1016万例文収録!

「はぜ継ぎ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はぜ継ぎに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はぜ継ぎの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 52



例文

金属板ハゼ継ぎ部のカシメ装置例文帳に追加

METAL PLATE SEAM PART CAULKING DEVICE - 特許庁

屋根板の立ちハゼ継ぎ部の切断機例文帳に追加

CUTTER FOR STANDING SEAM JOINTING PORTION ON ROOF PANEL - 特許庁

はぜ継ぎ折板屋根用の面状物品固定金具及び固定方法例文帳に追加

PLANAR ARTICLE FIXING METAL FITTING AND FIXING METHOD FOR SEAM JOINT FOLDED-PLATE ROOF - 特許庁

そしてこのロータには前記上流側継ぎ手30と下流側継ぎ手32を結ぶ中心軸が直線を維持して接続するようにした接続管と、上流側継ぎ手30と前記と異なる下流側継ぎ手33を結ぶ中心軸28が位相差をもって接続されるようにした接続管を取り付ける。例文帳に追加

The rotor is fitted with a connection pipe to generate a connection so that the center line tying the upstream fitting 30 to the downstream fitting 32 is kept straight and a connection pipe to generate a connection so that the center line 28 tying the upstream fitting 30 with another downstream fitting 33 has a phase difference. - 特許庁

例文

この吊子2を介して下葺き側の屋根材13,13同士をはぜ継ぎすると、下葺き側はぜ継ぎ部14の表面に、位置決め用突起45,45に合致する膨出痕が形成されるので、これを目安にサドル2を位置決めする。例文帳に追加

When roofing materials 13 and 13 on the underlayment side are seam-joined mutually through the cleat 2, the saddle 2 is positioned while using bulging traces coinciding with the projections 45 and 45 for the positioning as standards because the bulging traces are formed to the surface of an underlayment-side seam-joining section 14. - 特許庁


例文

屋根板の立ちハゼ継ぎ部を切断する際、容易に装着でき、駆動ローラ及びカッターの噛合せが円滑にできる立ちハゼ継ぎ部切断装置の提供。例文帳に追加

To provide a cutter for a standing seam jointing portion which can be easily installed when cutting the standing seam jointing portion of a roof panel and can smoothly interlock a driver roller and the cutter. - 特許庁

アーチ形の屋根でも、そのカーブに対応して、スムースに屋根板の立ちハゼ継ぎ部を締め付けできるハゼ締め機を提供する。例文帳に追加

To provide a roof seam tightening machine capable of smoothly tightening a standing seam portion of a roof panel according to a curve of an arch when an arch type roof is built. - 特許庁

隣接する壁部に併設されたスピンハゼの一方を他方に挿通することにより、ハゼ継ぎ部9−1〜9−4が回動自在に形成される。例文帳に追加

One of the spin seams attached to the adjacent walls is inserted to the other, whereby seam joint parts 9-1 to 9-4 are rotatably formed. - 特許庁

そして、カードリーダ部12に挿入された情報引継ぎ元ICカードから読み取った情報の一部または全部をカードリーダ部12に挿入された情報引継ぎ先ICカードへ書き込むようにした。例文帳に追加

Then, a part or all of the information read from the information transfer origin IC card inserted to the card reader part 12 is written to the information transfer destination IC card inserted to the card reader part 12. - 特許庁

例文

複数の金属板1をはぜ締めして継ぎ合わせた立平葺の金属屋根を構築し、この金属屋根の傾斜方向に沿って等間隔に形成されたはぜ継ぎ目2の間に瓦桟3を取り付け、この瓦桟3に瓦4を固定して屋根を葺く。例文帳に追加

A vertically flatly laying metallic roof is constructed by connecting a plurality of metallic plates 1 by fastening a seam, and a tile batten 3 is installed between a seam joint 2 formed at an equal interval in the inclining direction of this metallic roof, and a roof is laid by fixing a roof tile 4 to this tile batten 3. - 特許庁

例文

取付部材16を折板屋根6に取り付ける際には、複数の取付凹部42,44部の各々にハゼ継ぎ部52が収容保持される。例文帳に追加

In mounting the mounting member 16 on the folded-plate roof 6, a side-seamed part 52 is housed and held at each of the plurality of mounting recesses 42, 44. - 特許庁

このとき、推進管の継ぎ目部から推進管内部への地下水の浸入などは前記第2の胴3で防ぐことができる。例文帳に追加

In this case, the intrusion of ground water or the like into the driving pipe from the driving pipe joints can be prevented by the second cylinder 3. - 特許庁

従って、ピースダクト1,2は、各ハゼ継ぎ部15を回動軸として偏平に折り畳むことが可能である。例文帳に追加

The piece ducts 1, 2 can be folded in flat in a state of applying each seam joint part 15 as a rotating shaft. - 特許庁

また、屋根材5の一方の側端縁には下ハゼ部55、他方の側端縁には上ハゼ部56を形成し、隣接する屋根材5の下ハゼ部55と上ハゼ部56とをハゼ継ぎして屋根材5を連設する。例文帳に追加

A lower seam section 55 is formed on one side end edge of the roof material 5, an upper seam section 56 is formed on the other side end edge, and adjacent roof materials 5 are connected via the seal joint of the lower seam section 55 and the upper seam section 56 of adjacent roof materials 5. - 特許庁

壁体3〜6の互いに平行な辺の縁部にスピンハゼ7〜10が併設され、隣接する壁体のスピンハゼ7〜10の一方を他方に挿通することにより、ハゼ継ぎ部15−1〜15−4が回動自在に形成される。例文帳に追加

Edge parts of the sides in parallel with each other, of the wall bodies 3-6 are provided with spin seams 7-10, one of the spin seams of the wall bodies adjacent to each other is inserted into the other to form rotatable seam joint parts 15-1 to 15-4. - 特許庁

各押縁40の長片下端部42をクリッパ31の自由下端部35に略はぜ継ぎ可能とし、各押縁40の短片挟持部43を押縁ガスケット45で被覆する。例文帳に追加

A long piece lower end part 42 of each batten 40 can joined by a seam joint with a free lower end part 35 of the clipper 31, and a short piece holding part 43 of each batten 40 is covered by a batten gasket 45. - 特許庁

自動取引装置1にICカードの記憶素子との間で情報の読み取りおよび書込みをするカードリーダ部12と情報引継ぎ元ICカードから読み取った情報の一部または全部を情報引継ぎ先ICカードへ書き込む指示を前記カードリーダ部に出力するICカード取引処理部を設けた。例文帳に追加

The automatic transaction device 1 is provided with a card reader part 12 for reading and writing the information from/to the memory element of the IC card and an IC card transaction processing part for outputting an instruction to write a part or all of the information read from an information transfer origin IC card to an information transfer destination IC card to the card reader part. - 特許庁

一方、手摺り継ぎ手は、前記構成のコーナー取付部材に取り付けられる継ぎ手本体70と、手摺りT、Tが取り付けられる可動部材80,80とを、これらに設けられた半球面状の凹面部71および凸面部81の球面接触状態を保ちながら相対運動させて任意の角度で手摺りT,Tを接続する。例文帳に追加

A joint main body 70 fitted to a corner fitting member and moving members 80, 80 fitted with handrails T, T are relatively moved while keeping the spherical contact state between the hemispherical concave sections and convex sections provided on them, and the handrails T, T are connected by a handrail joint at an optional angle. - 特許庁

重量のある前記電動送風機5を前記掃除機本体2の下部に配置して重心を下げて操作性を向上し、一方、前記掃除機本体2の上部に配置された前記サイクロン筒6には前記導入管17を継ぎ目なく一体に形成したことで、吸気経路の継ぎ目を可及的に少なくして空気漏れをなくすることができる。例文帳に追加

Operation characteristics can be improved by lowering the center of gravity by arranging the heavy electric fan 5 below the cleaner body 2, and the introducing tube 17 is formed in the cyclone tube 6 arranged at the upper part of the cleaner body 2 without seams, thereby the seams of the suction path can be reduced as much as possible to eliminate the leakage of air. - 特許庁

第十六条の二十一 理事長となるべき者は、前条の規定による事務の引継ぎを受けたときは、遅滞なく、政令で定めるところにより、設立の登記をしなければならない。例文帳に追加

Article 16-21 (1) The person who is to become the president shall, when he/she has taken over the affairs under the provision of the preceding Article, complete a registration of the formation of the Association without delay, as provided for by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 入国審査官は、前項の規定により違反事件の引継ぎを受けたときは、当該容疑者が出国命令対象者に該当するかどうかを速やかに審査しなければならない。例文帳に追加

(2) The immigration inspector shall, when he/she receives the case of violation pursuant to the provisions of the preceding paragraph, immediately examine whether the suspect falls under the category of an alien subject to a departure order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

江戸幕府もこれを引き継ぎ1612年(慶長17年)まず幕府領内にキリスト教禁止令を出し、翌年には全国的にキリスト教が禁制となった。例文帳に追加

The Edo bakufu followed this policy and issued a ban on Christianity in 1612 that took effect within shogunal demesnes, followed by a nationwide prohibition on Christianity in the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、このあと、大播磨は絶妙な間合いで笑いが引くのをまってから、悪徳坊主の面白みをチャリの笑いから引き継ぎ、観客を魅了する名人芸で見事に演じきる様を、現代でも聞くことができる。例文帳に追加

Listening to the record, it is known that O-Harima waited until the audience settled down, and at miraculously good timing, resumed performing as the bad cha-bozu (tea-server); he took advantage of the laughter triggered by Yamakawa's chari and finished the performance perfectly fascinating the audience.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この銘は、禅林寺の真紹の発願によるものであるが、鋳型が出来上がる前に真紹が歿したので、和気彝範が遺志を継ぎ、貞観(日本)17年(875年)8月23日、志我部海継を雇い鋳成したことが序文に示されている。例文帳に追加

Although work on this inscripition was started at the behest of Shinsho, of the Zenrin-ji Temple, he passed away before the mold was completed, bequeathing the task to Tsunenori WAKI, who then hired Umitsugu SHIKABE on September 30, 875 to complete the mold.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記側壁付きソール部材17は、前記側壁部15にそのヒール側で連なりヘッド上面側へのびる継ぎ部7を介して前記ネック部6を連設する。例文帳に追加

The sole member 17 joins to the sidewall part 15 on the heel side thereof and has the neck part 6 joined thereto via a joint 7 extending toward the upper surface of the head. - 特許庁

歯付き継ぎ手(19)はナイフヘッド(6)とシャフト(8)の夫々に少なくとも1つの刻み目のついたリング(20,21)を備えて構成され、当該リングは前面歯システムを有して相互噛み合いしている。例文帳に追加

The toothed joint 19 is constituted by equipping rings 20, 21 with at least one notch in each of the knife head and the shaft 8 and the rings have the front tooth system and are mutually engaged. - 特許庁

前記アンテナの一部または全部が、ルーフ鉄板とフロントガラスとの継ぎ目よりもフロントガラス側に配置されているオーバヘッドモジュール。例文帳に追加

As for the overhead module, a part or all of the antenna is/are disposed closer to the front glass side than to the joint part of a roof iron plate and front glass. - 特許庁

このゴムクローラ1の前記継ぎ目部9は、前記クローラ本体4の外周面側において前記ラグ7以外の非接地部8内に位置し且つ帯長手方向の異なる位置に存在している。例文帳に追加

The joint part 9 of the rubber crawler 1 is positioned in a non-grounding part 8 except for the lug 7 and exists at a different position in the belt longitudinal direction on the outer peripheral surface side of the crawler body 4. - 特許庁

先打ちコンクリート層10を打設形成する際に、打設されたコンクリートが打継ぎ部14の近傍に到達すると、コンクリート中の粗骨材の一部または全部を軽量骨材16に置換して、打設する。例文帳に追加

At the time of placing the pre-cast concrete layer 10, when placed concrete reaches a location proximate to a joint portion 14, a part or the entire of coarse aggregate in the concrete is replaced by lightweight aggregate 16, and then the concrete is placed. - 特許庁

隣接する外郭22a、22bでは前記歯部35a同士の噛合により同期して回転すると共に、外郭22aに対して外郭22bが傾いた状態で回転して繰り返し荷重を受けた場合でも、継ぎ手板35は損傷しない。例文帳に追加

Thus, even if the adjacent outer shells 22a and 22b are synchronously rotated by engagement of the mutual tooth parts 35a and the joint plate is repeatedly loaded by rotation of the outer shell 22b in a state inclined relatively to the outer shell 22a, the joint plate 35 is not damaged. - 特許庁

帯鋼2を螺旋状に巻くとともにその帯鋼の両側縁相互をはぜ継ぎ部3により結合して管状に形成し、これを定尺に切断してなるスパイラル管1において、管開口端部に発泡樹脂でなる蓋5,5をその内径面に密着して挿入した構成とした。例文帳に追加

In this spiral tube 1 made by being formed into a tubular shape by spirally winding band steel 2 and coupling both the side edges each other of the band steel 2 by seam sections 3 and cutting the shape in a regular size, the covers 5 and 5 made of foamed resin are closely inserted into the inner diameter surfaces at the tube opening end parts. - 特許庁

継ぎ手3は、前記箸先体1の後端部に挿入される箸先嵌合部31と、箸持ち体2の後端部に挿入される断面角形状の箸持ち挿入部32と、箸先嵌合部31と箸持ち挿入部32との間に形成された拡大鍔部33とよりなる。例文帳に追加

The joint 3 consists of a chopstick tip engaging part 31 for inserting to the rear end of the chopstick tip 1, a chopstick grip inserting part 32 having an angular cross section for inserting to the rear end of the chopstick grip 2, and an enlarged brim 33 formed between the engaging part 31 and the inserting part 32. - 特許庁

水槽用ガラス1は、前面部2と両側面3a,3bとが継ぎ目のないソーダライムシリケート製の曲げガラスにより一体に構成され、該水槽用ガラス1における外周端部5のエッジ部6が所定の巾で糸面取り加工(Cカット)されている。例文帳に追加

This glass for aquarium 1 has an integrally structured front face 2 and side faces 3a, 3b by using a seamless bent glass composed of soda lime silicate glass, and the edge part 6 of the circumferential end part 5 of the glass for aquarium 1 is subjected to a chamfering process in a desired width (C cutting). - 特許庁

電子部品吸着ノズル18は、ヘッドシャフト20に継ぎ足して係止可能とされ、第1の基板へ第1ステップの電子部品を搭載するときは、前記ヘッドシャフト20に第1ステップの電子部品吸着ノズル18を1つずつ係止して行う。例文帳に追加

The electronic component suction nozzles 18 can be locked in a state where the nozzles 18 are connected to the head shafts 20 and, when first-step electronic components are mounted on a first substrate, the mounting is performed by connecting the first-step electronic component suction nozzles 18 to the head shafts 20 one by one. - 特許庁

また、円周溶接のビード継ぎ部の終了側では、前記初層1パス目から最終層のNパス目までの各溶接終了位置を前記各溶接開始位置から溶接線方向に一周させた位置より第2の所定角度又は第2の所定距離だけ前進させた位置に設定する。例文帳に追加

On the finishing side of the bead patching part in circumferential welding, each welding finishing position from the 1st pass in the initial layer to the N-th pass in the final layer is set to the position advanced by a second prescribed angle or a second prescribed distance from the position obtained by making a round from each welding starting position to the direction of the welding line. - 特許庁

この下部材1の上に継ぎ合わせられ、屋根の棟に沿って積み上げる棟瓦を支持する棟瓦梁を支持する上部材2は、前記棟瓦梁を支持する梁支持部40と、この梁支持部40から垂下された柱状の上部材支柱部30とを有する。例文帳に追加

The upper member 2 joined onto the lower member 1 to support a ridge tile beam for supporting ridge tiles stacked along the ridge of the roof includes: a beam support part 40 for supporting the ridge tile beam; and a columnar upper member pole part 30 suspended from the beam support part 40. - 特許庁

即ち、前記排気孔5と鋳継ぎ間隙hの近傍とを副排気孔5aを介して接続してあり、この副排気孔5aは、前記タイヤ製品面S側から少なくとも1mm〜2mmの間隔Hを隔てて形成し、副排気孔5aは排気孔5に接続するものである。例文帳に追加

That is, the exhaust port 5 and the vicinity of the cast splicing gap (h) are connected through a sub-exhaust port 5a and the sub-exhaust port 5a is formed so as to leave at least an interval H of 1-2 mm from the tire product surface S to be connected to the exhaust port 5. - 特許庁

外容器1を、開口部13を含む上部部材15と、底部12を含む下部部材16により構成し、上部部材15と下部部材16とを上下に突き合わせ、その突き合わせ部分をハゼ継ぎ部23により結合一体化した。例文帳に追加

The outer container 1 is constituted of an upper member 15 including an opening part 13 and a lower member 16 including a bottom part 12 and the upper member 15 and the lower member 16 are butted on each other and the butted parts are integrally connected with each other by a seam jointing part 23. - 特許庁

前段階の仕様情報が入力されている場合は、前段階の仕様情報から引継ぎ可能な仕様情報を生成し、生成した仕様情報の編集と追加入力を受付け、各コンポーネント及びソフトウェア全体の機能規模を再測定する。例文帳に追加

When the specification information of the previous stage is input, inheritable specification information is generated from the specification information of the previous stage, editing and additional input of the generated specification information are received, and the function scales of each component and the whole software are remeasured. - 特許庁

3 国土交通大臣が、第一項の規定により試験事務を行うこととし、第五十六条第一項の規定により試験事務の廃止を許可し、又は前条第一項若しくは第二項の規定により指定を取り消した場合における試験事務の引継ぎその他の必要な事項は、国土交通省令で定める。例文帳に追加

(3) In the event that the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism has decided to execute the testing procedures in accordance with the provisions in paragraph (1), to give a permission of abolition of the testing procedures in accordance with the provisions in paragraph (1) of Article 56 or to rescind the designation in accordance with the provisions in paragraph (1) or paragraph (2) in the preceding Article, the handover procedure and other necessary matters for the testing procedures shall be provided in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 経済産業大臣が、第一項の規定により実務修習事務を行うこととし、第十六条の十一第一項の規定により実務修習事務の廃止を許可し、又は前条第一項若しくは第二項の規定により指定を取り消した場合における実務修習事務の引継ぎその他の必要な事項は、経済産業省令で定める。例文帳に追加

(3) The succession of the practical training affairs and other necessary matters in the case where the Minister of Economy, Trade and Industry intends to conduct the practical training affairs by him/herself pursuant to the provision of paragraph (1), has permitted to abolish the practical training affairs pursuant to the provision of Article 16-11 (1) or has rescinded the designation pursuant to the provision of paragraph (1) or (2) of the preceding Article shall be specified by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 主務大臣が、第一項の規定により調査の業務を行うこととし、第二十六条第一項の規定により調査の業務の廃止を許可し、又は前条第一項の規定により指定を取り消した場合における調査の業務の引継ぎその他の必要な事項は、主務省令で定める。例文帳に追加

(3) Matters regarding the transfer of evaluation activities and other necessary matters, in the event of the conducting of evaluation activities by the competent minister pursuant to the provision of paragraph (1) and the permission by the competent minister of the abolition of evaluation activities pursuant to the provision of Article 26 paragraph (1) or the withdrawal of designation pursuant to the provision of Article 27 paragraph (1), shall be provided by the applicable ministerial ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第五十六条第一項第一号又は第二号に掲げる事由により受託者の任務が終了した場合には、前受託者の相続人等は、新受託者等又は信託財産法人管理人が信託事務の処理をすることができるに至るまで、信託財産に属する財産の保管をし、かつ、信託事務の引継ぎに必要な行為をしなければならない。例文帳に追加

(2) Where a trustee's duty as trustee has been terminated on any of the grounds listed in Article 56, paragraph (1), item (i) or item (ii), the former trustee's heir, etc. shall continue to retain property that belongs to the trust property until a new trustee, etc. or an incorporated trust property administrator becomes able to administer trust affairs, and shall carry out the necessary actions for the transfer of trust affairs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 気象庁長官が、第一項の規定により試験事務を行うこととし、第二十四条の十五第一項の規定により試験事務の廃止を許可し、又は前条第一項若しくは第二項の規定により指定を取り消した場合における試験事務の引継ぎその他の必要な事項は、国土交通省令で定める。例文帳に追加

(3) The handover of examination affairs and other necessary matters shall, in the case where the Director-General of the Japan Meteorological administers examination affairs pursuant to the provisions of paragraph (1), has permitted the abolition of examination affairs pursuant to the provisions of Article 24-15, paragraph (1), or has rescinded designation pursuant to the provisions of the preceding Article, paragraph (1) or paragraph (2), be prescribed by Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

前記電磁誘導コイルは、前記被定着部材の移動方向と垂直方向に複数に分割され、これら複数に分割された、隣接するコイルの継ぎ目に対応する前記エンドレス部材の温度低下を防止する機構、またはこれら複数に分割されたコイルからなるユニットコイルの両端に対応する前記エンドレス部材の温度低下を防止する機構を備えている。例文帳に追加

The electromagnetic induction coil is divided into a plurality of coils in a moving direction and a perpendicular direction of the member to be fixed, and includes: a mechanism for preventing a decline in temperature of the endless member corresponding to joints of adjacent coils of the divided coils; or a mechanism for preventing a decline in temperature of the endless member corresponding to both ends of unit coils that are formed of the divided coils. - 特許庁

複数の折板屋根材54がハゼ継ぎされた折板屋根6に設けられるとともに太陽からの光を導入するための採光手段8と、採光手段8からの光をその内面で反射させながら所定方向へ導くための筒状の導光手段10と、導光手段10により導かれた光を屋内に照射するための照射手段12と、を備える。例文帳に追加

The device includes a daylighting means 8 fitted at a folded-plate roof 6 with a plurality of folded-plate roof materials 54 side-seamed and for guide light from the sun, a cylindrical light guide means 10 for guide light from the daylighting means 8 in a given direction by reflecting at its inner surface, and an irradiating means 12 for irradiating light guided from the light guide means 10 toward indoors. - 特許庁

見当合わせのための操作入力に基づいて版胴位相を操作する多色印刷機において、現行巻取体のウェブと新規巻取体のウェブとを印刷中に継ぎ合わせる紙継時には前記操作入力をオフとするようにした見当制御方法およびその方法を適用した見当自動制御装置。例文帳に追加

In a multi-color printing machine which operates a plate cylinder phase based on an operating input for registration, the automatic registration control device to which the automatic registration method is applied, breaks the operating input when joining pieces of paper when a web of an existing take-up reel and a web of a new take-up reel are joined together during printing. - 特許庁

2 都道府県知事若しくは特定市町村の長が前項の規定により検査業務の全部若しくは一部を自ら行う場合、指定定期検査機関から第三十二条の規定による検査業務の全部若しくは一部の廃止の届出があった場合又は前条の規定により指定定期検査機関の指定を取り消した場合における検査業務の引継ぎその他の必要な事項については、経済産業省令で定める。例文帳に追加

(2) Where the prefectural governor or the head of the specified municipality implements the inspection services in whole or in part him/herself pursuant to the provision of the preceding paragraph, when the prefectural governor or the head of the specified municipality has been notified by a designated periodic inspection body of the abolishment of its inspection services in whole or in part pursuant to the provision of Article 32, or when the prefectural governor or the head of the specified municipality has rescinded a designation as a designated periodic inspection body pursuant to the provision of the preceding Article, handover procedures concerning inspection services and other necessary matters shall be prescribed by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第五十六条第一項第四号から第七号までに掲げる事由により受託者の任務が終了した場合には、前受託者は、新たな受託者(第六十四条第一項の規定により信託財産管理者が選任された場合にあっては、信託財産管理者。以下この節において「新受託者等」という。)が信託事務の処理をすることができるに至るまで、引き続き信託財産に属する財産の保管をし、かつ、信託事務の引継ぎに必要な行為をしなければならない。ただし、信託行為に別段の定めがあるときは、その義務を加重することができる。例文帳に追加

(3) Where a trustee's duty as trustee has been terminated on any of the grounds listed in Article 56, paragraph (1), item (iv) to item (vii), the former trustee shall continue to retain property that belongs to the trust property until a new trustee (if a trust property administrator is appointed pursuant to the provisions of Article 64, paragraph (1), the trust property administrator; hereinafter referred to as a "new trustee, etc." in this Section) becomes able to administer trust affairs, and shall carry out the necessary actions for the transfer of trust affairs; provided, however, that if the terms of trust otherwise provides, the new trustee's duties may be expanded.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第七十七条 新受託者等が就任した場合には、前受託者は、遅滞なく、信託事務に関する計算を行い、受益者(二人以上の受益者が現に存する場合にあってはそのすべての受益者、信託管理人が現に存する場合にあっては信託管理人)に対しその承認を求めるとともに、新受託者等が信託事務の処理を行うのに必要な信託事務の引継ぎをしなければならない。例文帳に追加

Article 77 (1) Where the new trustee, etc. assumes the office of trustee, the former trustee shall, without delay, settle the accounts on trust affairs and request approval for the settlement of accounts from a beneficiary (if there are two or more beneficiaries at the time in question, from all of them; if there is a trust caretaker at the time in question, from the trust caretaker), and shall transfer trust affairs as required in order for the new trustee, etc. to administer them.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS