払い下げの申請書を提出したそうだ.例文帳に追加

I hear that the old people's home filed an application with the Tokyo Metropolitan Government to buy the plot.  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS