1016万例文収録!

「なるまちうら」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なるまちうらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なるまちうらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1415



例文

「ぱてぃお大門」は、「小さな旅気分を味わえるまち」、「市民の晴れの日を演出できる場所」をコンセプトとし、来街者や観光客、今後のまちなか施設の主な利用者となる高齢者に対して、郊外大型店では味わえない「晴れ舞台」を提供することを狙いの1つとしている。例文帳に追加

"PatioDaimon" is based on the concepts of "an area that lets you feel as if you are on a small trip" and "a place that can produce fine days for city citizens."Its aim is to provide a wonderful experience that cannot be had at large stores in outlying areas to shoppers, tourists, and senior citizens, who will become the primary users of facilities in the city. - 経済産業省

泰盛は10ヶ月ほど町奉行所に拘禁されたのちに放免となったが、忠彦はさらなる吟味のため江戸に送られる。例文帳に追加

Yasumori was forgiven after imprisonment of about ten month at a town magistrate's office, but Tadahiko was sent to Edo for further investigation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、文明10年(1478年)、敏定が室町幕府から「凶徒退治」を命じられ下国すると、支持勢力を失い、その後の行方は不明となる例文帳に追加

However, in 1478, when Toshisada was exiled to a minor province by the Muromachi bakufu, he lost his supporters and went missing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ステアリングシャフト9に嵌着した中空シャフト8の外周面にセレーション又はスプラインからなる係合凸部7を形成する。例文帳に追加

An engagement convex part formed by serration or spline, is formed on an outer peripheral surface of a hollow shaft 8 fitted to a steering shaft 9. - 特許庁

例文

欠損部分のダウンロード中のユーザの感覚的な待ち時間を低減するとともに、ユーザがいらいらした状態になることを軽減すること。例文帳に追加

To reduce a user's sensuous waiting time during downloading of a deficit portion, and also to lighten a state irritating the user. - 特許庁


例文

ガラス基板からなるボディ1の一表面側に、ボディ1に設けられた収納孔16を閉塞するシリコン薄膜からなる蓋体17とアーマチュアブロック3を構成するフレーム部31とが陽極接合される。例文帳に追加

A lid body 17 made of a silicon thin film blocking a housing hole 16 fitted to a body 1 and a frame part 31 constituting an armature block 3 are anodically bonded on one surface side of the body 1 consisting of a glass substrate. - 特許庁

本発明に係るパチンコ遊技機によれば、客待ち状態以前の遊技における遊技の結果に基づいて客待ち状態における報知演出の態様を異ならせたので、従来の客待ち報知演出の単調さを解消することができ、変化に富んだ客待ち報知を行うことが可能となる例文帳に追加

In the pachinko game machine, since the mode of a report performance in a customer waiting condition is varied on the basis of the result of a game in a game before the customer waiting condition, the monotonousness of the conventional customer waiting report performance can be corrected and a customer waiting report full of variety can be made. - 特許庁

そのため、寛弘5年(1008年)9月、彰子に第二皇子敦成親王(のちの後一条天皇)が生まれるとたちまち道長は敦康親王への奉仕を放棄し、ひたすら外孫の立坊・即位を望むようになる例文帳に追加

Accordingly, immediately after Shoshi gave birth to the second Imperial Prince, Prince Atsunari (who was to become the Emperor Goichijo) in September 1008, Michinaga abondoned his service to Imperial Prince Atsuyasu and, and focused all of his efforts on having his grandson by Shoshi installed as Crown Prince and aceed to the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのようなツールは、印刷装置が受け入れられ、インストールされ、オンラインでユーザが利用できる状態になるまでの待ち時間を短縮する。例文帳に追加

Such tools improve the turnaround time between when a printing device is received and is installed and on-line, ready for use by users. - 特許庁

例文

正親町三条実愛(おおぎまちさんじょうさねなる、文政3年10月30日(旧暦)(1820年12月5日)-明治42年(1909年)10月20日)は、江戸時代後期から幕末の公卿、明治時代の政治家。例文帳に追加

Sanenaru OGIMACHISANJO (December 5, 1820-October 20, 1909) was Kugyo (a Court noble) from the latter part to the end of the Edo period and a politician in the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

施設の利用までの待ち時間が長時間になる場合、待ち時間管理サーバ103は患者無線端末104に対して、その施設の外の他の施設で待ち時間を過ごすことを可能にするため、これらの施設の紹介を行う。例文帳に追加

When a waiting time until the patient of a hospital uses a facility is long, a waiting time management server 103 introduces facilities outside the facility to a patient radio terminal 104 in order to enable the patient to spend a waiting time in the other facilities. - 特許庁

回転ブラシ51の軸芯96が、外周面に嵌着溝部97と、嵌着溝部97内に位置し、中心Cからの距離が互いに異なる一対の嵌着部104,105とを備える。例文帳に追加

A shaft core 96 of a rotary brush 51 includes a fitting groove 97 located on a peripheral face, and a pair of fitting sections 104 and 105 which are located in the fitting groove 97 and whose distances from the center C are different from each other. - 特許庁

まちの活性化は自治体の力のみで成し遂げられるものではなく、地元の商店街や商業者、商工会議所や商工会、中心市街地の地権者、「にぎわいビジネス」で見たようなまちづくり民間組織などの、様々な関係者との連携・協働が重要となる例文帳に追加

Town revitalization cannot be achieved through the efforts of local governments alone. Also important are collaboration and cooperation among a variety of other players, including local shopping districts and businesses, chambers and societies of commerce and industry, landowners and leaseholders in city centers, and the various private organizations involved in town development described in the section on revitalization businesses. - 経済産業省

ダイヤフラム7の内周側ビード部7aがパワーピストン部材5の外周側部分に設けられた環状凹所からなる嵌着部5dに嵌着されて取り付けられている。例文帳に追加

A bead part 7a of an inner peripheral side of the diaphragm 7 is fitted and mounted to a fitting part 5d consisting of an annular recessed place provided on an outer peripheral side part of the power piston member 5. - 特許庁

いいかい、君は間違っているよ、ソクラテス。救われることができるのに、自分で命を捨ててしまうなんて間違ってるよ。そんなことをしたら、君はみすみす敵の術中にはまることになるんだ。敵のほうでは君に死んでもらいたいんだからね。例文帳に追加

Nor can I think that you are at all justified, Socrates, in betraying your own life when you might be saved; in acting thus you are playing into the hands of your enemies, who are hurrying on your destruction.  - Plato『クリトン』

そして、当日受付患者Aの待ち時間が予約済患者1〜5の待ち時間のいずれよりも大きい診察順序を抽出し、その中から、待ち時間の標準偏差が最小になる診察順序を最適診察順序として選択する。例文帳に追加

Examination orders are extracted where the waiting time of the patient A is longer than those of the patients 1-5 to select an examination order as an optimum examination order where the standard deviation of the waiting time is minimized. - 特許庁

このランドセルは、底部2の左右両側に側面マチ部3を設け、両側面マチ部3の背面側に背部4を取り付け、両側面マチ部3の前面側に前仕切り部5を取り付けてなるランドセル本体1を備える。例文帳に追加

A main body 1 of the knapsack comprises side gussets 3 on both left/right sides of the bottom 2 of the knapsack, a back part 4 attached to the side gussets 3 on the back side, and a front partition part 5 attached to the side gussets 3 on the front side. - 特許庁

は 0 を返す。 これは受け取り側プロセスの待ち行列にシグナルが正しく入れられたことを示す。例文帳に追加

returns 0, indicating that the signal was successfully queued to the receiving process.  - JM

雌金型12を嵌着してなるコア10と、雄金型22を嵌着してなるキャビティー20と、金型成形空間30と、突き出し機構80とスプルー60と、エアー抜きライン70によって真空鋳造装置を構成する。例文帳に追加

The vacuum casting apparatus is constituted of the core 10 formed by fitting a female metallic mold 12, the cavity 20 formed by fitting a male metallic mold 22, a forming space 30 in the metallic mold, an ejecting mechanism 80, a sprue 60 and an air exhausting line 70. - 特許庁

太田城はフロイスが「一つの市の如きもの」と表現したように、単なる軍事拠点ではなく町の周囲に水路を巡らした環濠集落である。例文帳に追加

As Frois expressed it 'like one town,' Ota-jo Castle was not only a military base but also a town surrounded by a moat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、時間が足りないワークフローは時間が余ったワークフローから待ち時間を融通して貰う管理が可能になる例文帳に追加

Thus, the workflow short of time can be managed by receiving an extra waiting time from the workflow with redundant time. - 特許庁

撮影可能になるまでの待ち時間を短縮し、従来の電池寿命を維持するカメラ制御装置、電子スチルカメラを提供する。例文帳に追加

To provide a camera control device and an electronic still camera that maintain a conventional battery life by shortening a standby time before the camera becomes ready for photography. - 特許庁

ウェブページの取得セッション中に、クライアントが外部からの応答待ち状態になることが多い。例文帳に追加

To solve a problem wherein a client frequently becomes a state in which the client waits for an answer from the outside during the acquisition session for a webpage. - 特許庁

さらに、ステー50を差し込んでいくと、待受部材30がカバー20から離脱してステー50のみに装着された状態となる例文帳に追加

A further insertion of the stay 50 allows the receiving member 30 to be separated from the cover 20 and attached only to the stay 50. - 特許庁

可変長符号化処理を行う待ち時間を少なくすることによって、さらなる高速化を図ることができる符号化装置及び方法を提供する。例文帳に追加

To provide an encoding device and method for realizing further acceleration by reducing the wait time for performing variable length coding processing. - 特許庁

端末装置20は、緊急情報の有無を問い合わせるメッセージ41を送信し、サーバ装置10からの応答待ち状態となる例文帳に追加

The terminal device 20 transmits a message 41 for inquiring the presence or absence of the emergency information, and waits the response from a server device 10. - 特許庁

このことを香央が自分の妻につたえると、先方も娘もこころまちにしているのに、この様な不吉なことを公表すれば、どうなるかわからない、ふたりが結婚するのは変えられない、といい、そのまま縁組はすすめられた。例文帳に追加

When KASADA consults his wife about this oracle, she says they can't change their decision because their daughter and the groom's family are counting the days, so if they reveal the bad fortune like this, they won't know what might happen, and the marriage is decided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

滑車およびローラが露出して設けられた倒し窓に、更に上框上でワイヤロープが通過する真下の位置に回転ローラを設けてなる上框保護用の回転ローラ付倒し窓例文帳に追加

In the pushdown window with a revolving roller for protecting an upper rail, the revolving roller is installed at a place just under the position where the wire rope passes on the upper rail, in the pushdown window in which the pulley and the roller are exposed and mounted. - 特許庁

框室外部材22Aに室内外2箇所の結合部225が形成され、これらの結合部225のいずれかに框室内部材22Bが結合されることで、見込み寸法が異なる下框22Cを形成することができる。例文帳に追加

A coupler 225 with two inner and outer points is formed at an outer bottom rail 22A thereby coupling an inner bottom rail 22B to either of the two inner and outer points thereby permitting to form a bottom rail 22C having a different depth. - 特許庁

このように、動作の途中で同期を取って、動作の途中から動作の速度を変化させたり待ち合わせを行ったりすることが可能になる例文帳に追加

Thus, change in operation speed or queuing can be performed in the course of operation by performing the synchronization in the course of operation. - 特許庁

筆記具1は、ペン先11を備えた前軸2と、該前軸2の後部外周面に嵌着する中空円筒状の後軸3とからなる例文帳に追加

The writing utensil comprises a front barrel 2 with a pen point and a hollow cylindrical back barrel 3 fitted to the outer peripheral face of the back part of the front barrel 2. - 特許庁

複数の金属材からなる第1ピース5aにより第1相フランジ5を構成し、それが継手本体2の環状溝4に嵌着される。例文帳に追加

A first phase flange 5 is comprised of a plurality of first pieces 5a made of metal materials, and fitted to the annular groove 4 of a joint body 2. - 特許庁

西寿寺(さいじゅじ)は京都府京都市右京区鳴滝泉谷町にある浄土宗の寺院。例文帳に追加

Saiju-ji Temple is a Buddhist temple belonging to the Jodo Sect (the Pure Land Sect of Buddhism) located in Narutaki Izumitaki-cho, Ukyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アーマチュアハブ7のフランジ7bの外周面とアーマチュア12の内周面に互いに係合する係合凹部41と係合突起42とからなる回転規制部40を設け、アーマチュアハブ7とアーマチュア12の相対的な回転を防止する。例文帳に追加

A rotation restricting part 40 consisting of a engaging recessed portion 41 and an engaging protruded portion 42 for engaging with the outer peripheral face of the flange 7b of the armature hub 7 and with the inner peripheral face of the armature 12, respectively, is provided for preventing the rotation of the armature hub 7 relative to the armature 12. - 特許庁

彼が重要人物となる「夕顔(源氏物語)」巻での官職が頭中将であったため、後世の読者からこう呼ばれている。例文帳に追加

During the 'Yugao' chapter (The Tale of Genji), the chapter in which he becomes a central character, he holds the position of Tono Chujo, so this is how he was known by later readers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

と同時に、多芸多趣味・アマチュアリズム・反俗性・孤高性・養生・隠逸志向などの多様な文人属性が数えられるようになる例文帳に追加

At the same time, Bunjin characters became diversified to include versatility and wide interests, amateurism, anti-secularity, independency, curing and a tendency of recluse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マチュアのマラソンランナーである川(かわ)内(うち)優(ゆう)輝(き)選手が日本陸上競技連盟の強化指定選手になる例文帳に追加

Kawauchi Yuki, an amateur marathon runner, will become a certified athlete for the Japan Association of Athletics Federations (JAAF).  - 浜島書店 Catch a Wave

これによって、プログラム動作の完了後データの検証を必要とするプログラム動作の最中のデータ転送待ち時間が不要となる例文帳に追加

Thus, data transfer wait time during the program operation which necessitates data verification after the program operation is complete is made unnecessary. - 特許庁

物語は、この地に住む海女千鳥と結婚することを成経が打ち明けるところから始まる。例文帳に追加

The story unfolded as Naritsune confessed to the other two that he would marry Chidori, a woman diver living on the island.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

100℃以上に加熱した水蒸気で生茶葉を加熱処理して得られる加熱茶葉から製造される加熱茶葉粉末及び/又は加熱茶葉抽出物よりなる茶葉加工物からなることを特徴とする。例文帳に追加

The tea-leaf processed product for being added to a foamed member comprises a tea-leaf processed product consisting of heated tea leaf powder produced from heated tea leaves obtained by heating raw tea leaves with steam heated at100°C and/or heated tea leaf extract. - 特許庁

明応2年(1493年)6月、40歳で禅鳳は初となる室町御所での演能を果たし、以後中央でもその実力を認められることとなった。例文帳に追加

In July 1493, when he was 40 years old, Zenpo performed the first demonstration of a Noh play in Muromachi Imperial palace and after that, he was recognized as a well-qualified actor in the center.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中原尚雄(なかはらなおお、弘化2年(1845年)-大正3年(1914年)1月15日)は、元薩摩藩伊集院町郷士、後に警察官となる例文帳に追加

Naoo NAKAHARA (1845 - January 15, 1914) was a country samurai in Ijuin-cho, Satsuma Domain, and later became a policeman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表面に金属を蒸着させたセラミックスからなるリッド10を嵌着して、すべての孤立空間S1、S2、S3を塞ぐ。例文帳に追加

All the spaces S1, S2 and S3 are covered up by insert-fitting a lid 10 made of ceramics with a vacuum-deposited metal film on the surface. - 特許庁

アーマチュアブロック3は、磁性体32を備えてアーマチュア300を構成するアーマチュア基板30とこのアーマチュア基板30の全周を包囲してアーマチュア基板を揺動自在に支持するフレーム31とを一体に備え、フレーム31がボディ1に接合されてなる例文帳に追加

The armature block 3 has an armature substrate 30 which constitutes an armature 300 having a magnetic body 32 and a frame 31 which supports the armature substrate in free rocking by surrounding the whole circumference of the armature substrate 30 in integration, and the frame 31 is jointed to the body 1. - 特許庁

現在の素麺に近いスタイルの索麺(そうめん)が普及するようになるのは室町時代に入ってからである。例文帳に追加

Somen noodles similar in style to the present-day somen noodles became widely available during the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃から、宮中に出入りする一方で、京都の町衆の支持も受け、四条派は大きく発展していくことになる例文帳に追加

From that period, they started to visit the Imperial Court and on the other hand they had the support of people in Kyoto, which developed the Shijo school further.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

製造プロセス中に用いられ得るいかなる溶媒も蒸発され、有機薄膜はそのネマチック相の温度に保持される。例文帳に追加

Any solvent that may be used during the manufacturing process is evaporated off and the organic thin film is held at a temperature in its nematic phase. - 特許庁

第1の液晶材料補償フィルム204および第2の液晶材料補償フィルム214は、ネマチック液晶からなる例文帳に追加

The first and the second liquid crystal material compensation films 204 and 214 comprise a nematic liquid crystal. - 特許庁

エッジ強調用階調特性は、あらかじめ複数のものが用意されており、それぞれγ値が変化する濃度範囲が異なる例文帳に追加

A plurality of gradation characteristics for edge emphasis are prepared and they have different density ranges in which γ values are varied. - 特許庁

例文

移行待ちの移動端末からの発信を契機に異なる移動端末で使用されていた同一電話番号を自動的に引き継ぐこと。例文帳に追加

To automatically take over the same telephone number which is used in a different mobile terminal when a portability execution waiting mobile terminal originates a call. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS