1016万例文収録!

「とむろがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とむろがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とむろがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1655



例文

日本野球機構の加藤良(りょう)三(ぞう)コミッショナーとスワローズの元監督である若松勉(つとむ)さんが皇太子ご一家とともにその試合を観戦した。例文帳に追加

Kato Ryozo, the commissioner of Nippon Professional Baseball, and Wakamatsu Tsutomu, a former manager for the Swallows, watched the game with the imperial family.  - 浜島書店 Catch a Wave

格納型側柵2の柵部5のボトム3側に面した支柱部4取り付け箇所近傍に、操作ユニット6を着脱可能にねじ止めする。例文帳に追加

Near the attaching part of a column part 4 facing the bottom side of the fence part 5 of a storage type side fence 2, this operation unit 6 is detachably screwed. - 特許庁

カンザスやエムおばさんのところに戻るのが前よりずっとむずかしくなったことがだんだんわかってきて、ドロシーの暮らしはとても悲しいものとなりました。例文帳に追加

Dorothy's life became very sad as she grew to understand that it would be harder than ever to get back to Kansas and Aunt Em again.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

内側構成部品は、外側シェル内に配置され、冷却水通路から水を受け、外側シェルの内側表面に対してジェットでその水を導くための内部ノズルを有し、それにより、外側シェルの内側表面の周りに外向き且つ後ろ向きに扇形に広がる水流を生じさせる。例文帳に追加

The inner component is disposed within the outer shell and is equipped with an internal nozzle to receive water from the cooling water passages and to direct the water by a jet against the inner surface of the outer shell to produce an outwardly and backwardly fanning flow of water around the inner surface of the outer shell. - 特許庁

例文

ガス給排気系100は、凍結プローブ系300のプローブ60への凍結ガス、解凍ガスを送り、ジュール・トムソン効果によりプローブ60の先端周囲の治療部位の凍結・解凍を行わせる。例文帳に追加

The gas supply/exhaust system (100) supplies a freezing gas and a thawing gas to a probe (60) of the freezing probe system (300) to freeze and thaw the therapy region near the end of the probe (60) by the Joule-Thomson effect. - 特許庁


例文

その結果、フィブロインL鎖のプロモーターとGAL4遺伝子、並びにタイワンカブトムシ由来のデフェンシン遺伝子を持つトランスジェニックカイコが吐糸する繭中に、タイワンカブトムシのデフェンシンが存在することが確認された。例文帳に追加

As a result, it is confirmed that the defensin of coconut rhinoceros beetle, Oryctes rhinoceros, is present in cocoons produced by a transgenic silkworm having a fibroin L-chain promoter and GAL4 gene and the defensin gene derived from coconut rhinoceros beetle, Oryctes rhinoceros. - 特許庁

組織パンチ(10)は、スプリング力(86)が加えられると、カッターブレード(16)がユーザによって選択的に回転させられるように、構成されている。例文帳に追加

The tissue punch (10) is configured such that once the spring force is applied, the cutter blade (16) can be selectively rotated by a user. - 特許庁

緩衝増幅器の入力バイアス電圧を、ファントム電源のマイクロホン側端子電圧とする。例文帳に追加

An input bias voltage of the buffer amplifier is used as a microphone-side terminal voltage of the phantom power source. - 特許庁

内筒4のボトム側油室C内にロッド加速度低減機構24を設ける。例文帳に追加

A rod acceleration reducing mechanism 24 is provided in a bottom-side oil chamber C in an inner tube 4. - 特許庁

例文

固定コア30は可動コア22に対し反噴孔側に設置され可動コア22と向き合っている。例文帳に追加

The fixed core 30 is mounted at a side contrary to the injection side with respect to the movable core 22, and faced to the movable core 22. - 特許庁

例文

このケースの他端側開口部分に設けた外向きフランジ部36を、第1の弁体とする。例文帳に追加

An outward flange part 36 mounted on the opening part at the other end side of the case is used as the first valve element. - 特許庁

座体21の左右両側部は支持台16から左右外向きにはみ出している。例文帳に追加

Both the right and left side parts of the seat body 21 project outward from the support base 16 in the right and left direction. - 特許庁

フランジ部11は、サイド部10bの上縁部に沿って形成されて、車体内側へと向かう。例文帳に追加

A flange 11 is formed along the upper edge of the side part 10b, and turns to the inside of a vehicle body. - 特許庁

携帯電話機101は、通常携帯電話用基地局装置103と無線通信が可能な状態にある。例文帳に追加

The mobile telephone 101 is usually able to make wireless communication with a mobile telephone use base station device 103. - 特許庁

フロントボトムローラ28の表面には溝30が形成されており、この溝30は、相手側のフロントローラから見たときに、導入路21において繊維束8が偏る側と同じ側の溝30の端部が上流側となるように傾けられている。例文帳に追加

Grooves 30 are formed on the surface of the front bottom roller 28, and the grooves 30 are tilted so that the ends of the grooves 30 on the same side as the side for deflecting the fiber bundle 8 in the introduction passage 21 are located in the upstream side when viewed from the front roller on the opposing side. - 特許庁

その最中でも藤原頼長や近衛家実によって道具の一新や頒暦制作の振興措置が取られたが一時的なものに終わり、宝徳元年に官務・局務分をそれぞれ2部に削減して行われたことが判明(『康富記』宝徳元年11月21日条)するのが最後の御暦奏の記録である。例文帳に追加

Even in such a situation, FUJIWARA no Yorinaga and Iezane KONOE renewed the tools and took measures to encourage calendar-making, but this ended up as a temporally solution, and the record on the last goryakuso is an article in "Yasutomi ki" on November 21, 1449 who said: the number of copies for kanmu and kyokumu were reduced to two, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

チルト機構1020は、枠体1010に取り付けられたセンサ付サブ表示装置230における表示画面の法線方向外向きが、枠体1010に対するキーボードの側の反対側へ傾斜するように、枠体1010を傾斜させる。例文帳に追加

The tilt mechanism 1020 inclines the frame body 1010 so that an outward normal direction of a display screen in the sub-display 230 with the sensor attached to the frame body 1010 is inclined to the side opposite to a keyboard side with respect to the frame body 1010. - 特許庁

枠体10に設けられる左右一対の無端チェーン20と、無端チェーン20に支持されて一定の間隔で走行する搬送部材30と、無端チェーン20の上側で枠体10に支持される上部平板11及びガイド板12を備える。例文帳に追加

The conveyor includes a pair of right and left endless chains 20 provided on a frame body 10, a conveying member 30 supported on the endless chains 20 and traveling at a certain interval, an upper part flat plate 11 and a guide plate 12 supported on the frame body 10 at the upper side of the endless chains 20. - 特許庁

しかも、第一本体10が第二本体20と向かい合う場合は鏡14と操作キー22とが向かい合わせになるので、第一本体10が第二本体20と向かい合う場合(例えば、携帯電話1を使用していない時)でも鏡14は汚れにくい。例文帳に追加

When the first body 10 faces the second body 20, the mirror 14 faces the operating keys 22 and hence is hardly dirtied even in this case (e.g. while the telephone 1 is not used). - 特許庁

この表示状態において撮像可能区間内のボトムすなわちフレアの平均レベルXに対して、各ボトムすなわちフレア値のばらつき振幅PPがPP/X<0.25なる関係を満足させる。例文帳に追加

In this display state, variation amplitude PP of each bottom, i.e., the flare value, for the average level X of bottom, i.e., flare, in an imageable section satisfies a relation PP/X<0.25. - 特許庁

求めた有彩色ドットと無彩色ドットのドット径和あるいは面積和が所定値以上となる有彩色ドットと無彩色ドットの組み合わせを抽出する。例文帳に追加

The combination of chromatic and achromatic dots, with which the found dot diameter sum or area sum of chromatic and achromatic dots becomes equal with or greater than a prescribed value, is extracted. - 特許庁

こうして、宗戸と村の若者たちが植えた桜がしっかりと根を下ろしたことが、現在の桜並木をつくる大きなきっかけとなったのである。例文帳に追加

Thus, the fact that cherry trees which Muneto and young people planted took root became a trigger for creation of the present sakura-namiki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、胴4内の空間には、カバーガラス10が設けられた側から順に、文字板6と太陽電池7とムーブメント8とが収納されている。例文帳に追加

In a space in the shell 4, a dial 6, the solar battery 7, and a movement 8 are stored in order from a side providing the cover glass 10. - 特許庁

認証サーバ5を有する基幹側LAN#1と無線LANAP3をもつ端末アクセス側LAN#2との間に認証判定ブリッジ6が設けられている。例文帳に追加

An authentication discrimination bridge 6 is provided between a LAN #1 on a trunk side having an authentication server 5 and a LAN #2 on a terminal access side having a wireless LAN AP 3. - 特許庁

クランクを回転させることによってボトムブラケット1が回り、対称につないだワイヤー6が指向バネ5を引っ張る事で回転する。例文帳に追加

A bottom bracket 1 rotates by turning a crank, and a wire 6 symmetrically connected to directional springs 5 pulls the directional springs 5 for rotation. - 特許庁

無駄な空回しによる稼動低下を抑制しつつ、遊技者が安心して空回しを楽しむことができるスロットマシンを提供すること。例文帳に追加

To provide a slot machine by which a player can enjoy idling at ease while suppressing operation degradation caused by useless idling. - 特許庁

プロペラファン回転時の遠心力によるハブ側から外周端側への外向き流れを抑制する。例文帳に追加

To restrain an outward flow to the outer peripheral end side from the hub side by centrifugal force when rotating a propeller fan. - 特許庁

操作体2はホストと無線で通信が行われており、ホストで実行されている機能に応じて前記表示シート6が交換される。例文帳に追加

The operating body 2 is allowed to communicate with a host by radio, and the display sheet 6 is exchanged according to the function which is being performed by the host. - 特許庁

トムケース16とカバー17との組み合わせ部分には3つの固定部24が設けられ、これらの固定部に装着されるクリップ25によりボトムケース16とカバー17とが互いに固定される。例文帳に追加

Three fixing sections 24 are provided at the assembling portion between the bottom case 16 and the cover 17, allowing the clip 25 fitted to the fixing sections to mutually fixing the bottom case 16 and the cover 17. - 特許庁

制御部100は、電話回線104を介して受信した発信者電話番号と利用者登録部103に予め登録された登録電話番号とが一致すると、無線部102を介して遠隔制御要求を送信する。例文帳に追加

A control section 100 transmits a remote control request via a radio section 102 when a transmitter telephone number that is received by a telephone line 104 coincides with a registered telephone number that is registered at a user registration section 103 in advance. - 特許庁

この無線接続が完了した後、無線基地局40を介した通信が切断され、携帯電話機20と携帯電話機30との間でBluetooth 仕様の無線通信が行われる。例文帳に追加

After the completion of the radio connection, communication via the radio base station 40 is interrupted and the radio communication in compliance with the Bluetooth specification is made between the mobile phones 20 and 30. - 特許庁

(c)に示すように、自転車BYbの無線タグ60bが計時ラインL上に到達すると、無線タグ60bは、計時タイムTT2を計時する。例文帳に追加

As shown in Fig. (c), when the radio tag 60b of the bicycle BYb reaches the timing line L, the radio tag 60b times timing time TT2. - 特許庁

(b)に示すように、自転車BYaの無線タグ60aが計時ラインL上に到達すると、無線タグ60aは、計時タイムTT1を計時する。例文帳に追加

As shown in Fig. (b), when the radio tag 60a of the bicycle BYa reaches the timing line L, the radio tag 60a times timing time TT1. - 特許庁

そのため影の薄い男だったと言われることもあるが、隊務を怠っていたという記録があり、ほとんど屯所の八木家にいなくて為三郎と顔を合わせることもなかったのだろう。例文帳に追加

Therefore it is sometimes considered that Niimi was less represented, but seeing the record that he neglected his duties for the group, it is assumed that he rarely appeared at Yagi family's house as the headquarters, and did not meet Tamesaburo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トム61をビジュアル的に組み合わせることで、ソフトウエア部品62が生成され、ソフトウエア62を、さらにビジュアル的に組み合わせることでリソース63が生成される。例文帳に追加

The atoms 61 are visually combined so that the software parts 62 are generated and, then, resources 63 are generated by combining software parts 62 more visually. - 特許庁

ガイド部17は、通気エプロン16がボトムニップローラ18aの繊維束案内側と反対側においてはボトムニップローラ18aから離れた位置を移動するように案内するとともに、ガイド部17の外側においては通気エプロン16を平面状に案内するように形成されている。例文帳に追加

The guide part 17 is formed to guide the air-permeable apron 16 so as to move at the position separated from the bottom nip roller 18a at the opposite side of the fiber-guiding side of the bottom nip roller 18a, and so as to guide the air-permeable apron 16 in a flat shape at the outside of the guide part 17. - 特許庁

天正10年(1582年)5月24日(旧暦)(あるいは28日)、明智光秀が山城国愛宕山の威徳院で、明智光慶、東行澄、里村紹巴、里村昌叱、猪苗代兼如、里村心前、宥源、行祐と巻いた百韻である。例文帳に追加

It is a poem of 100 links composed on June 24 (or 28), 1582, by Mitsuhide AKECHI, Mitsuyoshi AKECHI, Gyocho AZUMA, Joha SATOMURA, Shoshitsu SATOMURA, Kennyo INAWASHIRO, Shinzen SATOMURA, Yugen, and Gyoyu at Itokuin Temple on Mt. Atago in Yamashiro Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人手を煩わすことなく、無線親機と無線子機のお互いの識別情報を無線通信によって登録する。例文帳に追加

To register identification information of both of a radio master unit and a radio slave unit using radio communication without needing a human labor. - 特許庁

車両外部と無線電話通信できる電話機1と車両用電話情報提示装置10は、ケーブル11で接続されている。例文帳に追加

A telephone set 1 that can make wireless telephone communication with the outside of the vehicle and the vehicle use telephone set information presentation device 10 are connected by a cable 11. - 特許庁

海岸エリア109には無線基地局102が設置されており、携帯電話107と無線通信接続できる。例文帳に追加

A radio base station 102 is installed in the coastal area 109 and connectable by radio communication means with the portable telephone 107. - 特許庁

隣接する他の外囲板16の一方の側壁部16b側の外向き水平部16dが挿入空間部18に挿入される。例文帳に追加

An outward horizontal part 16d on the one sidewall part 16b side of the other adjacent enclosure plate 16 is inserted in the insertion space part 18. - 特許庁

朝日に照らされて影を西側にしたがえながら、ニョーヨーク下町という白い谷間からプロビティ・トラストへと向かう。例文帳に追加

In the early morning the sun threw my shadow westward as I hurried down the white chasms of lower New York to the Probity Trust.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

サイドモールド42とボトムモールド41との合わせ部48によりミッドソール20の側面部を成形するようになっており、サイドモールド42のボトムモールド41との合わせ部48とで形成される成形面側端部にボトムモールド41と当接しない面取り部47を設ける。例文帳に追加

This mold is composed such that the side part of the midsole 20 is molded by the mating part 48 of a side mold 42 with a bottom mold 41, and a chamfering part 47 which does not abut on the bottom mold 41 is provided at the side end of molding face formed by the above mating part 48. - 特許庁

(1) 上側ロールと下側ロールからなる加圧塗布ロールと、無機繊維織布からなる上側基板と下側基板との間に、触媒成分を含むペーストを挟んで上記加圧塗布ロールに供給する手段とを備えた板状触媒の製造装置において、前記加圧塗布ロールの上流側の上側基板を上側ロールの表面に押さえつける押しロールを設置した板状触媒の製造装置。例文帳に追加

The producing device of a planar catalyst is equipped with pressurized coating rolls of an upper roll 3B and a lower roll 3A and a means to insert a paste containing the catalyst component between an upper substrate 1B and lower substrate 1A made of an inorg. fiber woven fabric and to feed the substrates to the pressurized coating rolls. - 特許庁

第1の大きさの放射線画像検出器に対応した大きさの第1の部分ファントム20と、第1の部分ファントム20に組み合わせることにより、第2の大きさの放射線画像検出器に対応した大きさのファントム10を形成する第2の部分ファントム30とにより、異なるサイズの放射線画像検出器に対応可能なファントムを構成する。例文帳に追加

The phantom applicable to different-sized radiation image detectors is composed of a first partial phantom 20 of the size matching a first-sized radiation image detector and a second partial phantom 30 to be combined with the first partial phantom 20 to form a phantom 10 of the size matching a second-sized radiation image detector. - 特許庁

制御部10とベースバンドMAC部12と無線部11と無線ネットワーク用アンテナ6、6’とで無線ネットワーク用通信部が構成される。例文帳に追加

A communication part for a radio network is constituted of a control part 10, a baseband MAC part 12, a radio wave part 11 and antennas 6 and 6' for a radio network. - 特許庁

トムケース2とトップケース3との結合手段6を、ボトムケース2側の係合孔62と、トップケース3側の連結杆63とによって構成する。例文帳に追加

The coupling means 6 of a bottom case 2 and a top case 3 is constituted of an engaging hole 62 on the bottom case 2 side, and a coupling rod 63 on the top case 3 side. - 特許庁

大石家家督について近藤らが奔走した形跡があるが鍬次郎は相続せず、慶応2年12月に妹婿の荘之助が相続した。例文帳に追加

KONDO and others seem to have tried, without success, to make Kuwajiro the head of the family and, in January 1867, his younger sister's husband, Shonosuke, succeeded to the headship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヘッド部の構えて手前側の側面4と向かい側の側面5及び上部面6の形状及びフェイス面1を角型とする。例文帳に追加

A side surface 4 of a head section which comes nearer to a body when holding a golf club, a side surface 5 and a top surface 6 on the opposite side, and a face surface 1 are in a square shape. - 特許庁

例文

内側弾性脚片21aが外側弾性脚片20aの内面に押し当てられることによって外側弾性脚片20aが外向きに撓み出される構成としてある。例文帳に追加

The outer elastic foot pieces 20a are bent outward through the means in which the inner elastic foot pieces 21a are pushed to the inside of the outer elastic foot pieces 20a. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS