1016万例文収録!

「な時であっても」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > な時であってもに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

な時であってもの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14823



例文

の農業生産は不安定であり、こうした年ごとの清算業務は欠かせないものであった。例文帳に追加

Since the farm production was unstable in those days, such annual adjustments were needed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大当たりの期を報知することで、遊技者にとって退屈な間を軽減し、かつ大当たり中であっても期待感を持って遊技する。例文帳に追加

To reduce a tedious time for a player by notifying a big win time and allow the player to play with an expectation even during a big win. - 特許庁

手動式の光学ズーム機能を用いた場合であっても、動画撮影のズーミングを適切に行う。例文帳に追加

To adequately perform zooming when taking moving images even if a manual optical zoom function is used. - 特許庁

共に運行当は北近畿タンゴ鉄道内は電化されていないことから気動車による運行であった。例文帳に追加

Both the above-mentioned trains were diesel cars at that time, because the KTR line wasn't electrified.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

周囲の暗さに目がなれていない場合であっても、直ちに刻表示を視認することができる計を提供する。例文帳に追加

To provide a timepiece allowing immediate visual confirmation of a time display, even when the eyes still do not adjust to the surrounding darkness. - 特許庁


例文

電気的な火災検知と点火を必要とすることなく、火災に電源を確保できない場所であっても使用可能で、コスト的にも安価とする。例文帳に追加

To perform use even in a place where power cannot be secured upon a fire without the need of electric fire detection and ignition, and to lower costs as well. - 特許庁

伊豆の在庁官人であった父政は、平治の乱で敗れ伊豆に流されていた源頼朝の監視役であった。例文帳に追加

Her father was the ruler of Izu Province and was given responsibility for MINAMOTO no Yoritomo, who had been exiled to Izu after being defeated in the Heiji Rebellion (Heiji no Ran).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長の援助のもと、応仁の乱より衰退しきった朝廷を立て直した期であった。例文帳に追加

During this time the Emperor, together with Nobunaga, helped restore the debilitated Imperial Palace after the Onin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

悪路走行あってもABS制御の誤作動を抑制可能なブレーキ制御装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a brake control device suppressing erroneous operation of ABS control even in traveling on a rough road. - 特許庁

例文

変速あっても回生量を確保可能な車両の制御装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a vehicle controller capable of securing regeneration amount, even during gear shift. - 特許庁

例文

最後尾であっても旋回に軌道が外側に膨らまないようにした牽引台車を提供する。例文帳に追加

To provide a traction truck with tracks not swelling outside during turning even when the truck is the last. - 特許庁

において、絹は天皇などの高貴な身分の人々が用いる最高級品であった。例文帳に追加

In those days, silk was a top quality product used by the people of high rank, like emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

的な道路の変更があった場合にも適切な道路データを作成、更新する。例文帳に追加

To create and update appropriate road data even when temporary alterations have been made to roads. - 特許庁

江戸代の幕府の顧問僧であった天海の目撃情報などに基づく。例文帳に追加

The data is based on the visual information of Tenkai, a priest and an adviser to the bakufu in the Edo period, and on others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来と同じ掻き混ぜ方であっても、食品を短間でより効率良く掻き混ぜること。例文帳に追加

To efficiently mix food in a short time by mixing even in a conventional way. - 特許庁

従来と同じ掻き混ぜ方であっても、食品を短間でより効率良く掻き混ぜること。例文帳に追加

To efficiently stir food in a short time even in the same stirring method as the conventional one. - 特許庁

そのでさえ、もしあたふたしてすぐに立ちあがったなら、むざむざ踏みにじられないように守りを固める間はあったでしょう。例文帳に追加

Even then they had time to gather in a phalanx [dense formation] that would have been hard to break had they risen quickly,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

明治代以降においても、都市住居としては長屋が一般的であった。例文帳に追加

Even in the Meiji period and later, nagaya were generally used as dwellings in urban areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

極低温あってもATFの昇温を適切に行い、自動変速機を保護する。例文帳に追加

To protect an automatic transmission by suitably increasing temperature of an ATF (automatic transmission fluid) even at an extremely low temperature. - 特許庁

調温間や測定間が異なる半導体素子であっても効率よく検査できる半導体素子の検査装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an inspection device for semiconductor elements capable of inspecting efficiently even the semiconductor elements different in temperature regulating times and measuring times. - 特許庁

々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。例文帳に追加

Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. - Tatoeba例文

台湾銀行に赴任していた中川であったが、本土に戻った際にはかなり頻度で「坐魚荘」を訪問し、西園寺の側にあった。例文帳に追加

NAKAGAWA, who was working for Bank of Taiwan at the time, visited 'ZAGYO-SO' and stayed with SAIONJI with considerable frequency when he returned to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、比較的大きな変位や中高域再生あっても音の歪が低減し、例えば中高域の周波数特性が良好である。例文帳に追加

Consequently, distortion of sound is reduced even in case of relatively large displacement or reproduction of intermediate and high region resulting in good frequency characteristics in the intermediate and high regions. - 特許庁

々、同に1ダースものゲームがこのラグーンで行われることがあって、それはそれはすてきな眺めです。例文帳に追加

Sometimes a dozen of these games will be going on in the lagoon at a time, and it is quite a pretty sight.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

アレイ化した場合であっても簡易な構成で高精度の間計測を行うことができる間計測装置を提供する。例文帳に追加

To provide a time measuring device measuring time with high accuracy by a simple structure even if it is arrayed. - 特許庁

話者が同に発音している場合であっても、音声データが混在していない状態で音声認識できるので、誤認識が少なくなる。例文帳に追加

Even when speakers speak at the same time, speech recognition can be carried out in a state wherein pieces of voice data are not mixed, so misrecognition is reduced. - 特許庁

無駄間および応答の定数がともに大きな制御対象であっても、現代制御などの複雑な制御を行うことなく簡単な方法で、過渡の過給圧制御の安定性と応答性の両立を可能とする。例文帳に追加

To make both stability and responsiveness compatible of supercharge pressure control at transient time, by a simple method without performing complicated control of modern control of the like, even in the case both a waste, time and a time constant of response are a large control object. - 特許庁

かつて奈良代まで難波津や難波京があった場所がそのまま首都・副都でなくなった後も港湾として機能し続けたものである。例文帳に追加

Naniwa no tsu (Naniwa Port) and Naniwa-kyo had located there up until the Nara period, and the place remained functioning as a seaport even after the transfer of the capital and secondary capital city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一度の測定で全電流値を得ることができるので、測定間が短くなり、かつ高速で変化する電流であっても正確な測定ができる。例文帳に追加

Since all current values are obtained by one measurement, a measurement time is reduced, and the current is accurately measured even if it is changed at a high speed. - 特許庁

従って、メモリ増設基板20を複合機に装備する場合であっても、バックアップ可能な間が短くなることを防止することができる。例文帳に追加

Then, even when the memory expansion substrate 20 is equipped with the compound machine, it is possible to prevent the time when backup is possible from being short. - 特許庁

波形メモリのアクセス間の間であっても、アドレスバスを他の用途に使用可能にすること。例文帳に追加

To use an address bus to other use even during an access time of a waveform memory. - 特許庁

非過給あっても過給機とエンジンの間におけるエア漏れの診断を行えるようにする。例文帳に追加

To diagnose air leakage between a supercharger and an engine even in non-supercharging. - 特許庁

定数Tに比べてむだ間Lが比較的大きいような制御対象であっても、良好な制御特性を得られるようにする。例文帳に追加

To ensure preferred control characteristics even for a controlled object with a dead time L long relative to a time constant T. - 特許庁

しかしながら、どちらの方式であっても15日ごとの間変更は人間が調整する必要がある。例文帳に追加

However, either method requires people to adjust time change every 15 days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大久保らをして「廃止すべし」と断言させるほどに、期尚早かつ、ほとんど無意味なものであった。例文帳に追加

It was so premature and nonsensical an attempt that Okubo and others declared that it should be abolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

目は大きいが怖くない人だと、当子供であった鏑木清方には思われていた。例文帳に追加

As a child, Kiyokata KABURAKI got an impression of Yoshitoshi that he was a goggle eyed but not fierce-looking man.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことから、この機関は代が下っても重要な存在であったことがうかがい知れる。例文帳に追加

For this reason, the institution was an important one for a long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

形成する画像がどのような形状であっても、画像形成間を短くする。例文帳に追加

To shorten time for forming an image no matter what shape the image has. - 特許庁

上方講談もまた、明治代から大正代にかけて、今からは想像もできないほど盛況であった。例文帳に追加

From the Meiji period through to the Taisho period, kamigata kodan (kodan as performed in the Kyoto-Osaka region) had also been more popular than may be imagined today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸代までは、武士や学者などは、元服の際や、出世に伴って名前を変える習慣があった。例文帳に追加

Until the Edo period, samurai and scholars would customarily change their names upon their coming-of-age ceremonies and promotions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは身分格差が著しい当の国内賃金水準からしても極めて高額であった。例文帳に追加

Even compared to national wage levels in an era when the status difference between social classes was very large, such a salary was extremely high.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

撮像装置において、フラッシュ発光あっても広ダイナミックレンジを実現する。例文帳に追加

To achieve a wide dynamic range even under flash light emission in an imaging apparatus. - 特許庁

御年寄の中でも代によって権力や格式に格差があったが、基本的には将軍付の方が上であったと言われている。例文帳に追加

The power and social status of Otoshiyori was dependent on the era, but it is said that the rank of Otoshiyori to Shogun was basically placed above those of other Otoshiyori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の弓は主に狩猟用途で使われており、狩猟生活するには欠かせない生活道具であった。例文帳に追加

The bow at that time was used for hunting purpose and was a necessary living tool.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつては1980年代のマークIIなど、全長4.6メートル以上であっても1800ccクラスのエンジンを積む車種は小型車に分類されていた代があった。例文帳に追加

There was an era in which vehicles, such as MARK II, of the 1800-cc class were classified as compact cars even though their length was 4.6 meters or longer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、当は圧力があって文献では残っていないが、1821年に鉱毒被害があった、という研究も紹介している。例文帳に追加

Also, it states that some research revealed that there had been damages by mining pollution in 1821, although due to pressure at that time no written record exists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

配管内壁を洗浄するボールであって、自然界へ排出された場合であっても、間の経過と共にその形態が消失するものであって、かつ、軽量で作業性が良好な洗浄ボールを提供する。例文帳に追加

To provide a ball for cleaning a piping inner wall allowing the disappearance of its form with the passage of time even the ball is discharged to the natural world, and to improve lightness and work efficiency. - 特許庁

条件が成立していなかった場合及び使用間制限モードが使用間制限なしモードであった場合は電源を遮断させない。例文帳に追加

However, power is not broken when no conditions have been established and the time-of-use limitation mode is a mode without time-of-use limitations. - 特許庁

奈良代から南北朝代には形状が不明であった索餅がこの代を境に形状が解明されてきている。例文帳に追加

The shape of sakubei, which had been unknown from the Nara period to the period of the Northern and Southern Courts, became clear during that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

良好な群遅延特性が要求される場合であっても電気的に遅延間を制御可能な群遅延間調整器を提供する。例文帳に追加

To provide a group delay time regulator with which the delay time can be controlled electrically even when excellent group delay characteristics are required. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS