1016万例文収録!

「たかつ1ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たかつ1ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たかつ1ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2537



例文

使用者が適時に発明についての権利主張をし(第12条(1)),かつ,守秘義務の要件を放棄した場合例文帳に追加

the employer has claimed the invention in time (Section 12(1)) and has waived secrecy.  - 特許庁

周長方向糸(1) は密に製織されていると共に、その周長方向糸(1) はベルトの表面視および裏面視で紡錘形をしており、かつその周長方向糸(1) の紡錘形の膨らみ部(a) がつおいた隣々接の周長方向糸(1) の紡錘形の膨らみ部(a) との間で実質的に接触している。例文帳に追加

The string 1 is closely woven also formed fusiformly in the surface and back views of the belt, and the fusiform swollen part (a) of the string 1 is actually contacted with the fusiform swollen part (a) of the string 1 adjoining every two intervals between. - 特許庁

簡易な構成にて、名札ケースAを懸吊するための懸吊ひもを挿通させた当該懸吊ひもの長さを調節する懸吊ひも調節機構2を当該懸吊ひもからはずれないようにする。例文帳に追加

To prevent a suspension strap 1 from being detached from a suspension strap adjusting mechanism 2 for adjusting the suspension strap 1 where the suspension strap 1 is inserted for suspending a name case A in a simple constitution. - 特許庁

1219年1月、実朝が公暁に暗殺されたため、出家して蓮阿と号した。例文帳に追加

He entered the priesthood and called himself 'Rena' because Sanetomo was assassinated by Kugyo in January 1219.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

機体の一側と他側との間に長い通路長の硬貨通路12をコンパクトに収める。例文帳に追加

The coin path 12 of long path length is compactly stored between one side of the machine body 1 and the other side. - 特許庁


例文

このため非接触ICカードの長距離交信性能を有効に活用することが可能となる。例文帳に追加

Therefore, long-distance communication capabilities of the non-contact IC card 1 can be effectively used. - 特許庁

(1) 特許出願が第65条に定める要件を満たす場合は,ハンガリー特許庁は,明細書及び図面に適切な考慮を払って,クレームに基づき新規性調査を実施し,かつ,調査報告を作成する。例文帳に追加

(1) If a patent application satisfies the requirements laid down in Article 65, the Hungarian Patent Office shall carry out a novelty search and shall draw up a search report on the basis of the claims, with due regard to the description and any drawings. - 特許庁

延長具は、足場ボルトの長さよりも長く、かつ、内部に足場ボルトを挿入可能な筒状の延長具本体2と、足場ボルトから延長具本体2が外れないように該延長具本体2を足場ボルトに掛止する掛止手段3とを備える。例文帳に追加

The extender of the step bolt includes a cylindrical extender body 2 longer than the length of the step bolt 1 and allowing the step bolt 1 to be inserted thereinto, and a locking means 3 for locking the extender body 2 with the step bolt 1 so as to prevent the extender body 2 from being removed from the step bolt 1. - 特許庁

桂坂ニュータウン開発に伴い、昭和61年、御陵北大枝山町、御陵大枝山町一丁目〜六丁目、御陵峰ケ堂町一丁目〜三丁目が成立し、19町となっている(「丁目」を有するものは全体を1町と数える)。例文帳に追加

In accordance with the development of Katsurazaka New Town, Goryo Kitaoedayamacho, Goryo Oedayamacho from 1-chome to 6-chome, and Goryo Minegadocho from 1-chome to 3-chome were established in 1986, therefore, that there are now nineteen towns at present (the towns which have the name 'chome' are counted as one town).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

締め付け調整装置は相対回転するグリップ0と締め付け軸5を備え、かつ手締め機構部と戻し機構部2を有する。例文帳に追加

The device 1 for adjusting the tightening operation comprises a grip 10 and a tightening shaft 15 which are relatively turned, and further comprises a manual tightening mechanism portion 11 and a returning mechanism portion 12. - 特許庁

例文

このメンバ変数が数値で、かつ1 またはそれ以上の値の場合、shlex インスタンスは動作に関する冗長な進捗報告を出力します。例文帳に追加

If this member is numeric and 1 or more, a shlex instance will print verbose progress output on its behavior. - Python

(1) 本法によりある事項が所定の期間内にされることが必要であり,かつ,その事項が特許庁側の遅滞によりされないときは,局長は,その事項をするための期間を延長することができる。例文帳に追加

(1) Where by this Act anything is required to be done within a prescribed time, and by reason of delay in the Patent Office the thing is not so done, the Commissioner may extend the time for the doing of the thing. - 特許庁

作業台車を正確に位置決めすることができ、車輪0の磨耗が少なく、長期にわたって使え、かつ位置決め精度も高くなる。例文帳に追加

By this constitution, the working carriage 1 can be accurately positioned, and this apparatus can be used for a long time because of reduced wear of the wheel 10, and positioning accuracy is improved. - 特許庁

全体で種類の自然な髪形を構成する頭頂部と周辺部の2つのかつらについて、頭頂部に、周辺部および自毛との接続が可能な留め具を設け、頭頂部のみの使用、周辺部のみの使用、頭頂部および周辺部の併用の3通りに使い分けが可能な分離型かつらを特徴とする。例文帳に追加

This separated-type wig including a vertex part 1 and a peripheral part 2 forming a natural hair style of one kind as a whole is such that a fastener connectable to the peripheral part and own hair is set on the vertex part 1, and it is possible to use properly in 3 ways of using only the vertex part 1, using only the peripheral part, and using the vertex part 1 and the peripheral part together. - 特許庁

(1) 局長は,証拠の完成時又は局長が適当と認めるときは,当該事案の聴聞時を指定しなければならず,かつ,当該指定の予告を少なくとも10日前に当事者に行わなければならない。例文帳に追加

(1) On completion of the evidence, or at such other time as he may see fit, the Commissioner shall appoint a time for the hearing of the case, and shall give the parties at least ten daysnotice of the appointment. - 特許庁

第二十二条 行政機関の長は、この法律の適正かつ円滑な運用に資するため、行政文書を適正に管理するものとする。例文帳に追加

Article 22 (1) To contribute to the proper and smooth operation of this Act, the heads of Administrative Organs shall properly manage Administrative Documents.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

被覆部の外表面即ち電線の外表面を拭き取ること、または電線を加熱することによって、電線の外表面の表面張力γを20mN/m以上でかつ35mN/m以下とする。例文帳に追加

By wiping off an outer surface of the coated part, that is, an outer surface of the electric wire 1, or by heating the electric wire 1, a surface tension γ of the outer surface of the electric wire 1 is to be set at 20 mN/m or more and 35 mN/m or less. - 特許庁

特許庁長官は,出願人が資力がないことを証明し,かつ,手数料の納付を要することになっている申請又は救済がまともなものであり,又は実現の見通しがあることが明らかな場合は,第168条(1)1.から4.まで及び5.(c)及び(d)に定めた手数料を免除しなければならない。例文帳に追加

The President of the Patent Office shall cancel the fees provided for in Section 168(1)1 to 4 and 5(c) and (d) if the applicant proves that he is without means and if the petition or the remedy for which the fee would be payable is not clearly frivolous or without prospect of success.  - 特許庁

命令分割部2は命令供給部から供給されたマイクロ命令が可変長データを扱うためのマイクロ命令である場合、そのマイクロ命令を通常のデータ長を扱う複数個の派生マイクロ命令に分割する。例文帳に追加

An instruction division part 2 divides a microinstruction supplied from an instruction supply part 1 into derivative microinstructions handling normal data length when the microinstruction is a microinstruction handling variable-length data. - 特許庁

親水性長繊維は0〜60%の捲縮率を有し、且つ該長繊維のウエブ2が吸収体の平面方向に高度に配向している。例文帳に追加

The hydrophilic long fiber has a crimp percentage of 10-60%, and the web 2 of the long fiber is highly oriented in the planar direction of the absorber 1. - 特許庁

(1)にいう意匠登録証明書は,封印され,かつ,書面で特許庁長官から署名することを授権された者によって署名されなければならない。例文帳に追加

The certificate of registration of the industrial design, referred to in paragraph (1) shall be sealed and signed by a person authorized in writing to do so by the President of the Patent Office. - 特許庁

紐状部材3の先端がカメラの視野内に含まれるようにカメラの光軸方向を調整し、かつ紐状部材4の先端がカメラ2の視野内に含まれるようにカメラ2の光軸方向を調整する。例文帳に追加

The optical axis direction of the camera 1 is adjusted so that an end of the member 3 falls within the visual field of the camera 1, and the optical axis direction of the camera 2 is adjusted so that an end of the member 4 falls within the visual field of the camera 2. - 特許庁

本発明のイカ釣仕掛けは、複数の針部7を備えた掛針5の後方に抵抗体0を備えたことを特徴とする。例文帳に追加

This squid-fishing tackle 1 is characterized in that the tackle 1 has a resister 10 at the rear part of the long-handed hook 5 having the plural hook parts 7. - 特許庁

別出願が原出願の分割((1))と同時に,又は,分割後に別出願のために指定された期間内((1)から(4)まで)に行われた場合は,その出願日は,原出願が特許庁に提出された日,又は,原出願に係わる手続において特許庁に補正の届出がされた日とみなす。例文帳に追加

If the separate application is filed at the same time the original application (subsection 1) is divided or after division within the time limit set for filing the separate application (subsections 1 to 4), its filing date shall be deemed the day on which the original application was filed with the Patent Office or on which the Patent Office was notified of the amendment in the proceedings concerning the original application.  - 特許庁

(1) ハンガリー特許庁が行った決定の再審理に関する訴訟手続においては,メトロポリタン裁判所が管轄権及び排他的権限を有する。例文帳に追加

(1) In proceedings for the review of decisions taken by the Hungarian Patent Office, the Metropolitan Court shall have jurisdiction and exclusive competence. - 特許庁

内部に加速度センサ4を収容しかつ各面の頂点に導電体2を設けた正多面体からなる操作端末を用いる。例文帳に追加

An operation terminal 1 composed of a regular polyhedron which stores an acceleration sensor 14 inside and has conductors 12 at the summits of each surface is used. - 特許庁

分割出願に係る発明について第30条第1項又は第2項の規定の適用を受けようとする者が、その旨を記載した書面を特許庁長官に提出する場合、並びに分割出願に係る発明が同条第1項又は第2項に規定する発明であることを証明する書面を特許庁長官に提出する場合。例文帳に追加

Where an applicant is to submit a written statement to the Commissioner of the Patent Office for the application of the stipulation under Patent Act Article 30(1) or (2) for his divisional application, or where an applicant is to submit a document that proves that the claimed invention of his divisional application is an invention stipulated under Article 30(1) or (2).  - 特許庁

/2波長板の主表面にそれぞれに回折格子を備えているので、/2波長板の機能を持ち、かつ2波長に対応できる回折素子0を得ることができる。例文帳に追加

The diffraction element 10, having the half-wave plate 1 and capable of corresponding to two-wavelength, is obtained by providing a diffraction lattice on each main surface of the half-wave plate 1. - 特許庁

(1)にいう特許証は,封印され,かつ,書面で特許庁長官から署名することを授権された上級職員によって署名されなければならない。例文帳に追加

(2) The letters patent referred to in paragraph (1) shall be sealed and signed by an officer authorized in writing to do so by the President of the Patent Office. - 特許庁

加熱面4を平滑面にしながら、加熱面と反対側の面に凹部5を形成したことを特徴とするヒータである。例文帳に追加

The heater 1 has a heating face 4 smooth with a recessed part 5 formed on a face opposite to the heating face. - 特許庁

翌24年2月1日には有志146名が集まって協議会が開かれ、議長に遠藤春彦を選出、会見・汗入両郡の各戸より1銭ずつ出してもらって集めた400円の活動資金をもとに本格的に活動を開始した。例文帳に追加

On February 1, 1891, a council meeting was held by 146 of voluntary members, then Haruhiko ENDO was elected as a chairman and they hit the ground running using 400 yen funded by donations of 1sen(hundredth of a yen) by each family in Aimi and Aseri counties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

容器(2)を保持するための装置()の保持アーム(5)のモータ調整を簡単に喚起できるようにするために、アクチュエータ(3)の制御を、一度はホルダ()の少なくともつの底部(8)の調整でもってかつ他のときにはホルダ()の内側での容器(6)の回転でもって喚起できるようにする。例文帳に追加

The control of an actuator 13 is performed by adjusting, in one time, at least one bottom part 8 of a holder 1 and by rotating, in the other time, a container inside the holder 1 so that the motor of the holding arm 5 of the device 1 for holding the container 2 can be easily performed. - 特許庁

名札ケースAを懸吊するための懸吊ひもの長さを調節する懸吊ひも調節機構2において、前記懸吊ひもの第一のループ部分を一端側に延出させて当該懸吊ひもの重合部分を包み持つ包持部材2と、前記懸吊ひもの第一のループ部分を係止させた状態で前記懸吊ひもが当該包持部材2から抜け落ちるのを防止する抜止部材22とを具備している。例文帳に追加

This suspension strap adjusting mechanism 2 for adjusting the suspension strap 1 for suspending the name case A is provided with an envelope member 21 allowing a first loop portion 11 of the suspension strap 1 to extend to one end side and envelopingly holding an overlap portion of the suspension strap 1, and a clasp member 22 preventing the suspension strap 1 from being pulled out from the envelope member 21. - 特許庁

原料融液を収めて結晶成長を行うルツボ1を内部に有する育成室の上部に、育成室上部を塞ぐ蓋11を備え、かつ結晶成長させるための主加熱手段に加えて該蓋を加熱する補助加熱手段とを備えたことを特徴とする結晶育成装置である。例文帳に追加

The crystal growth apparatus is equipped with: a lid 11 to cover the upper part of a growth chamber having a crucible 1 inside to reserve a source melt and to grow a crystal; and an auxiliary heating means to heat the lid in addition to a main heating means for growing a crystal. - 特許庁

(2) 審査課は,命令のための理由が存在しなくなったときは,職権により,又は最上級の所轄連邦当局又は出願人若しくは特許所有者の請求により,(1)に基づく命令を取り消す。審査課は,(1)に基づく命令のための理由が引き続き存在しているか否かについて,1年毎に審査する。(1)に基づく命令を取り消す前に,最上級の所轄連邦当局の意見が聴取されるものとする。例文帳に追加

(2) The Examining Section shall cancel ex officio or at the request of the competent highest federal authority or of the applicant or patentee an order under subsection (1) when the relevant grounds cease to exist. The Examining Section shall examine at yearly intervals whether the grounds for the order under subsection (1) continue to exist. Before an order under subsection (1) is cancelled, the competent highest federal authority shall be heard.  - 特許庁

発信側の通信装置において、パケット分割長変更検知部は、音声データの分割に用いるパケット分割長の変更処理を開始させるものとして予め定められたイベントの発生を検知する。例文帳に追加

In a calling-side communication apparatus 1, a packet division length change detection unit 11 detects the generation of an event predetermined to start change processing of a packet division length to be used for dividing voice data. - 特許庁

(1)にいう命令の前に,特許庁は優先権の付与を妨げる事実を出願人に通知し,かつ,説明書を提出するか又は不備を更正するための期間を定める。例文帳に追加

Before the order referred to in paragraph (1) is issued, the Patent Office shall notify the applicant of the facts preventing the Office to grant the priority right and it shall fix a term for submitting explanations or rectifying omissions. - 特許庁

局長は,当事者系手続に関して第1審管轄権を有するものとする。当該当事者系手続は,局長,聴聞官又は局長が指名する局の他の上級職員の面前で聴聞されるが,すべての決定及び最終命令は,局長が署名する。例文帳に追加

The Director shall have original jurisdiction over inter partes proceedings. Such inter partes proceedings shall be heard before the Director, any Hearing Officer or other ranking official of the Bureau designated by the Director but all decisions and final orders shall be signed by the Director. - 特許庁

(4) 次の場合は,庁は,(1)にいう発明の出願を拒絶する。(a) 出願人が(1)及び(2)にいう要件を満たさず,かつ (b) 外国で付与された特許の対象が,(1)にいう出願より前にチェコスロバキア連邦共和国の市場に出されていた場合例文帳に追加

(4) The Office shall reject an application concerning the invention pursuant to the Subsection (1) when (a) an applicant failed to meet the conditions pursuant to the Subsections (1) and (2), (b) the subject-matter of the patent granted abroad has been put on the market in the Czech and Slovak Federative Republic before the filing date of the application pursuant to the Subsection (1). - 特許庁

(1) 特許庁は,本法に定める期間を,3月を超えない期間で延長することができる。ただし,当該期間の終了前に特許庁がその旨の請求を受領し,かつ,期間の延長に係る国の手数料が納付されていることを条件とする。例文帳に追加

(1) The Patent Office is entitled to extend the time period specified in this Law for a time period, which does not exceed three months, if such request has been received in the Patent Office prior to the end of the relevant time period and the State fee for the extension of the time period has been paid. - 特許庁

(1)成長ステージごとの資金調達の現状はじめに、(株)東京商工リサーチが実施した「企業活動における資金調達実態調査」(以下「資金調達実態調査」という)に基づき、研究開発に取り組む中小企業の資金調達の現状について、研究開発に取り組んでいない中小企業の資金調達の現状と比較しながら見ていこう。例文帳に追加

(1) Conditions surrounding financing at each stage of development Firstly, based on the findings of Tokyo Shoko Research Ltd.’s Survey of Conditions Relating to Corporate Fund Procurement (hereinafter referred to as the Financing Conditions Survey), the conditions relating to the fund procurement activities of SMEs that are carrying out research and development will be analyzed by comparing them with the conditions relating to the fund procurement activities of SMEs that are not carrying out research and development. - 経済産業省

フィルタは波長分波器2の上方からみて第の基準面3に対し直交しかつ波長分波器2の上方からみて光ファイバの光軸Pに対し交差する方向に沿って設けられている。例文帳に追加

The filter is arranged orthogonally to the surface 13 when looking from the top of the demultiplexer 1 and along the direction crossing an optical axis P of the fiber 11 when looking from the top of the demultiplexer 1. - 特許庁

ある行為をするために定められた期間又は(1)に基づいて登録官によって延長された期間の満了後に申請された期間延長は,認められないものとする。ただし,所定の手数料が納付され,かつ,登録官がその期間内又はその延長期間内における当該行為若しくは期間延長申請の不履行が合理的に回避することができなかったと認める場合は,この限りでない。例文帳に追加

An extension applied for after the expiration of the time fixed for the doing of an act or the time extended by the Registrar under subsection (1) shall not be granted unless the prescribed fee is paid and the Registrar is satisfied that the failure to do the act or apply for the extension within that time or the extended time was not reasonably avoidable.  - 特許庁

p行目かつq列目の光マトリクススイッチを#pqとしたとき、光マトリクススイッチ#pq(≦p≦k−≦q≦k)の出力ポートを、光マトリクススイッチ#(p+)qの拡張入力ポートに一対一に接続する。例文帳に追加

When the light matrix switch at (p) columns and (q) rows is set to #pq, the output port of a light matrix switch #pq (1≤p≤k-1, 1≤q≤k) is connected to the expansion input port of the light matrix switch # (p+1) q in a one-to-one relationship. - 特許庁

その1903年1月に父・光尊が死去し、門主を継職するため帰国したが、探検・調査活動は1904年まで続けられた。例文帳に追加

In January 1903, his father Koson died and thus he came back to Japan to succeed the chief priest, but he continued exploration and research activities until 1904.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

模範時系列データは予め時系列上の所定箇所で個別パターンの区間Y_i(i=1,…,n)に分割され、区間ごとに特徴量時系列y_i(i=1,…,n)を抽出しておく。例文帳に追加

The model time-series data is divided into sections Y_i (i=1, ..., n) of an individual pattern at predetermined places in time series in advance, and feature quantity time series y_i (i=1, ..., n) by the sections are extracted. - 特許庁

(1)による期間延長を求めるためには,所定の手数料を納付し,かつ,登録官が期間延長を認めるべきか否かの判断を可能とする程度に事情の詳細を記載した様式TM27又はTM27Aのうち適用される方の書面を提出して行うものとする。例文帳に追加

Every application for an extension of time under subregulation (1) shall be made on FormTM27 or Form TM 27A, whichever is applicable, and stating the circumstances in sufficient detail to enable the Registrar to determine whether the extension is justified and shall be accompanied by the prescribed fee. - 特許庁

炭素数3〜2のアルキル基を含有し、かつ表面の最小反射率が%以下であることを特徴とするセラミックス多孔質体。例文帳に追加

This ceramic porous body contains a 3-12C alkyl group, wherein minimum reflectivity on a surface thereof is ≤1%. - 特許庁

帯鋸盤に用いられ、かつ多数の切断歯5を備えた帯鋸刃において、背面Faに硬化処理を施してなることを特徴とする。例文帳に追加

In the band saw disc 1 used for the band saw disc and provided with a large number of cutting tooth 5, the back surface Fa is subjected to hard processing. - 特許庁

例文

金属ジカルコゲナイド潤滑材料に両性あるいは陽イオン系界面活性剤2を含ませたことを特徴とする固体潤滑剤。例文帳に追加

This lubricant is prepared by incorporating an amphoteric or cationic surfactant 2 into a metal dichalcogenide lubricating material 1. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS