1016万例文収録!

「だいはんいかいず」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だいはんいかいずに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だいはんいかいずの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2980



例文

第九十五条の二 第八十九条第一項第一号、第九十条第一号若しくは第三号又は第九十一条(第三号を除く。)の違反があつた場合においては、その違反の計画を知り、その防止に必要な措置を講ぜず、又はその違反行為を知り、その是正に必要な措置を講じなかつた当該法人(第九十条第一号又は第三号の違反があつた場合における当該法人で事業者団体に該当するものを除く。)の代表者に対しても、各本条の罰金刑を科する。例文帳に追加

Article 95-2 In case of a violation of item 1 of paragraph 1 of Article 89 , item 1 or 3 of Article 90, or Article 91 (excluding item 3), the representative of the relevant juridical person (excluding those which fall under a trade association in case of violation of item 1 or 3 of Article 90) who has failed to take necessary measures to prevent such violation despite the knowledge of a plan for such violation or who has failed to take necessary measures to rectify such violation despite the knowledge of such violation, shall also be punished by the fine as prescribed in the respective Articles.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

前記制振台の設置方法は、いずれか一方の制振台から他方の制振台に半導体装置を移動する間に振動と空気とによって運び出されるパーティクルを減少させることを含む。例文帳に追加

The installation method of the vibration control pedestal includes reducing particles carried out by vibration and air while moving the semiconductor device from one vibration control pedestal to the other vibration control pedestal. - 特許庁

そして、第2特別図柄に係る抽選の判定結果が変動表示されているときに、第1特別遊技が実行されるときには、当該第2特別図柄の変動表示に係る変動時間の経過を一旦停止させるように構成した。例文帳に追加

When a first special game is carried out while the determined result of the lottery concerning the second special symbol is variably displayed, the lapse of the variation time concerning the variable display of the second special symbol is once stopped. - 特許庁

点灯回路3は、第1の電極10と第2の電極11との間に周波数が10[kHz]以上10[MHz]以下の範囲内から選択される高周波電圧を印加して高圧水銀ランプ4を始動させる。例文帳に追加

The circuit 3 activates the lamp 4 by applying high-frequency voltage at a frequency selected from a range of 10 kHz to 10 MHz between the first and second electrodes 10, 11. - 特許庁

例文

第三百八十九条 公開会社でない株式会社(監査役会設置会社及び会計監査人設置会社を除く。)は、第三百八十一条第一項の規定にかかわらず、その監査役の監査の範囲を会計に関するものに限定する旨を定款で定めることができる。例文帳に追加

Article 389 (1) A Stock Company which is not a Public Company (excluding a Company with Board of Company Auditors and Company with Accounting Auditors) may provide in the articles of incorporation that the scope of the audit by its company auditors shall be limited to an audit related to accounting, notwithstanding the provisions of Article 381(1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

水分発生用反応炉の低温化を実現し、反応炉のサイズアップをすることなく水分発生率を増大化させる。例文帳に追加

To realize a reduction in temperature of a reactional furnace for producing water and increase the ratio of water production without increasing the size of the reactional furnace. - 特許庁

レンズ系全体がコンパクトで、広画角、高ズーム比かつ大口径化でありながら全ズーム範囲で高い光学性能が得られるズームレンズを得ること。例文帳に追加

To provide a zoom lens which has an entire lens system being compact, a wide angle of view, high zoom ratio, and a large aperture, and in which high optical performance can be obtained over the entire zooming range. - 特許庁

また、スキャナモータ25が第1期間T1内に第1基準速度Sp1に到達せず(S100:No)、かつ第1期間T1より後の第2期間T2内に第2基準速度Sp2に到達した場合(S104:Yes)にはスキャナモータ25が低温のため低加速状態になっていると判断できる。例文帳に追加

When the scanner motor 25 does not reach the first reference speed Sp1 within the first period T1 (S100:No) and reaches a second reference speed Sp2 within a second period T2 after the first period T1 (S104:Yes), it can be determined that the scanner motor 25 is in a low acceleration state because of low temperature. - 特許庁

40代から50代ならいざしらず、20代前半の者が「器量はよき武士の合戦の道をしらぬよとひとりごち給ひける」などと、言ったのなら、大江匡房は実に「鼻持ちならない嫌なやつ」ということになる。例文帳に追加

If an early 20s man other than 40s or 50s man 'said to himself that he did not know the way a highly capable samurai fights a war,' OE no Masafusa must have been a really 'rotten egg.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

反射体14の表面側に発光ダイオード13の光の反射に寄与しない平面部分が生じず、反射体14による光反射効率が向上し、反射体14の表面全体が明るくなって外観が向上する。例文帳に追加

Such flat surface parts that do not contribute to the light reflection of the light-emitting diode 13 on the front surface side of the reflector 14 are not generated, therefore, the light reflection efficiency is improved by the reflector 14, the entire surface of the reflector 14 becomes brighter, and its appearance is improved. - 特許庁

例文

抽出した文字サイズが、最大文字サイズ以下であれば(ステップS7でNO)、つづいて最小文字サイズより小さいか否かが判別される。例文帳に追加

When the extracted character size is less than or equal to the maximum character size (NO at a step S7), it is successively discriminated whether the extracted character size is smaller than the minimum character size or not. - 特許庁

一の三 第二十一条第一項若しくは第二項、第五十二条の二の六第一項、第五十二条の二十九第一項若しくは第五十二条の五十一第一項の規定に違反して、これらの規定に規定する書類を公衆の縦覧に供せず、若しくは第二十一条第四項(同条第五項において準用する場合を含む。以下この号において同じ。)、第五十二条の二の六第二項、第五十二条の二十九第三項若しくは第五十二条の五十一第二項の規定に違反して、第二十一条第四項、第五十二条の二の六第二項、第五十二条の二十九第三項若しくは第五十二条の五十一第二項に規定する電磁的記録に記録された情報を電磁的方法により不特定多数の者が提供を受けることができる状態に置く措置として内閣府令で定めるものをとらず、又はこれらの規定に違反して、これらの書類に記載すべき事項を記載せず、若しくは虚偽の記載をして、公衆の縦覧に供し、若しくは電磁的記録に記録すべき事項を記録せず、若しくは虚偽の記録をして、電磁的記録に記録された情報を電磁的方法により不特定多数の者が提供を受けることができる状態に置く措置をとつた者例文帳に追加

(i)-3 A person who has, in violation of the provisions of Article 21, paragraph (1) or (2), Article 52-2-6, paragraph (1), Article 52-29, paragraph (1) or Article 52-51, paragraph (1), failed to provide the documents prescribed in those provisions for public inspection or, in violation of the provisions of Article 21, paragraph (4) (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (5) of that Article; hereinafter the same shall apply in this item), Article 52-2-6, paragraph (2), Article 52-29, paragraph (3) or Article 52-51, paragraph (2), failed to take any of the measures specified by Cabinet Office Ordinance as those for making the information recorded in the Electromagnetic Records prescribed in Article 21, paragraph (4), Article 52-2-6, paragraph (2), Article 52-29, paragraph (3) or Article 52-51, paragraph (2) accessible to many and unspecified persons by Electromagnetic Means or, in violation of these provisions, provided the documents for public inspection without stating the matters to be stated or by making false statements in the documents, or has taken a measure for making the information recorded in the Electromagnetic Records accessible to many and unspecified persons by Electromagnetic Means without recording the matters to be recorded or recording false matters in the Electromagnetic Records;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条 次の各号のいずれかに該当する場合には、その違反行為をした親事業者の代表者、代理人、使用人その他の従業者は、五十万円以下の罰金に処する。例文帳に追加

Article 10 A representative, agent, employee or any other worker of a main subcontracting entrepreneur who has committed a violation that falls under any of the following items shall be punished by a fine not more than five hundred thousand yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

接眼光学系は、観察画像が形成される表示面側Iから射出側に向かって順に、正屈折力の第1レンズ成分G1と、反射面を1面のみ備えた反射部材Rと、負屈折力の第2レンズ成分G2と、正屈折力の第3レンズ成分R3と、を有する。例文帳に追加

This eyepiece optical system includes, in order from the display plane side on which observation images are formed toward the emission side, a first lens component G1 of positive refracting power, a reflecting member R having only one reflective surface, a second lens component G2 of negative refracting power, and a third lens component R3 of positive refracting power. - 特許庁

クリーニングガス15bを用いて第1及び第2排気管電極31,32間にプラズマを発生させて、排気管17内に堆積した副生成物33と活性化した第2反応性ガス35とを反応させる。例文帳に追加

Plasma is generated between the first and second exhaust pipe electrodes 31, 32 using cleaning gas 15b to bring a by-product 33 deposited in the exhaust pipe 17 and activated second reactive gas 35 into a reaction. - 特許庁

第3-2-5図は、技術力・技能の販売価格への反映を妨げているものを、中小企業が主力とする製造技術別に表したものである。例文帳に追加

Fig. 3-2-5 shows the impediments to technical capabilities and skills being reflected in sales prices, broken down by the major production technologies of SMEs. - 経済産業省

なお、ITA は、譲許表の修正により無税化を行うため、その違反はGATT 第 2 条の違反となり、WTO 紛争処理の対象となる。例文帳に追加

ITA requires that all products must be reduced to a zero tariff level by modifying schedules of concession, and violation of this requirement means violation against GATT Article 2 and will be subject to the WTO dispute settlement procedures. - 経済産業省

第三百七十五条 第十五条第九項(第八十条第四項、第百三十三条第三項、第百四十六条第四項、第百五十五条第六項、第百五十六条第四項、第百六十九条第三項(第百七十三条第四項において準用する場合を含む。)、第百九十四条、第二百一条第二項、第二百二十九条、第二百四十八条第二項、第二百九十五条第二項、第三百三十三条第三項(第三百三十五条第四項において準用する場合を含む。)及び第三百四十三条第三項(第三百四十五条において読み替えて準用する第三百三十五条第四項において準用する場合を含む。)において準用する場合を含む。)又は第百五十八条第二項(第百五十九条第五項、第百六十条第二項、第百八十七条、第二百四条第三項、第二百六条第六項、第二百三十七条、第二百六十六条、第三百二十四条第二項、第三百三十九条第二項、第三百四十条第二項(第三百四十五条において準用する場合を含む。)及び第三百四十四条第二項において準用する場合を含む。)の規定による参考人に対する処分に違反して、陳述せず、若しくは虚偽の陳述をし、若しくは報告せず、若しくは虚偽の報告をした者又は鑑定人に対する処分に違反して、鑑定せず、若しくは虚偽の鑑定をした者は、十万円以下の過料に処する。例文帳に追加

Article 375 A person who has failed to offer a statement or has offered a false statement or who has failed to make a report or has made a false report in violation of a disposition for a witness, or a person who has failed to offer an expert opinion or has offered a false expert opinion in violation of a disposition for an expert witness under the provisions of Article 15, paragraph (9) (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 80, paragraph (4), Article 133, paragraph (3), Article 146, paragraph (4), Article 155, paragraph (6), Article 156, paragraph (4), Article 169, paragraph (3) [including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 173, paragraph (4)], Article 194, Article 201, paragraph (2), Article 229, Article 248, paragraph (2), Article 295, paragraph (2), Article 333, paragraph (3) [including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 335, paragraph (4)], and Article 343, paragraph (3) [including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 335, paragraph (4) as are applied mutatis mutandis by replacing the terms pursuant to Article 345]), or Article 158, paragraph (2) (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 159, paragraph (5), Article 160, paragraph (2), Article 187, Article 204, paragraph (3), Article 206, paragraph (6), Article 237, Article 266, Article 324, paragraph (2), Article 339, paragraph (2), Article 340, paragraph (2) [including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 345] and Article 344, paragraph (2)) shall be punished by a civil fine of not more than 100 thousand yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

もし自己準同形写像を、従って[z]を反転させる問題がEにおける離散値対数問題と同じく難しければ、暗号群のサイズはRSAトラップドア1方向性関数のために使われる群より小さくなり得る。例文帳に追加

If the self-homomorphic mapping, that is, the problem of inverting (z) is difficult in the same way as a discrete logarithm problem in E, the size of an encryption group can be smaller than a group used for an RSA trap door one-way function. - 特許庁

チップサイズをほとんど増大させずにワード線不良を救済でき、微細化が進んでもレイアウト上の問題を生じない半導体記憶装置を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor memory in which a defective word line can be relieved increasing hardly chip size and a problem relating to layout is not caused even if miniaturization is progressed. - 特許庁

第四十一条 第十条第三項の規定に違反して、届出をせず、又は虚偽の届出をした者は、二十万円以下の過料に処する。例文帳に追加

Article 41 A person who, in violation of the provision of Paragraph 3 of Article 10, has failed to file a notification or has filed a false notification shall be liable to a civil fine of 200,000 yen or less.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百二十九条 投資法人の設立企画人が、第六十七条第一項(第十七号及び第十八号に係る部分に限る。)の規定に違反して、規約に記載し、若しくは記録すべき事項を記載せず、若しくは記録せず、又は虚偽の記載若しくは記録をしたときは、五年以下の懲役若しくは五百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。例文帳に追加

Article 229 (1) When the organizer(s) of an Investment Corporation, in violation of Article 67, paragraph (1) (limited to the part pertaining to item (xvii) and item (xviii)), has failed to state or record the matters to be stated or recorded in the certificate of incorporation, or has made a false statement or record therein, he/she shall be punished by imprisonment with labor for not more than five years, a fine of not more than five million yen, or both.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第1のレンズ部11は、受光素子3に近い下部側に位置して第1の曲率半径R1で形成された第1の反射面11Aを有する。例文帳に追加

The first lens part 11 has a first reflection surface 11A that is located on a lower side near the light-receiving element 3 and formed with a first curvature radius R1. - 特許庁

これにより、第2の半導体チップ20Aからリードフレーム30Aに至って、第1の半導体チップ10Aの不図示の第1の電子デバイスから電気的に独立した導通路(即ち信号線)が形成されている。例文帳に追加

Accordingly, a conductive path (namely, signal line) electrically independent of the first electronic device (not illustrated) of the first semiconductor chip 10A is formed toward the lead frame 30A from the second semiconductor chip 20A. - 特許庁

第二百九十七条 次の各号のいずれかに掲げる違反があった場合においては、その違反行為をした者は、一年以下の懲役若しくは百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。例文帳に追加

Article 297 When any of the violations listed in the following items have occurred, the person who has committed such violation shall be punished by imprisonment with work for not more than one year, a fine of not more than one million yen, or both:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

燃圧センサとの通信に要求される処理能力の増大を招くことなく、検出ずれの有無を判定可能な燃圧センサの検出ずれ判定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device for determining a detection gap of a fuel pressure sensor, capable of determining the presence of the detection gap without causing an increase of processing capacity required for communication with the fuel pressure sensor. - 特許庁

点灯制御回路2は、紫外線発光ダイオード1が規定温度以下に保たれる範囲で、紫外線発光ダイオード1の定格電流よりも大きい電流を流す強発光期間を所定時間ずつ間欠的に設ける。例文帳に追加

In the lighting control circuit 2, a strong light emitting period for making a current larger than the rated current of the ultraviolet light emitting diode 1 flow in the range of keeping the ultraviolet light emitting diode 1 at or below a stipulated temperature is intermittently provided by prescribed time each. - 特許庁

微小物体(ワークW)は、一度に複数ずつ外観検査に供されることとなり、搬送フィーダ2上、第1回転ディスク3の回転中、第2回転ディスク7の回転中において6面について外観検査される。例文帳に追加

The minute objects (works W) are subjected to appearance inspection plurally at one time, and six faces thereof are subjected to the appearance inspection on the conveyance feeder 2, during rotation of the first rotary disk 3 and during rotation of the second rotary disk 7. - 特許庁

1次側整流平滑部2は、交流電源5の正または負のいずれか一方極性の半サイクルの交流電圧、他方極性の半サイクルの交流電圧をそれぞれ、半波整流するとともに平滑して第1および第2の直流電圧に変換する第1および第2の半波整流平滑回路2A、2Bからなる。例文帳に追加

The primary-side rectification smoothing part 2 is composed of first and second half-wave rectification smoothing circuits 2A, 2B which half-rectify and smooth a half-cycle AC voltage of either the positive or negative polarity of an AC power supply 5, and a half-cycle AC voltage of the other polarity, respectively, and convert them into first and second DC voltages. - 特許庁

二 第八十一条第三項又は第六項の規定に違反して、情報管理センターへの報告を行わず、又は虚偽の報告を行ったフロン類回収業者例文帳に追加

(ii) Fluorocarbons Recovery Operators not reporting or making a false report to an Information Management Entity in violation of the provisions of Article 81, Paragraph 3 or Paragraph 6.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 第四十一条の十五の規定に違反して、内閣総理大臣の認可を受けずに、法人の代表者となり、若しくは常務に従事し、又は事業を営んだとき。例文帳に追加

(v) Where the person has, in violation of Article 41-15, become a representative person of a juridical person, is regularly engaged in its business, or has conducted business without obtaining authorization from the Prime Minister; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

中国の自動車販売台数は、2006年には日本を抜いて世界第2位となったが、中国の自動車用品店は近代化が進んでおらず、中小の個人商店が多かった。例文帳に追加

The amount of automobile sales in China in 2006 was the world’s second largest, ranking above Japan. However, auto parts stores in China have not been modernized, and most of such stores were small or medium-size sole proprietor stores. - 経済産業省

この反応は水および水溶性有機溶媒からなる混合溶媒中でその反応速度が顕著に増大する。例文帳に追加

The reaction rate of the reaction is extremely increased in a mixed solvent comprising water and a water-soluble organic solvent. - 特許庁

金融危機後はプレミアムが縮小し、2009年第1四半期には需給ファンダメンタルズを反映した価格水準まで低下。例文帳に追加

After the financial crisis, premium prices shrunk and further declined to the price level that reflected supply and demand fundamental factors in the first quarter of 2009. - 経済産業省

双方の鋼板を固定する梁を互いに1層分ずらして各階において双方の鋼板の下半部と上半部とを重ね合わせてそれらの間に粘弾性体11を接着状態で挟み込む。例文帳に追加

The beams 12a and 12b fixing both steel plates 10a and 10b are shifted from each other by one layer, and the lower half parts and upper half parts of both steel plates are lapped to hold a viscoelastic body between them in an adhesive state. - 特許庁

第十五条第九項(第八十条第四項、第百三十三条第三項、第百四十六条第四項、第百五十五条第六項、第百五十六条第四項、第百六十九条第三項(第百七十三条第四項において準用する場合を含む。)、第百九十四条、第二百一条第二項、第二百二十九条、第二百四十八条第二項、第二百九十五条第二項、第三百三十三条第三項(第三百三十五条第四項において準用する場合を含む。)及び第三百四十三条第三項(第三百四十五条において読み替えて準用する第三百三十五条第四項において準用する場合を含む。)において準用する場合を含む。)又は第百五十八条第二項(第百五十九条第五項、第百六十条第二項、第百八十七条、第二百四条第三項、第二百六条第六項、第二百三十七条、第二百六十六条、第三百二十四条第二項、第三百三十九条第二項、第三百四十条第二項(第三百四十五条において準用する場合を含む。)及び第三百四十四条第二項において準用する場合を含む。)の規定による参考人に対する処分に違反して、陳述せず、若しくは虚偽の陳述をし、若しくは報告せず、若しくは虚偽の報告をした者又は鑑定人に対する処分に違反して、鑑定せず、若しくは虚偽の鑑定をした者は、十万円以下の過料に処する。例文帳に追加

A person who has failed to offer a statement or has offered a false statement or who has failed to make a report or has made a false report in violation of a disposition for a witness, or a person who has failed to offer an expert opinion or has offered a false expert opinion in violation of a disposition for an expert witness under the provisions of Article 15, paragraph 9 (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 80, paragraph 4, Article 133, paragraph 3, Article 146, paragraph 4, Article 155, paragraph 6, Article 156, paragraph 4, Article 169, paragraph 3 [including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 173, paragraph 4], Article 194, Article 201, paragraph 2, Article 229, Article 248, paragraph 2, Article 295, paragraph 2, Article 333, paragraph 3 [including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 335, paragraph 4], and Article 343, paragraph 3 [including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 335, paragraph 4 as are applied mutatis mutandis by replacing the terms pursuant to Article 345]), or Article 158, paragraph 2 (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 159, paragraph 5, Article 160, paragraph 2, Article 187, Article 204, paragraph 3, Article 206, paragraph 6, Article 237, Article 266, Article 324, paragraph 2, Article 339, paragraph 2, Article 340, paragraph 2 [including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 345] and Article 344, paragraph 2) shall be punished by a civil fine of not more than 100 thousand yen.  - 経済産業省

また、日向守(明智光秀)は水野勝成「鬼日向」の子孫である結城藩水野氏や越前松平家の分家である糸魚川藩松平氏が代々使用しており、特に忌諱された形跡はない。例文帳に追加

Also there is no record that the post of Hyuga no kami (Mitsuhide AKECHI) was especially detested, since it was used for generations by the Mizuno family of Yuki Domain who were the descendants of Katsunari MIZUNO known as Oni-Hyuga (a devil in Hyuga) and also by the Echizen Matsudaira family who were the branch family of the Matsudaira family of Itoigawa Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、エマルジョン燃料の製造方法は、燃料油と高調波還元水とを撹拌混合してエマルジョンを得る第1工程、次いで該1工程で得られたエマルジョンと電子水とを混合撹拌する第2工程からなる。例文帳に追加

The method for producing the emulsion fuel comprises a first process for mixing a fuel oil with harmonic reducing water with stirring to give an emulsion and a second process for mixing the emulsion obtained by the first process with electronic water with stirring. - 特許庁

判定部102は、吐出信号の出力に呼応して散乱光受光用PD43から出力される第1の検出信号が第1の閾値以下の場合に、検知対象ノズルを不良ノズルと判定する。例文帳に追加

When a first detection signal output from a scattered light receiving PD 43 in response to the output of a discharge signal is equal to or below a first threshold value, a determination part 102 determines that the detection target nozzle is a defective nozzle. - 特許庁

第1摺動部42a及び第2摺動部42bは、それぞれ独立して録紙の搬送方向に弾性変形可能であり、規制溝22cの側壁50a及び50bとの間に生ずる摩擦力を所定の範囲内に納める。例文帳に追加

The first slide part 42a and the second slide part 42b can be elastically deformed in a conveying direction of the recording paper independently respectively, and retain friction force generated between the side walls 50a and 50b of the restriction groove 22c within a predetermined range. - 特許庁

第四十三条の二 次のいずれかに該当するときは、その違反行為をした第十三条の五第一項又は第十七条の九第一項の規定による指定を受けた者の役員又は職員は、三十万円以下の罰金に処する。例文帳に追加

Article 43-2 When an officer(s) or employee(s) of a person designated under the provisions of Article 13-5, paragraph (1) or Article 17-9, paragraph (1) has committed a violation which falls under any of the following, they shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十三条の五 次の各号のいずれかに該当するときは、その違反行為をした第十七条の二第一項又は第二十一条の三第一項の規定による登録を受けた法人の役員又は職員は、三十万円以下の罰金に処する。例文帳に追加

Article 43-5 Where an officer(s) or employee(s) of a juridical person registered under the provisions of Article 17-2, paragraph (1) or Article 21-3, paragraph (1) has committed a violation which falls under any of the following, they shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

取付部材32は、固定部42が中央部からハンドルバー4の軸方向の第1方向にオフセットした第1姿勢と、第1方向とは逆の第2方向にオフセットした第2姿勢と、のいずれかの姿勢で支持部材30を選択的に固定可能である。例文帳に追加

The mounting member 32 selectively fastens the support member 30 in either a first posture in which the fastening portion 42 is offset in a first axial direction of the handlebar 4 from the middle portion or a second posture in which the fastening portion 42 is offset in a second axial direction opposite the first axial direction. - 特許庁

カメラの撮影レンズ10を、所定の分光透過特性を有する第1のレンズ部10Aと、当該所定の分光透過特性とは実質的に異なる分光透過特性を有する第2のレンズ部10Bとを有してなり、且つ、上記第1のレンズ部10A及び上記第2のレンズ部10Bの何れか一方が、照明用の光源14によって照明された被写体からの反射光のみを透過するように構成する。例文帳に追加

This photographic lens 10 for a camera has a 1st lens part 10A having prescribed spectral transmission characteristics and a 2nd lens part 10B having spectral transmission characteristics substantially different from the prescribed spectral transmission characteristics, and either the 1st lens part 10A or the 2nd lens part 10B is constituted so as to transmit only reflected light from an object illuminated by a light source 14 for illumination. - 特許庁

貝処理装置は、これらの処理方法を実現するべく、付随部除去機構、搬送体、開口機構、第一、第二の分離機構(ノズル)を備え、そのノズルを貝の閉殻筋(無紋筋部)の外側に設置した。例文帳に追加

The apparatus for treating the shellfish is equipped with a mechanism for removing the accessory parts, a transporting unit, an opening mechanism and a first and a second separating mechanisms (nozzles) so as to realize the methods for treatment and the nozzles are installed on the outside of the adductor muscle (the unstriated muscle part) of the shellfish. - 特許庁

半導体チップ11を2つずつペアにし、入力側には第1のT型分配回路14、出力側には第1のT型合成回路15を配置する。例文帳に追加

The semiconductor chips 11 are paired by two, with the dispositions of a first T-shaped dispatch circuit 14 on the input side and a second T-shaped dispatch circuit 15 on the output side. - 特許庁

許容可能な欠陥サイズが微細化される次世代型のフォトマスクにあっても、欠陥の判定を正確に行って、歩留まりの低下や納期遅れ等の問題が解消できる欠陥判定方法を提供する。例文帳に追加

To provide a flaw determination method capable of eliminating a problem such as the lowering of a yield or the delay of the appointed data of delivery by accurately determining a flaw even in a next generation type photomask wherein an allowable flaw size is made fine. - 特許庁

はんだフィレット18を第2の連結面15に素体内向きに形成した場合、はんだフィレット18が素体からはみ出ず、実装基板K上での実装密度を向上できる。例文帳に追加

When the solder fillet 18 is formed on the second coupling surface 15 in an element-body inward direction, the solder fillet 18 does not protrude from an element body, so that mounting density on a mounting substrate K can be improved. - 特許庁

対物レンズは、単玉のレンズであって、少なくとも一方の面に反射低減膜が施されており、その面において、使用する光束に対して反射率が極大となる位置の光軸からの距離をh1、対物レンズにおいて、光軸から最大有効範囲までの距離をhmaxとしたとき、以下の条件式(1)を満たす構成にした。例文帳に追加

The objective lens is a single lens, in which at least one of its faces is covered with a reflection reducing film. - 特許庁

例文

PCの画面を拡大鏡で拡大する場合、拡大鏡で拡大している範囲の内外を問わず、ユーザにとってポインタの操作が容易である拡大鏡対応マウスシステムの制御方法、プログラムおよびその装置を提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide a method, a program and a device for controlling a magnifier corresponding mouse system, facilitating the operation of a pointer by a user regardless that the pointer is inside or outside a magnified range by a magnifier when a PC image is magnified by the magnifier. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS