1016万例文収録!

「なるのでしょうか」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なるのでしょうかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なるのでしょうかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3553



例文

じゃあ、こういう物質の重さを比べるとどういうことになるでしょうか。ここに、それぞれの重さを比べてみた表があります。例文帳に追加

What, then, are the comparative weights of these substances? I have a table here which will shew you the proportion which their weights bear to each other.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

なる神から,また父のみ子である主イエス・キリストから,恵みとあわれみと平和が,真理と愛のうちにわたしたちと共にあるでしょう。例文帳に追加

Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.  - 電網聖書『ヨハネの第二の手紙 1:3』

カッター8は回転式なので安全で、省力、省時間、省資源の他快適な作業となる例文帳に追加

A cutter 8 is a rotary type one and safe, saves power, time, and resources or the like to provide comfortable operation. - 特許庁

make world がすばらしい考え方だとお思いの方にとって、 「FreeBSD をゼロから設定する」は、まさに makeworld を make evenmore (さらにその先)へと広げるものになることでしょう。例文帳に追加

If you think make world is a wonderful concept, FreeBSD From Scratch extends it to make evenmore.  - FreeBSD

例文

イベントログの中で、障害原因の特定の手掛かりとなる箇所を短時間で見つけ出す。例文帳に追加

To find out, within a short time, a point that become a clue to identify a fault cause in an event log. - 特許庁


例文

こうしたグローバル化でより安全な世界やすべての人がより良い生活を送れるようにすることが可能となるでしょう。例文帳に追加

It should help us to achieve a safer world and a better life for all. - 厚生労働省

もしあなたの要求事項が費用より速度または信頼性を優先するなら、解決法はこのシステムとは違うものになるでしょう。例文帳に追加

If your requirements prefer speed or reliability over cost, your solution will differ from the system described in this section.  - FreeBSD

ランダムなデータを作り出すため、マウスを動かしたり、バックグラウンドでmp3をかけたりすれば、処理のスピードアップの手助けになるでしょう。例文帳に追加

Moving the mouse or having a mp3 playing in the background will help speed up the process because it generates random data. - Gentoo Linux

ここには、個性の制限とか、生活における新しい独創的な実験の妨害について、なんの問題もない(と言いたくもなるでしょう)。例文帳に追加

There is no question here (it may be said) about restricting individuality, or impeding the trial of new and original experiments in living.  - John Stuart Mill『自由について』

例文

このような構成により、短時間で詳細な性格分析を行うことが可能となる例文帳に追加

According to such a structure, detailed personality analysis can be performed in a short time. - 特許庁

例文

それを知った後で,自分たちに伝えられた聖なるおきてから後戻りするよりは,義の道を知らなかったほうが,彼らにとっては良かったでしょう。例文帳に追加

For it would be better for them not to have known the way of righteousness, than, after knowing it, to turn back from the holy commandment delivered to them.  - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 2:21』

単一種の光源と一つの導光体を用いて複数の表示部を異なる色で照明する。例文帳に追加

To provide a lighting apparatus which can illuminate a plurality of display parts by using a single light source and a single light guide. - 特許庁

あなたの心がきちんと整っていれば、全ての被造物はあなたにとっての人生の鏡、また清い教えの書物となるでしょう。例文帳に追加

If thine heart were right, then should every creature be a mirror of life and a book of holy doctrine.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。例文帳に追加

It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. - Tatoeba例文

若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。例文帳に追加

It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.  - Tanaka Corpus

照射範囲が異なる車両であっても、非光透過性カバー21のみの交換で照明ユニット8の横展開が可能になる例文帳に追加

Even in a vehicle with different irradiation areas, replacing only the non-light transmission cover 21 allows the lateral deployment of an illumination unit 8. - 特許庁

「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?例文帳に追加

I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English? - Tatoeba例文

「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?例文帳に追加

I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?  - Tanaka Corpus

これにより、従来の家庭用の低圧ガスを昇圧ブロアで中圧まで昇圧する必要がないので、昇圧ブロアが不要となる例文帳に追加

By this, as it becomes unnecessary to increase the pressure of the home-use low-pressure gas up to intermediate pressure by a pressure increasing blower, the pressure increasing blower becomes unnecessary. - 特許庁

任意の画像処理装置で所望の処理を実行し、ライセンスを有効利用することが可能となる例文帳に追加

The desired processing is executed in the arbitrary image processor to effectively use the license. - 特許庁

もしも、たとえあなたの意見が良いとしても、神の愛のゆえに他の人の意見も受け入れるなら、あなたはさらなるメリットを得るでしょう。例文帳に追加

Though thine own opinion be good, yet if for the love of God thou foregoest it, and followest that of another, thou shalt the more profit thereby.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

さて、こいつは化学的な力なので、これを水に適用したらどんなことになるでしょうか。次回はそれをお見せしましょう。例文帳に追加

Now, this is a chemical power, and one which, when we next meet, I shall apply to water, and shew you what results we are able to produce.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

その時,ペトロが彼に答えた,「ご覧ください,わたしたちは何もかも後にして,あなたに従いました。それで,わたしたちは何を持つことになるのでしょうか」。例文帳に追加

Then Peter answered, “Behold, we have left everything, and followed you. What then will we have?”  - 電網聖書『マタイによる福音書 19:27』

さもなければ、periodic(8)などのシステム機能は、それらの結果を通常想定しているようにメールで配送することができなくなるでしょう。例文帳に追加

If you choose not to, system functions such as periodic(8) will be unable to deliver their results by e-mail as they would normally expect to.  - FreeBSD

映像信号は映像符号化復号化部1で、所定枚数の画像からなるグループを単位として一定の符号量になるよう符号化され。例文帳に追加

A video coding decoding section 1 encodes the video signal so as to have a prescribed code quantity in a unit of groups each consisting of a prescribed number of images. - 特許庁

PEAR があなたのマシン上で動くようになったら (インストール を参照ください)、おそらく次は何かのパッケージをインストールすることになるでしょう。例文帳に追加

After getting PEAR working on your machine (see Installation) you most likely want to install some packages.  - PEAR

この大部分はかなりよく動作するはずですが、問題に出会ったなら、きっといくつかの役に立つことを知りたくなるでしょう。例文帳に追加

Most of this should work pretty well, but if you encounter problems, you'llcertainly want to know a few useful things.  - Gentoo Linux

簡単な非MIMEメッセージであれば、この基底オブジェクトのペイロードはたんにメッセージのテキストを格納する文字列になるでしょう。例文帳に追加

For simple, non-MIME messages the payload of this root object will likely be a string containing the text of the message. - Python

この支持枠160は、中空で空気を充填することで所定の硬さを有するものとなる例文帳に追加

The support frame 160 has predetermined hardness by charging air into the hollow. - 特許庁

これが指定されていないと、ヘッダとフッタ、それにデフォルトのページレイアウトが設定されず、結果はかなり好ましくないものになるでしょう。例文帳に追加

If not specified, the headers, footers and page layout defaults will not be set and things will be rather unpleasant.  - JM

お帰りになるときに、コピーを持ち帰って見直してもらえば、来週どのような作業をするかを少し把握できるでしょう。例文帳に追加

Take a copy with you when you leave and review it so you have some idea of what youll be working with next week. - Weblio英語基本例文集

フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。例文帳に追加

If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. - Tatoeba例文

フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。例文帳に追加

If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.  - Tanaka Corpus

複数の異なる色で照明される計器において、光源の数を減少させてコストダウンを図る。例文帳に追加

To reduce the number of light sources to reduce cost in an instrument illuminated by plural different colors. - 特許庁

たいていはデフォルトのオプションで十分でしょうが、コンテキスト情報の出力フォーマットを変更したくなるかもしれません。例文帳に追加

The default option will be sufficient for most cases but you want perhaps customize the output format (render) of context information.  - PEAR

方法を選択したら、補正値は小さめに設定した方が良いでしょう。 プロファイルの結果に負の値が表われる``確率が少なく''なるはずです。例文帳に追加

If you have a choice, you are better off choosing a smaller constant, and then your results will ``less often'' show up as negative in profilestatistics. - Python

今言った主要行で総額16億ドルー1,800億円弱になるのですけれども、それくらいの金額ということでよろしいでしょうか。例文帳に追加

The exposures of the major banks that I mentioned total 1.6 billion dollars, or slightly under 180 billion yen. Does this match the figure identified by you?  - 金融庁

これにより、第1試験面と第2試験面との間で生じる摩耗は、実質的に、両試験面間で生じる凝着摩耗に特化されたものとなる例文帳に追加

Hereby, wear generated between the first test surface and the second test surface is substantially specialized in adhesive wear generated between both test surfaces. - 特許庁

今、この時、あなたの人生が栄光と歓喜に満ちているならば、もし、あなたが死んだ瞬間、それが何の益になるでしょう。例文帳に追加

7. If even unto this day thou hadst ever lived in honours and pleasures, what would the whole profit thee if now death came to thee in an instant?  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

ホールの従業員はその案内に従うことで障害に迅速に対処することが可能となる例文帳に追加

The employee can immediately cope with the trouble by following the guidance. - 特許庁

風路52を通過する吸気風による風路面54への衝突で生じる乱流が少なくなる例文帳に追加

A turbulence caused by the collision of intake air with the air duct face 54 passing through the air duct 52 decreases. - 特許庁

説明文と例題を交互に記述していけば、実際に何をどうしてテストしているのかもっと簡単に把握できるようになるでしょう。例文帳に追加

By interleaving prose and examples,it becomes much easier to keep track of what's actually being tested, and why. - Python

これにより、簡単な構成で、かつ、低コストで照明方向を変えることが可能となる例文帳に追加

Consequently, the lighting direction can be changed at low cost with the simple constitution. - 特許庁

これにより、マガジン1の内部で所望のディスクDを回転駆動させることが可能となる例文帳に追加

In such a constitution, a desired disk D can be revolved and driven in the magazine 1. - 特許庁

「ここに,大麦のパン五つと二匹の魚を持っている少年がいます。それでも,こんなに大勢の人の間ではいったい何になるでしょう」。例文帳に追加

There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these among so many?”  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 6:9』

従って、拡張モジュールが一つだけ入っていて、他には何も入っていないモジュール配布物を作成するための setup スクリプトは、以下のようになるでしょう:例文帳に追加

Thus, the setup script for a module distribution that contains only this one extension and nothing else might be: - Python

このメーリングリストは将来的には CTM システムの操作に関するアナウンスがポストされる唯一の場になるでしょう。例文帳に追加

In the future, this will be the only place where announcements concerning the operations of the CTM system will be posted.  - FreeBSD

後期になると東北から中央高地の遺跡は、少数で小規模になり分散する。例文帳に追加

In the end period, the remains found in Tohoku and the central highlands region are few, smaller, and scattered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてそれがお母さんにひそかにゆりかごに新しいフリルをつけているのを見ると、不機嫌になる理由でしょう。例文帳に追加

and that is why they are often made uneasy when they come upon their mother furtively putting new frills on the basinette.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

例文

簡単な配管施工で省エネ化が可能になる空調システムを提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioning system enabling energy saving by simple piping construction. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS