1016万例文収録!

「じゃなんで?」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じゃなんで?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じゃなんで?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1284



例文

少ない現場作業で、短時間に鉛直ドレーン材の打ち込みが可能で、効率良く軟弱地盤改良がなされる真空圧密による軟弱地盤改良工法の提供。例文帳に追加

To provide a soft ground improvement method by vacuum consolidation capable of driving a vertical drainage material within a short time by reduced number of site works and efficiently carrying out soft ground improvement work. - 特許庁

軟弱土を固化材と混合することにより改良する方法及びそれに用いる装置であって、固化材の飛散を防止すると共に固化材を損失することなく低コストで軟弱土と均一にかつ効率的に混合する。例文帳に追加

To provide a soft soil improvement method comprising the step of mixing soft soil with a solidification material capable of uniformly and efficiently mixing the soft soil with the solidification material at low cost without scattering and losing the solidification material, and an apparatus used for the method. - 特許庁

「この巣は色が気に入らない」、「中がこんなにやわらかいんじゃ」とか「でも着てみようかしら」とか「なんてひどい具合なの!」といいながら別の巣を探して、ある場所から別の場所へと落ち着かないものであることを。例文帳に追加

looking at the different nests and saying, "Not my colour, my dear," and "How would that do with a soft lining?" and "But will it wear?" and "What hideous trimming!" and so on.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

私が、あの若いミスター・マクファーレンを傷つけようとしたなんて想像するのは不公正です。きっと、あなた方はそんなひどい人じゃないはずです」例文帳に追加

and I am sure that you would not be so unjust as to imagine that I would have allowed any harm to befall poor young Mr. McFarlane.''  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

例文

「これ、トムが訳したんだよね?」「うん、そうだけど」「モデム主義って何?」「分かんないけど原文に modemism って書いてあったから」「ほんとに?」「ほんとだって。ほら」「あ、なんだ、modernism じゃん」例文帳に追加

"Tom, you translated this, right?" "Yeah, why?" "What's 'modemism'?" "I dunno, but it was written in the text." "Really?" "Really! Take a look!" "Ah, wait, but it says 'modernism'!" - Tatoeba例文


例文

『古事記』では性別不詳であるが、祭神としている各神社の社伝では、大穴牟遅神の長男としている例が多い。例文帳に追加

Although the gender of this kami is not known according to the "Kojiki" (Records of Ancient Matters), many shrines describe this kami as an eldest son of Onamuji no kami in their biography.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」例文帳に追加

"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." - Tatoeba例文

「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」例文帳に追加

"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."  - Tanaka Corpus

たとえば、歌壇の重鎮でありながら撰者の任に漏れた大納言源経信(1016~1097年)は、『難後拾遺』を著して論難した。例文帳に追加

For example, Dainagon (chief councilor of state) MINAMOTO no Tsunenobu (1016 - 1097), who was a leading figure in poetry circles but had not been chosen as the selector, wrote a book titled "Nan Goshui" (A Criticism on Goshui Wakashu) in order to criticize the anthology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

従来の薬物療法では血糖のコントロールが困難な難治性糖尿病の患者に有効な糖尿病治療薬を提供する。例文帳に追加

To provide a diabetic medicine, effectively administered to a patient who suffers from refractory diabetes and whose blood sugar is difficult to be controlled by conventional pharmacotherapy. - 特許庁

例文

またアナンダミド生成は、リポポリサッカライドにより惹起されるアナンダミド生成であることが望ましい。例文帳に追加

The formation of anandamide is preferably formation of the anandamide induced by a lipopolysaccharide. - 特許庁

カム軸に挿入されてプランジャと係合するデコンプ軸がメンテナンス時などに抜け方向に移動可能な状態にあるとき、プランジャがプランジャ孔から離脱するのを防止する。例文帳に追加

To prevent a plunger from separating from a plunger hole when a decompression shaft inserted in a cam shaft and engaging with the plunger is in a state movable in a come-off direction in maintenance or the like. - 特許庁

さらに、変形抑止板22によって軟弱地盤18表層の剛性が軟弱地盤18よりも高くなっているので、地震時には、水平力が、変形抑止板22から目地部材24を介して地中壁20へ伝達される。例文帳に追加

Additionally, since the rigidity of the surface layer of the soft ground 18 is enhanced than the soft ground 18 by the deformation inhibiting plate 22, a horizontal force is transferred to the underground wall 20 from the deformation inhibiting plate 22 via the joint member 24 during earthquakes. - 特許庁

特別な技術を必要とせず、高齢者、病弱者等にも比較的容易に、且つ、軟弱地盤であっても安定して設置でき、屋根の高さ及び勾配を変更可能であり、構造が簡単で低廉な仮設構造物を提供すること。例文帳に追加

To provide an inexpensive temporary structure simple in its structure, which can be placed stably even on the weak ground, relatively easily even by elderly and invalid people without requiring particular techniques, and which can be changed in its roof height and slope. - 特許庁

シャフトがジャーナル軸受の隙間の範囲で傾くので、ジャーナル軸受の両端で片当りとなり油膜が切れやすくなるので、効率が高く、信頼性の良好な圧縮機を提供することが困難となる。例文帳に追加

To solve the problem of becoming difficult for providing a highly efficient and excellently reliable compressor since a shaft inclines in a clearance range of a journal bearing and is in a state of end tooth bearing at both ends of the journal bearing, and an oil film is easily cut. - 特許庁

その結果、碍子装置によって様々であるジャンパ線の張り出しを1個のジャンパ線補強装置にて対応することができ、従来困難であった部品の共用化が実現できる。例文帳に追加

As a result, the protrusion state, which varies according to the type of an insulator device can be realized with only a single jumper wire reinforcing device, so that common application of components can be realized. - 特許庁

何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。例文帳に追加

A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. - Tatoeba例文

何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。例文帳に追加

A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.  - Tanaka Corpus

庶子であったが、同じ年で弟の嫡男・青山幸篤が病弱を理由で廃嫡されたため、延享元年(1744年)5月に世子となった。例文帳に追加

Although he was originally an illegitimate son, he became a heir in June 1744 since his younger brother Yoshiatsu AOYAMA, a legitimate son of the same age as he was, was disinherited due to weak constitution.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地上からの操作のみで施工できる,複数本の不規則に曲がった曲杭を備えた群杭である軟弱地盤補強用杭を提供する。例文帳に追加

To provide a pile for soft ground reinforcement which is a pile group including a plurality of irregularly curved piles that can be constructed by an operation from the ground only. - 特許庁

このような構成の固化材であれば、高含水土や高有機質土等の軟弱土に使用した場合でも、高い強度を得ることができる。例文帳に追加

The solidification material gives high strength, even when applied to the soft soil, such as the highly water-containing soil and the highly organic soil. - 特許庁

軟弱地層内に敷設したパラシュートアンカーが、広く大きく開放することで、頑丈で堅牢な基礎構築工法を提供しようとするものである。例文帳に追加

In this method, a parachute anchor laid in the soft bed is largely opened, whereby a strong and tough foundation can be constructed. - 特許庁

接地面が軟弱面である場合などでも負荷(支持対象)を好適に支持することのできる伸縮軸装置を提供する。例文帳に追加

To provide a telescopic shaft device for suitably supporting a load (a supported object) even when a ground surface is weak. - 特許庁

薄膜は例えば、柔軟な素材で伸縮性に富み円筒形や蛇腹で刺入時に皮膚上で抵抗なく収縮する。例文帳に追加

The film is, for example, made of a soft material and highly elastic, and is formed in the shape of a cylinder or bellows so that the film can contract without resistance on the skin when the needle is punctured. - 特許庁

軟弱な地面でも走行可能であり、搬送物の取り扱いが容易で、操作性も良好なフォークリフトを提供する。例文帳に追加

To provide a fork lift capable of running even on a soft ground, assuring easy handling of objects to be transported, and capable of being manipulated effectively. - 特許庁

作業床面を高くすることなく定点旋回できるようにし、且つ軟弱地盤でも安定して使用することができるようにする。例文帳に追加

To carry out a fixed point slewing without raising working floor surface and also stably use it even on soft ground. - 特許庁

液状化した軟弱地盤12Aでは、建物14及び跳ね出し部材20に総浮力Fが働くので、建物14の沈下を防ぐことができる。例文帳に追加

In the liquefied soft ground 12A, a total buoyancy F acts on the building 14 and the overhanging members 20, and therefore the building 14 is prevented from settling. - 特許庁

キーボードを開いた状態ではキーボード部分が邪魔になるため持ちにくく、パソコンを手に持った状態で画像を撮影することが困難である。例文帳に追加

To provide a portable personal computer loading a camera, which facilitates a camera operation and can photograph a stable picture even if a keyboard is opened. - 特許庁

手を使うことが困難な状況下にある患者でも、音声でナースコール装置を利用できるようにする。例文帳に追加

To provide a nurse call unit that can be used by a patient having even a difficulty of using hands by means of a voice command. - 特許庁

軟弱路面ではクローラ10が沈み込んで接地長が長くなるため高い走行性能を得ることができる。例文帳に追加

When running on a soft road surface, the crawler 10 sinks to prolong the grounding length, so that a high running performance can be established. - 特許庁

チューブ4は、細長くて柔軟なので、邪魔にならない経路上に配設でき、遊技機内が狭くても配設できる。例文帳に追加

The tube 4 can be disposed on a route not causing hindrance because of a length and flexibility of the tube 4 and can be laid even in a narrow inside space of the game machine. - 特許庁

本発明では、患者が、医師、薬局とネットワークで柔軟に接続されるため、医師及び薬局を自由に選択することができる。例文帳に追加

The patient is flexibly connected to doctors and pharmacies by a network, so the patient can freely select a doctor and a pharmacy. - 特許庁

無知な購入者たちは「なんだ、話題の割にはひどい味じゃないか」ということで、以後その蔵の飲み手として定着することなく、ひいては日本酒低迷の回復の鍵となることはなかった。例文帳に追加

People who bought it without knowing this background thought, 'Oh, it tastes bad in spite of its popularity,' so that they did not become a fan of its sake brewery and therefore it did not become a trigger for restoration of sake from the slump.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

超軟弱地盤を改良する際には、噴射攪拌混合装置12のチェーンの下端側を、超軟弱地盤の表層部に貫入させた状態で、混合装置12をガイドレール22に沿って走行移動させる。例文帳に追加

When the very soft ground is improved, the mixing device 12 is moved along a guide rail 22 in a state to penetrate the surface layer of the very soft ground by the lower end side of a chain of the jet stirring and mixing device 12. - 特許庁

軟弱地盤に含まれる水と空気とを効率よく、しかも確実に排出することができる軟弱地盤の改良工法及びその改良施工装置を提供すること。例文帳に追加

To efficiently and surely discharge water and air contained in a soft ground. - 特許庁

このように容器形態が軟弱な商品を販売商品収納具10に収容保持することにより容器形態が軟弱な商品をも自動販売機の商品収納ラックに収容して販売することができる。例文帳に追加

A commodity with a flexible container form is stored and held in the sold commodity storage device 10, whereby the commodity with the flexible container form can be stored in the commodity storage rack of the vending machine for selling. - 特許庁

対象土壌として砂又は砂質土のような軟弱地盤である場合の、軟弱地盤改良に適した強度の発現性の高い硬化材組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a hardening material composition which highly develop strength suitable for improving weak ground, when target soil is the weak ground such as sand or sandy soil. - 特許庁

潜水部1が軟弱な川底をクローラ22で走行するときに、走行浮上面43によって、潜水部1が軟弱川底に埋没するのを防止する。例文帳に追加

When the submerged part 1 travels on a soft river bottom by means of the crawler 22, a traveling floating face 43 prevents the submerged part 1 from sinking into the soft river bottom. - 特許庁

軟弱地盤の改良に伴う改良地盤周辺部の沈下、変形を効果的に抑制できる軟弱地盤の改良工法を提供すること。例文帳に追加

To provide a construction method for improving soft ground, which can effectively restrain the subsidence and deformation of the periphery of improved ground from being caused by the improvement of the soft ground. - 特許庁

堅固な地盤11上に軟弱層12のある軟弱地盤10上に、気泡モルタルを打設して盛土とする気泡モルタル盛土構造20である。例文帳に追加

The cellular mortar filling structure 20 is formed as a filling by placing cellular mortar on the soft ground 10 having a weak stratum 12 on the strong ground 11. - 特許庁

だから大きなパンの耳をもって飛び去って行く鳥に対して「よくばり、よくばり」なんて叫ぶのは、そんなことをするべきじゃないと今はお分かりでしょう。例文帳に追加

Thus, when you cry out, "Greedy! Greedy!" to the bird that flies away with the big crust, you know now that you ought not to do this,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

あれを息子の耳にふきこんでいたとしたら、その心情は憎悪と暴力に向けて傾いていったに違いない。そう思わせるほど、警察の主張を大きく強化するような態度なんだ。そうと意識してやっているんじゃないんだろうけどね。例文帳に追加

that she was unconsciously considerably strengthening the case of the police for, of course, if her son had heard her speak of the man in this fashion, it would predispose him towards hatred and violence.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

金魚鉢の事故が頭のなかをかけめぐって、なんだかすぐにあつめて陪審席にもどしてあげないと、みんなすぐに死んじゃうような気がばくぜんとしたのです。例文帳に追加

for the accident of the goldfish kept running in her head, and she had a vague sort of idea that they must be collected at once and put back into the jury-box, or they would die.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

ドネリー夫人が夫に、自分の肉親のことをそんなふうに話すのはひどく恥ずべきことだと言ったが、ジョーはアルフィは決して弟なんじゃないと言い、もう少しでそのためにけんかになるところだった。例文帳に追加

Mrs. Donnelly told her husband it was a great shame for him to speak that way of his own flesh and blood but Joe said that Alphy was no brother of his and there was nearly being a row on the head of it.  - James Joyce『土くれ』

ところでもうひとつ、別の意見についても同じことが言えるんじゃないだろうか。ただ生きてる人生よりも、善く生きている人生、そういう人生の方を重んじるべきなんだ、という意見についてはどう思うかね。そうだね、それも動かないね。例文帳に追加

And I should like to know whether I may say the same of another proposition--that not life, but a good life, is to be chiefly valued?Yes, that also remains unshaken.  - Plato『クリトン』

積極的な地盤改良を行わずとも地表近くの層を非軟弱地盤である改良地盤となしえ、しかもその下層を所定範囲軟弱地盤として存置し、当該軟弱地盤を免震層とすることにより、より容易に改良地盤、かつ免震地盤が形成でき、かつよりその形成の実現性が高く、しかも低コストで実現できる免震層が形成できる。例文帳に追加

To further easily form improved ground and base isolation ground, and also to form an inexpensively realizable base isolation layer with further high realizability of its formation, by forming weak ground as a base isolation layer, by retaining its lower layer as predetermined range weak ground, by forming a layer near the ground surface as the improved ground being non-weak ground without actively improving the ground. - 特許庁

デジタル放送受信装置において、弱電界時にデジタル放送の視聴が困難となったとき、同じ番組を継続して視聴できるようにする。例文帳に追加

To continuously view the same program when a digital broadcasting is hardly viewed in a case where an electric field becomes weak concerning a digital broadcasting receiver. - 特許庁

国幣社が設けられたのは、遠隔地の神社では祝部の上京が困難であるためとされているが、遠隔地でも重要な神社は官幣社とされている。例文帳に追加

Although it is believed that Kokuheisha was set up because hafuribe at shrines in distant provinces had difficulty in traveling to the capital city, some significant shrines in distant provinces were classified as Kanpeisha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

超伝導線材の機械的な脆弱性や熱への脆弱性を補うと共に、液体水素のように液位の検出が困難な低温液体であっても正確に液位を測定することができる超伝導液面計を提供する。例文帳に追加

To provide a super-conductive liquid level meter which can compensate for mechanical and thermal vulnerability of a superconducting wire and accurately measure a liquid level of even cryogenic liquid such as liquid hydrogen difficult to detect the liquid level. - 特許庁

例文

体動困難な患者の体幹全体を自動的に体位変換でき、または体幹区画での自動的な体圧分散、呼吸理学療法ができる臥床患者用の胴衣装置に関する。例文帳に追加

To provide a vest device for bedridden patients for automatically changing positions of the entire body trunk of a patient who has difficulties moving his or her body and for automatically distributing a body pressure in sections of the body trunk and allowing a respiratory physical therapy. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Clay”

邦題:『土くれ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS