1016万例文収録!

「ちからたけ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ちからたけに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ちからたけの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2968



例文

医業の傍ら漢詩・書・煎茶・茶の湯などに親しみ、青木木米・田能村竹田・浦上春琴・山本梅逸・小田海僊・頼山陽・篠崎小竹・細川林谷・市河米庵を始め、多くの文人と交友した。例文帳に追加

Besides practicing medicine, he enjoyed Chinese poetry, calligraphy, growing green tea, tea ceremony and so on, and was acquainted with many literary men including Mokubei AOKI, Chikuden TANOMURA, Shunkin URAGAMI, Baiitsu YAMAMOTO, Kaisen ODA, Sanyo RAI, Shochiku SHINOZAKI, Rinkoku HOSOKAWA and Beian ICHIKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、製作可能なら発注用端末機1から眼鏡フレームの玉型形状,当該玉型形状の幾何中心及び光学中心等の玉型加工データを受注用端末機6に送出する。例文帳に追加

If it is possible, lens shape working data including the lens shape of the spectacle frame, the geometrical center of the lens shape and the optical center thereof is fed from the order placing terminal 1 to the order receiving terminal 6. - 特許庁

n型MISトランジスタ形成領域RTn及びp型MISトランジスタ形成領域RTpのシリコン基板1からなる活性領域上にゲート絶縁膜5を形成する。例文帳に追加

A gate insulating film 5 is formed in an active region composed of a silicon substrate 1 including an n-type MIS transistor formation region RTn and a p-type MIS transistor formation region RTp. - 特許庁

サーバ・クライアント構成によりデータベースを検索するデータ検索装置において、データ検索装置のリソースの消費を抑えつつ、クライアント装置からの検索結果取得要求に、できるだけ速く応答する。例文帳に追加

To allow a data retrieval device that searches a database by means of a server/client configuration to respond as quickly as possible to a request from a client device for obtaining search results, while reducing the amount of resources consumed by the data retrieval device. - 特許庁

例文

フラグ有無判定部35が、フラグ付与部32によりフラグが付与された経由地か否かを判定し、まず案内地点表示部33がフラグが付与された経由地の描画を先に表示部7に出力する。例文帳に追加

A flag presence/absence determination part 35 determines whether via-points are provided with flags by the flag providing part 32, and a guidance location display part 33 first outputs images of via-points provided with flags to a display part 7. - 特許庁


例文

厚膜形成方法、カラーフィルタ形成方法、カラーフィルタ付アレイ基板形成方法、厚膜形成装置、カラーフィルタ形成装置およびカラーフィルタ付アレイ基板形成装置例文帳に追加

METHOD FOR FORMING THICK FILM, METHOD FOR FORMING COLOR FILTER, METHOD FOR FORMING ARRAY SUBSTRATE WITH COLOR FILTER, DEVICE FOR FORMING THICK FILM, DEVICE FOR FORMING COLOR FILTER AND DEVICE FOR FORMING ARRAY SUBSTRATE WITH COLOR FILTER - 特許庁

ダンパー140,150が、車体の上下方向DR1からモータケース60に取付けられ、ナックル180を介して伝達される車輪の振動をキャンセルするようにモータケース60が振動する。例文帳に追加

Dampers 140 and 150 are attached to a motor case 60 from the vertical direction DR1 of a car body, and the motor case 60 vibrates in such a manner that the vibration of the wheel transmitted through a knuckle 180 may be canceled. - 特許庁

この戦いでは兵力的には武敏側が優勢であったが、所詮は寄せ集めに過ぎなかったため、肥前の松浦氏などが離反したために大敗を喫し、与党の阿蘇惟直、蒲池武久は戦死し、菊池武敏自身は命からがら本国に逃れた。例文帳に追加

In this battle, although Taketoshi side had the advantage with the military force, since it was just a motley army and the Matsuura clan and other clans defected, they went through a huge defeat, and Korenao ASO and Takehisa KAMACHI of the ruling party died in this battle and Taketoshi KIKUCHI himself escaped for his life to his province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

係数選択部14は、ネットワークから指定されるフィルタ係数と間欠受信における測定の間隔とから、予め記憶されているフィルタ係数のうち、間欠受信におけるフィルタの処理に用いるフィルタ係数を選択する。例文帳に追加

A coefficient selecting section 14 selects a filter coefficient used for filter processing in intermittent reception among previously stored filter coefficients on the basis of a filter coefficient designated from a network and an interval between measurements in the intermittent reception. - 特許庁

例文

マツタケの人工栽培技術に対し、永年に亘って培ってきた知見と新たな発想とを生かし、新規なマツタケ子実体の人工栽培用培地、およびそのための基本培地もしくは同追加液体培地、ならびにそれらによるマツタケ子実体の人工栽培方法を実現する。例文帳に追加

To provide a new artificial culture medium for Matsutake carpophores, a basal culture medium or an additional liquid culture medium for the artificial culture medium, and an artificial culture method for Matsutake carpophores with these culture media, where knowledge and ideas regarding technology in artificial culture of Matsutake accumulated through the years are achieved. - 特許庁

例文

薄型ケース2を全面位置から使用位置に変位させるべく、薄型ケース2を互いに横方向にスライドさせた時、連結片部6が載置部11を押し上げてディスク7が薄型ケース2から突出してディスク7同士が部分的に重なり合う取出位置に移動させる。例文帳に追加

When the thin cases 2 are slid transversely each other to shift the thin case 2 from the whole plane position to a use position, a coupling piece part 6 presses up the placing part 11, the disk 7 is protruded from the thin case 2, and disks are shifted to the taking out position at which disks are piled partially. - 特許庁

その後長宗我部信親・香川親和・津野親忠・長宗我部盛親・一条内政正室・吉良親実正室・佐竹親直正室・吉松十左衛門正室を産む。例文帳に追加

After that, she gave birth to Nobuchika CHOSOKABE, Chikakazu KAGAWA, Chikatada TUNO, Morichika CHOSOKABE, lawful wife of Tadamasa ICHIJO, lawful wife of Chikazane KIRA, lawful wife of Chikanao SATAKE, and lawful wife of Juzaemon YOSHIMATSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

稲荷町(3か所)、植松町、夷之町、鍵屋町(4か所)、鍛冶屋町、柏屋町、上之町(3か所)、上柳町(3か所)、亀屋町、雁金町、川端町、菊屋町、吉文字町、材木町(3か所)、堺町(3か所)、山王町、塩屋町(3か所)、清水町、下之町、住吉町(3か所)、大工町、大黒町(3か所)、竹屋町、橘町(3か所)、俵屋町、富永町(3か所)、中之町、塗師屋町、八条坊門町、花屋町、仏具屋町、骨屋町、松本町、丸屋町(3か所)、八百屋町(3か所)、吉水町、若宮町(3か所)(注記のないものは2か所)例文帳に追加

Inari-cho (three locations), Uematsu-cho, Ebisuno-cho, Kagiya-cho (four locations), Kajiya-cho, Kashiwaya-cho, Kamino-cho (three locations), Kamiyanagi-cho (three locations), Kameya-cho, Karigane-cho, Kawabata-cho, Kikuya-cho, Kichimonji-cho, Zaimoku-cho (three locations), Sakai-machi (three locations), Sanno-cho, Shioya-cho (three locations), Shimizu-cho, Shimono-cho, Sumiyoshi-cho (three locations), Daiku-cho, Daikoku-cho (three locations), Takeya-machi, Tachibana-cho (three locations), Tawaraya-cho, Tominaga-cho (three locations), Nakano-cho, Nushiya-cho, Hachijo Bomon-cho, Hanaya-cho, Butsuguya-cho, Honeya-cho, Matsumoto-cho, Maruya-cho (three locations), Yaoya-cho (three locations), Yoshimizu-cho, and Wakamiya-cho (three locations) (There are two locations each for towns without notations.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長らく上演が絶えていたが、1913年に市川左團次(2代目)(平木白星作)、1933年に市川三升(5代目)(山崎紫紅作)、1958年に前進座(平田兼三郎作)、1982年に尾上松緑(2代目)(利倉幸一作)が復活上演している。例文帳に追加

Though the play was long out of performance, it was revived in 1913 by Sadanji ICHIKAWA (II) (written by Hakusei HIRAKI), in 1933 by Sansho ICHIKAWA (V) (written by Shiko YAMAZAKI), in 1958 by Zenshin-za Troupe (written by Kanesaburo HIRATA) and in 1982 by Shoroku ONOE (II) (written by Koichi TOSHIKURA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、管領の畠山満家や三宝院門跡満済らの協議によって、6代将軍は義持の弟4人のうちから籤引きで選ばれることになった。例文帳に追加

However, Mitsuie HATAKEYAMA, the Kanrei (shogunal deputy) and Mansai, the monzeki (successor of a temple) of Sanbo-in Temple discussed and decided to choose a successor from four younger brothers of Yoshimochi by drawing lots.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ケース本体3に、窓8からの視認を遮る閉塞位置と、窓8からの視認を許容する開放位置とに操作可能な前扉2を備えた。例文帳に追加

This watt-hour meter storage case 1 is provided with a front door 2 at a closed position of shielding the visual confirmation from a window 8, and in an opened position allowing the visual confirmation from the window 8, in a case body 3. - 特許庁

小型軽量で、引き出しの際の引き上げ力、および引き出し状態の横方向の力、さらに収納状態における横方向の力のいずれに対しても、従来のものよりも強い構造のアンテナを提供する。例文帳に追加

To provide a compact and light-weight antenna structure which is stronger than a conventional one against a pulling-up force to a horizontal direction in the state of drawing and a pulling-up force to a horizontal direction in a housing state. - 特許庁

南朝の北畠親房は「北畠親房神皇正統記」で、君主の条件として血統のほかに君徳や神器の重要性を強調する。例文帳に追加

In "Kitabatake Chikafusa no Jinno Shotoki" (Chikafusa KITABAKAKE's Chronicle of Gods and Sovereigns), Chikafusa KITABAKE of the Southern Court emphasized the importance of the blood line, virtue and the Jingi as conditions for a monarch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数の情報処理装置の内一部を特定対象として指定し、送信した検索条件に基づいて前記複数の情報処理装置が検索した検索結果を受信し、指定した情報処理装置から受信した検索結果と、指定していない情報処理装置から受信した検索結果とを識別して検索結果として出力する。例文帳に追加

A part of a plurality of information processing devices is specified as the specific object, the retrieval results retrieved by the plurality of information processing devices on the basis of transmitted retrieval conditions are received, and the retrieval result received form the specified information processing device and the retrieval results received from not specified information processing devices are discriminated to be output as the retrieval result. - 特許庁

環状型蛍光管15の口金部15a近傍を把持して環状型蛍光管15を回転させながら前記回転軌道の外側に配置したレーザ装置3から環状型蛍光管15の口金近部傍にそのほぼ全周に亘ってレーザビームを照射することによって環状型蛍光管15の口金部近傍を切断する。例文帳に追加

The vicinity of the base part 15a of the circular fluorescent tube 15 is cut by rotating the circular fluorescent tube 15 while holding the vicinity of the base part 15a of the circular fluorescent tube 15, and irradiating almost the whole circumference of the vicinity of the base part 15a of the circular fluorescent tube 15 with laser beam emitted from a laser apparatus 3 disposed outside the rotation track. - 特許庁

なお、北畠親房は『神皇正統記』の中でオノゴロ島である宝山にあると結論づけている。例文帳に追加

Incidentally, Chikafusa KITABATAKE (a Court noble of the Northern and Southern Dynasties) has concluded in his work "Jinno Shotoki" (A Chronicle of Gods and Sovereigns) that Amenosakahoko is placed in Hozan (which refers to Mt. Katsuragi in Nara Prefecture), that is, Onogoro Island.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また雄町(わたりぶね)は1895年に滋賀県立農事試験場にて備前雄町から選抜された系統であるため、よく「雄町渡船」と表記される。例文帳に追加

As Omachi (Wataribune) was a line selected from Bizen omachi in 1895 by Shiga Agricultural Experiment Station, it is often described as 'Omachi wataribune.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、弦を掛ける弓の両端が弦を縛り付ける形から現代に通じるシンプルな凸型形状になり、弦の掛け外しが容易になっている。例文帳に追加

The ends of the bow changed from the bowstrings being tied around the bow to a protruding shape to make it easier to hook and unhook the bow string.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

工事やイベントで一時的に営業をやめた屋台が同じところで営業を再開しようとしたのを住民達から阻止されたケースがある。例文帳に追加

Thus, there were cases of local residents resisting the return of businesses to their prior location, after vendors left temporally due to construction or a special event.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更にこれを「大日本は神国である」という一つのフレーズで言い切ったのが『神皇正統記』の著者・北畠親房である。例文帳に追加

Furthermore, it was Chikafusa KITABATAKE, the author of "Junno shotoki" (Record of the Legitimate Succession of the Divine Emperors), who declared the 'Japanese Empire is Shinkoku' in one phase.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夏、常陸国小田城に行き北畠親房に迎えられ、関城、大宝城攻防戦ののち駿河国に移る。例文帳に追加

In the summer, he went to Oda-jo Castle, Hitachi Province, joined Chikafusa KITABATAKE, and he moved to Suruga Province after the sieges in Seki-jo Castle and Daiho-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北畠親房の「神皇正統記」や今川了俊の「難太平記」でも鎌倉幕府を主導した政子の評価は高い。例文帳に追加

Masako was also highly evaluated for her leadership of the Kamakura government in the 'Jinno Shotoki' (Chronicles of the Authentic Lineages of the Divine Emperors) by Chikafusa KITABATAKE and the 'Nan Taihei ki' by Ryoshun IMAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家臣・久武親直の讒言から兄の津野親忠を殺害してしまい、家康の怒りを買って、領土没収で改易となってしまった。例文帳に追加

As Morichika killed his elder brother, Chikatada TSUNO because of slander by Morichika's vassal, Chikanao HISATAKE, he invited Ieyasu's anger and was deprived of his position and territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の親房は、後の「三房」の1人として後醍醐天皇に近侍し、1333年(元弘3年/正慶2年)から開始された建武の新政を補佐していた。例文帳に追加

His father, Chikafusa was a 'Sambo (one of three omniscients with fusa () character in their name),' served the Emperor Godaigo in later years, and assisted the 1333 Kenmu restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は菊池家から養子に来た人であったが、系図によると南朝_(日本)遺臣の菊池武時の後裔であるという。例文帳に追加

His father was an adopted son from the Kikuchi family and it is said that he was a descendant of Taketoki KIKUCHI, a vassal of the extinct Southern Court, according to the genealogy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに武田一族の重鎮である穴山信君までも勝頼を見限り、徳川家康を介して織田信長に服属を誓った。例文帳に追加

Furthermore, even Nobukimi ANAYAMA, the heavy weight of the Takeda family gave up on Katsuyori and pledged to yield allegiance to Nobunaga ODA through Ieyasu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1505年、肥後国守護の菊池家を乗っ取った兄・阿蘇惟長(菊池武経)に家督を譲られ、当主となる。例文帳に追加

In 1505, he became the family head by taking over as the head of the family from his older brother Korenaga ASO (Taketsune KIKUCHI) who seized the Kikuchi family of Higo no kuni Shugo (Provincial Constable of Higo Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まるまるとした肢体に似ぬ精悍さで、山崎進蔵(河野秋武)、市川扇升とともに前進座の若手三羽烏として活躍する。例文帳に追加

He performed briskly for a person having a body of larger body and did excellent jobs as one of Zenshinza's young trio along with Shinzo YAMAZAKI (Akitake KONO) and Sensho ICHIKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

景総は一大閨閥を持つ景豊に対し、義兄弟の力を借りて、朝倉宗家に謀叛を起こすよう唆し、景豊もこの企てに同意した。例文帳に追加

Kagefusa urged Kagetoyo having a big family to betray the Soke (the head family or house) of Asakura with help of his brothers-in-law, and Kagetoyo agreed to this plot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吹負は別の留守司である坂上熊毛と相談して、吹負が外から高市皇子を名乗って近づき、熊毛が内応するという計画を立てた。例文帳に追加

Fukei talked with another Rusutsukasa, SAKANOUE no Kumake, to make a plan that Fukei would approach from outside under the false name of Prince Takechi, and then Kumake would betray a secret.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吹負は別の留守司である坂上熊毛と相談して、吹負が外から高市皇子を名乗って近づき、熊毛が内応するという計画を立てた。例文帳に追加

Fukei talked with another Rusutsukasa, SAKANOUE no Kumake to make a plan that Fukei would approach from outside under the false name of Prince Takechi, and then Kumake would betray a secret.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に仙台藩の佐久間義和が編纂した系図では、胤茂は国分胤長の子、胤通からは孫にあたり、母は東胤頼の女。例文帳に追加

According to the family tree edited by Yoshikazu () SAKUMA in Sendai Domain in the Edo period, Tanemochi is a son of Tanenaga and a grandson of Tanemichi, and his mother is a daughter of Taneyori TO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都盆地から比叡山を見た場合、大比叡の頂を確認することが難しく、四明岳を比叡山の山頂だと見なすことがある。例文帳に追加

When one views Mt. Hiei from the Kyoto basin, it is difficult to see the Daihiei peak, so some think that Shimeigatake is the peak of Mt. Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし開発が進んでいるのは京阪神に近い県南部であり、以前からあった県北部との経済格差が広がる事態となっている。例文帳に追加

However, only the southern part, which is close to 'Keihanshin' (Osaka, Kyoto and Kobe) has developed and the economic gap between the southern and northern parts, which had been problematic, has widened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天尾羽張についたカグツチの血から、タケミカヅチなどの火・雷・刀に関する神が化生している。例文帳に追加

Gods such as Takemikazuchi related to fire, thunder, and sword were born from Kagutsuchi's blood on the Amenoohabari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのために、天皇を中心として国民を一つにまとめる反面、議会に力を持たせ、バランスの取れた憲法を制定する必要があった。例文帳に追加

Therefore, the new constitution needed to make a power balance between the emperor and the diet by defining the emperor as the symbol to unite people and giving the powers to the diet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4日より各隊は竹束・塹壕・築山などの仕寄の構築を行いつつ大坂城に10町から5・6町まで接近していった。例文帳に追加

From 4th on, each troop, building siyori such as taketaba (bamboo shields against firearms)/trenches/miniature hills and so on, approached up to 10 to 5.6 cho (1 cho = about 109 meters) to Osaka-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、横浜市旭区、相鉄線鶴ヶ峰駅の近くには畠山重忠の終焉の地として石碑が建てられている。例文帳に追加

Now, a monument to Shigetada HATAKEYAMA is situated near the Sotetsu line's Tsurugamine station in Asahi ward, Yokohama city, where he ended his life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インターネットファクシミリ装置1からインターネットファクシミリ装置2に対して所定初送データ形式を有する画像データを送信する。例文帳に追加

Internet facsimile equipment 1 transmits image data having a prescribed first transmission data to Internet facsimile equipment 2. - 特許庁

(d)(b)の測定値から、(c)より求めた検量線より、脂質中のフェオフィチンa含有量として算出する。例文帳に追加

(d) Calculating as a pheophytin-a content in the lipid from the measured value in (b) by the calibration curve obtained in (c). - 特許庁

燃焼中に生じた結露水や排気口から侵入した雨水によって燃焼不良が生じないように改良した再生器を提供する。例文帳に追加

To provide a regenerator which never causes combustion failure due to condensate produced during combustion and rain water penetrating through an exhaust opening. - 特許庁

端末装置からの検索コマンドに応じて検索した検索結果データを、ユーザが容易に得ることができるデータベース検索を実現する。例文帳に追加

To realize database retrieval for enabling a user to easily obtain retrieval results data retrieved, according to a retrieval command from a terminal device. - 特許庁

電子機器12を収容する筐体14を合成樹脂製の上ケース16と下ケース18から構成する。例文帳に追加

An enclosure 14 housing electronic equipment 12 is constituted of an upper case 16 and a lower case 18 made of a synthetic resin. - 特許庁

内燃エンジンは、電気モータ兼用発電機に加わる負荷が所定の負荷しきい値を上回ると、外部設置始動装置からトルクを受け取る。例文帳に追加

The internal combustion engine receives torque from an exogenous starting device when the load on the electric motor and generator is above the predetermined load threshold. - 特許庁

例文

データ検索部2は、クエリに関連するデータを、複数の対象データの中から検索することで、第1仮検索結果を得る。例文帳に追加

A data retrieval part 2 obtains a first tentative retrieval result by retrieving data relevant to the query from among a plurality of object data. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS