1016万例文収録!

「じゃなんで?」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じゃなんで?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じゃなんで?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1284



例文

軟弱地盤であっても、外力で境界標が倒れてしまうのを防止できるようにする。例文帳に追加

To prevent a boundary marker from falling by an external force even in soft ground. - 特許庁

そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。例文帳に追加

That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design. - Tatoeba例文

彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。例文帳に追加

Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease. - Tatoeba例文

「彼女のフランス語はとても上手ですね」「ええ, だてにあれだけ何年も勉強したわけじゃないってことです」.例文帳に追加

“Her French is very good."—“Yes; it is [was] not for nothing that she spent all those years studying."  - 研究社 新英和中辞典

例文

「お母さんって、何でそんなに家が好きなの?」「何でだろうね?お母さんもよくわかんない」「何それ?」「まぁ、いいじゃん。ご飯食べな」例文帳に追加

"Mom, why do you like this house so much?" "Hmm, I don't really know why." "What?" "Oh, never mind that. Now eat your food." - Tatoeba例文


例文

有名なジャズのスタンダードナンバーが使われているので,たとえあなたがジャズファンでなくても,曲のいくつかになじみがあるはずだ。例文帳に追加

Famous standard jazz numbers are used, so even if you are not a jazz fan, you should be familiar with some of the tunes.  - 浜島書店 Catch a Wave

欧州のクラブ王者であるポルトガルのFCポルトと,南米のクラブ王者であるコロンビアのオンセ・カルダスが,優勝杯を得るために戦った。例文帳に追加

The European champion club, Portugal's FC Porto, and the South American champion club, Colombia's Once Caldas, competed for the cup.  - 浜島書店 Catch a Wave

何らかの理由でディスプレイマネージャを使いたくない場合にこれを使うと良いでしょう。例文帳に追加

If you do not want to run a display manager for whatever reason, this is for you.  - FreeBSD

このため、氏郷の嫡男である蒲生秀行(侍従)が家督を継いだが、まだ13歳の若年であった。例文帳に追加

As a result, Hideyuki GAMO (a chamberlain), who was the legal son of Ujisato, succeeded as the family head at 13 years of age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

SCSI ディスクはメジャナンバー 8 を持ち、次のような形式のマイナーナンバーを持つ。例文帳に追加

SCSI disks have a major device number of 8, and a minor device number of the form (16 * drive_number ") + " partition_number ,  - JM

例文

球体としてベアリング球を利用できるので製作コストが低減でき、また、プランジャ2が摩耗したときは、プランジャ2のみをプランジャホルダ15から取り外して交換できるので、メンテナンスコストも低減される。例文帳に追加

The manufacturing cost is reduced because bearing balls are used as spherical bodies, and the maintenance cost is also reduced because only the plunger 2 is required to be removed from the plunger holder 15 and to be replaced, when the plunger 2 is abraded. - 特許庁

このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャなんじゃないかと心配してしまう。例文帳に追加

I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying. - Tatoeba例文

年度末じゃなくてもこうやって今年になって何件とどこかの新聞で出ていましたけれども、大きな倒産が続いている例文帳に追加

Although the end of the fiscal year has not yet come, there has been a succession of large-scale bankruptcies; some newspapers counted how many companies have gone bankrupt since the beginning of this year  - 金融庁

本発明は、軟弱地盤上に盛土して盛土構造物を造設する際に生じる軟弱地盤の変形を抑制して軟弱地盤周辺への影響を少なくし、しかも効率的で短期間に軟弱地盤上に盛土構造物を造設することができる軟弱地盤における盛土工法、及びその盛土工法に使用する施工装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a filling method in a soft ground and an execution device used for the filling method capable of controlling the deformation of the soft ground occurring when a filling structure is constructed by filling soil on the soft ground to reduce influence on the periphery of the soft ground and constructing the filling structure on the soft ground efficiently within a short period of time. - 特許庁

ディスケットは薄い,柔軟性のある磁気ディスクで,保護ジャケットに半永久的に収納されている例文帳に追加

A diskette is a thin, flexible magnetic disk enclosed permanently in a protective jacket  - コンピューター用語辞典

ホバートレイラーという地面の非常に軟弱な場所で利用できる大形運搬車例文帳に追加

a large truck that is used on the soft ground, called {hovertrailer}  - EDR日英対訳辞書

しかし火を使うことは危険であるため、素人には困難なジャグリングである例文帳に追加

Since using fire is dangerous, it is difficult for unskilled jugglers to do this kind of juggling.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アラハバキを祀る神社は東北地方に多く見られるが、関東以南でもみることができる。例文帳に追加

Shrines dedicated to Arahabaki are common in the Tohoku region, but are also found south of the Kanto region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この再変動、再停止はリールの停止後の17秒弱の間何度でも行うことができる。例文帳に追加

The repetitive variation and the repetitive stop can be repeated any number of times during a little less than 17 seconds after the reels stop. - 特許庁

とくに軟弱地盤でオープンシールド工法で生じる不都合を小さくする。例文帳に追加

To reduce the inconvenience caused by the open shield tunneling method, in particularly, a soft ground. - 特許庁

かれは見るからに美しく優雅な生き物でしたが、何とも言いようがなく脆弱な感じでした。例文帳に追加

`He struck me as being a very beautiful and graceful creature, but indescribably frail.  - H. G. Wells『タイムマシン』

空気は、燃焼には絶対必要なんです。さらにもっといえば、ただの空気じゃなくて、新鮮な空気が必要なんだということを、ぜひとも理解してもらわなきゃいけません。さもないと、理論展開や実験のうえで、不完全になっちゃいます。例文帳に追加

Air is absolutely necessary for combustion; and, what is more, I must have you understand that fresh air is necessary, or else we should be imperfect in our reasoning and our experiments.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

稲田の神として信仰されており、廣峯神社(兵庫県姫路市)、氷川神社(さいたま市大宮区)、須佐神社(出雲市)(島根県出雲市)、八重垣神社(島根県松江市)、須我神社(島根県雲南市)、八坂神社(京都市東山区)、櫛田神社(射水市)(富山県射水市)、櫛田宮(佐賀県神埼市)のほか、各地の氷川神社で祀られている。例文帳に追加

Worshiped as a goddess of paddy fields, she is enshrined in Hiromine-jinja Shrine (Himeji City, Hyogo Prefecture), Hikawa-jinja Shrine (Omiya Ward, Saitama City), Susa-jinja Shrine (Izumo City, Shimane Prefecture), Yaegaki-jinja Shrine (Matsue City, Shimane Prefecture), Suga-jinja Shrine (Unnan City, Shimane Prefecture), Yasaka-jinja Shrine (Higashiyama Ward, Kyoto City), Kushida-jinja Shrine (Imizu City, Toyama Prefecture), Kushida-gu Shrine (Kanzaki City, Saga Prefecture) and shines named Hikawa-jinja Shrine all over the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、目連尊者の伝説と、阿難尊者の伝説が似ていることから、世間において誤解が広まったものとされている(後述)。例文帳に追加

It is said that this has been commonly misconceived because the legends of the honorable priests of Mokuren and Anan (Ananda) were similar (as following).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、現在地は元は真幡寸神社(現城南宮)の社地であり、この際に真幡寸神社も現在地に遷座した。例文帳に追加

The current site of Fujinomori-jinja Shrine was originally that of Mahataki-jinja Shrine (present-day Jonan-gu Shrine) and at that time Mahataki-jinja Shrine was relocated to the site on which it currently stands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アダプティブテストによる弱点判定を行うことで、問題の困難度を考慮した弱点判定を行うことを可能にする。例文帳に追加

To decide a weak point while taking the difficulty of a problem into consideration by deciding the weak point by an adaptive test. - 特許庁

患者と看護婦との通話および看護婦の巡回以外にベッド上の患者の現在の状態を積極的に把握することが困難である。例文帳に追加

To positively detect the present state of a patient on a bed except when the patient communicates with a nurse and the nurse makes a patrol. - 特許庁

歩行困難な患者の便器への移乗と、長期療養患者の体位の変更を容易に実施できる介護用のベッド例文帳に追加

To obtain a bed for care which can readily perform moving on a bedpan by a walking-difficult patient and changing a body position of a patient of long term care. - 特許庁

検査中は患者の口、鼻等は何ら拘束されず患者の負担を軽減できるカプセル内視鏡を提供することにある。例文帳に追加

To provide a capsule endoscope which can mitigate a patient's burden without restricting a patient's mouth, nose, or the like, during a medical examination. - 特許庁

ジャム処理が困難な部分にジャムが発生しないようにすることのできる画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image formation device preventing paper jamming from occurring in a part difficult for jam treatment. - 特許庁

象山は松代藩の下級武士の出であり、若年期に経学と数学を学んだ。例文帳に追加

Shozan came from a low-ranking warrior family in Matsushiro Domain, and studied Keigaku (study of Keisho in Confucianism) and mathematics in his youth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

リオデジャネイロ市は,同市内のマラカナンスタジアムで試合が行われる日を休日としました。例文帳に追加

The city government of Rio de Janeiro declared holidays when matches were held at the city's Maracanã Stadium. - 浜島書店 Catch a Wave

このようにすれば、輸血の際に、医師,看護婦は患者個人,病室入口,ベッドサイド,ナースセンタ等で何回も患者個人情報を容易に確認することができ、患者不適合の輸血処置を防止できる。例文帳に追加

This system allows physicians and nurses to easily check the patient's personal information many times not only for the individual patient but also anywhere available at the entrance of the ward, the bedside, the nurse center, and the like, prior to transfusion thereby preventing the patient from receiving the wrong transfusion treatment incompatible with him. - 特許庁

ジャック3にエルボ形プラグ5を接続する場合、ジャックカバー1は、弾力性のある軟質部11を有することによって、薄肉のヒンジ部11bで自由に折り曲げることが可能であり、ジャック3を露出させることができる。例文帳に追加

A jack cover 1 has an elastic soft part 11. - 特許庁

黒川さんは「今まで5回も落ちているので,マージャンをしながら発表を待っていました。今回受賞できるなんて信じられません。」と語った。例文帳に追加

"I was playing mah-jong while waiting for the announcement because I failed five times before. I can't believe I won this time," Kurokawa said. - 浜島書店 Catch a Wave

『でもまさかぼくたちを』と叫ぶカキくんたちは、みんなちょっと青ざめる、『こんなに親切にしてくれたのにそれはなんともあんまりだ!』『見事な夜だ』とセイウチが言う『なんともすてきなながめじゃないか』例文帳に追加

"But not on us!" the Oysters cried,Turning a little blue,"After such kindness, that would beA dismal thing to do!""The night is fine," the Walrus said"Do you admire the view?  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

この2作では、何れも、西田敏行と親子の役であった(八代将軍吉宗では西田=父徳川吉宗役、梅雀=長男家重役、功名が辻では、西田=父徳川家康役、梅雀=三男秀忠役)。例文帳に追加

In both of the TV dramas mentioned above, he played the son of Toshiyuki NISHIDA's character (in "The Eighth Shogun Yoshimune," Nishida played the father Yoshimune TOKUGAWA and Baijaku played the first son Ieshige; in "Komyogatsuji," Nishida played the father Ieyasu TOKUGAWA and Baijaku played the third son Hidetada).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ママにはまったく訳がわかりませんでしたが、ウェンディがあまりに平然としてるので、夢でもみてたんじゃないのなんて、さっさと片付けてしまうわけにはいきませんでした。例文帳に追加

Mrs. Darling did not know what to think, for it all seemed so natural to Wendy that you could not dismiss it by saying she had been dreaming.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

リストの形でシンボルを操作する柔軟性のあるプロシージャ型プログラミング言語例文帳に追加

a flexible procedure-oriented programing language that manipulates symbols in the form of lists  - 日本語WordNet

フィラデルフィアの近くのデラウェア川に面した、ニュージャージー南西部の都市例文帳に追加

a city in southwestern New Jersey on the Delaware River near Philadelphia  - 日本語WordNet

プライマリ(primary) IDE コントローラ (メジャナンバー 3) の マスタードライブ(mater drive) は hda、スレーブドライブ (slave drive) は hdbである。例文帳に追加

The master drive on the primary IDE controller (major device number 3) is hda; the slave drive is hdb.  - JM

また、セカンドコントローラ (メジャナンバー 22) のマスタードライブは hdc スレーブは hdd である。例文帳に追加

The master drive of the second controller (major device number 22) is hdc and the slave hdd.  - JM

ジャッキー・チェンの映画ヤングマスター師弟出馬では南方のものが描写されている。例文帳に追加

In "The Young Master," a movie that featured Jackie Chan, the Southern style lion dance was seen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妙楽寺の後身である談山神社は当寺のはるか南方の山中に位置する。例文帳に追加

Tanzan-jinja Shrine, which is the successor of Myoraku-ji Temple, is located in the mountains to the far south of this temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この鉄鐔は、保管先の吉水神社書院で2004年盗難に遭ったが、翌年無事発見された。例文帳に追加

This metal hilt was stolen in 2004 from the drawing room at Yoshimizu-jinja Shrine where it had been stored, but was found safe the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府西丸の御徒・河原専蔵武吉の次男として、江戸は下谷長者町で生まれた。例文帳に追加

He was born as the second son of Senzo Takekichi KAWARA, a samurai in low class of Nishimaru of bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), in Shitayachoja-machi of Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義持の嫡男・足利義量は病弱であり、5代将軍となって間もなく死去した。例文帳に追加

The legitimate son of Yoshimochi, Yoshikazu ASHIKAGA, had a weak construction and died soon after he became the 5th shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

患者自身の骨膜を予め採取せずに、軟骨修復を安定して行なうことがでるようにする。例文帳に追加

To accomplish stable restoration of cartilage without previously sampling the periosteum of patients themselves. - 特許庁

砂地や泥地等の軟弱地盤での走行性を高めたホイールを提供する。例文帳に追加

To provide a wheel which has improved running property in a soft ground such as sands and muddy soil. - 特許庁

例文

軟弱地盤の強度を従来のマットレス工法よりも高めることができる工法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for enhancing the strength of the soft ground compared with a conventional mattress method. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS