1016万例文収録!

「ほとおりぼし」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ほとおりぼしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ほとおりぼしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9168



例文

ブラケット7の他方側には挿通穴71が形成されており、この挿通穴71には段付きボルト8が挿通して車体10に固着されている。例文帳に追加

On the other side of the bracket 7, a through-hole 71 is formed for inserting and fixing a stepped bolt 8 to a car body 10. - 特許庁

(3) 事業所規模別にみると、5000人以上規模では約8割(79.3%)、1000人~4999人規模では約6割(63.1%)、500人~999人規模では約5割(51.5%)に達しており、規模が大きくなるほど問題があるとする事業所の割合が高い。例文帳に追加

(3) Categorized by size of the business, the proportion of businesses that recognizes it as an issue increases with the size of the businesses, at about 80% (79.3%) for businesses with 5,000 employees or more, about 60% (63.1%) with 1,000 to 4,999 employees, and about 50% (51.5%) with 500 to 999 employees. - 厚生労働省

さらに、チャネルにはソケットのメソッドとほぼ同じメソッドがあり、チャネルはソケットのメソッドの多くを委譲・拡張しており、ソケットとほぼ同じメソッドを持っています。例文帳に追加

In addition, each channel delegates or extends many of the socket methods.Most of these are nearly identical to their socket partners.  - Python

勢至菩薩を本尊とする堂は他にほとんど例を見ないが、浄土宗では法然を勢至菩薩の生まれ変わりとしており(法然の幼名は「勢至丸」であった)、法然の本地仏として造立されたものと思われる。例文帳に追加

There are very few temples devoted to the bodhisattva Seishi, but followers of the Pure Land sect believe Honen to be the reincarnation of Seishi (Honen's childhood name was Seishimaru) and is thought to have been created as Honen's true Buddha form.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同じプレート2aの2つの連続する列は、2つのチューブの太さとほぼ近い間隙だけ離間しており、交差する2つの連続する列のチューブはほぼ接触している。例文帳に追加

Two continuous rows of same plate 2a are spaced apart by a gap substantially equal to the thickness of two tubes and tubes in two intersecting continuous rows are substantially touching C each other. - 特許庁


例文

緩衝部材33は、低膨張材と高膨張材とで形成されており、中心側ほど低膨張材の占める比率が大きくなり、周辺側ほど高膨張材の占める比率が大きくなるように形成されている。例文帳に追加

The buffer member 33 is formed of a low-expansion material and a high-expansion material such that the ratio of occupation of the low-expansion material increases toward the center side and the ratio of occupation of the high-expansion material increases toward the peripheral side. - 特許庁

また、我が国と中国の関係について見てみると、貿易総額では、中国(香港を含む)は2003年8月から米国とほぼ同じシェアを占めており、我が国にとって最大の貿易相手国となっている(第1-4-33図)。例文帳に追加

Moreover, looking at the relationship between Japan and China, since August 2003, China (including Hong Kong) has accounted for almost the same share of Japan’s overall trade as the US, and is becoming Japan’s biggest trading partner (Fig. 1.4.33). - 経済産業省

ローラ12は、半導体ウェハー4方向に付勢されており、また、ブレード面にほぼ直交するとともに半導体ウェハー面にほぼ平行に延在する仮想軸線を中心に回転可能となっている。例文帳に追加

The roller 12 is energized in the direction of the wafer 4 and with the roller 12 almost intersecting the surface of the blade almost orthogonally the roller 12 is provided rotatably, centered around a virtual axis being extendedly provided almost in parallel with the surface of the water. - 特許庁

この点火装置11の多重放電制御を実施するECU10は、次のとおり点火の成否を検出する。例文帳に追加

An ECU 10 for controlling the multiple discharge of the ignition device 11 detects the possibility of ignition as follows. - 特許庁

例文

折重ね部3により、防爆弁4の周囲を保護することができる。例文帳に追加

A periphery of the explosion-proof valve 4 can be protected by the folded part 3. - 特許庁

例文

神として信仰の対象となる程の大天狗には名が付いており、愛宕山の太郎坊、鞍馬山の僧正坊(鞍馬天狗)、比良山の次郎坊の他、比叡山法性坊、英彦山豊前坊、富士山太郎坊、白峰山相模坊、等が知られる。例文帳に追加

The major Tengu that became objects of religion as gods have names, and famous ones include Tarobo of Mount Atago, Sojobo of Mount Kurama (Kurama Tengu) and Jirobo of Mount Hira, as well as Hoshobo of Mount Hiei, Buzenbo of Mount Ehiko, Tarobo of Mount Fuji and Sagamibo of Mount Shiramine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このボールねじ1が受ける主荷重は、スクリューからボールねじ1に向く方向の荷重のみにほぼ限定されており、その反対方向を向く荷重は殆ど受けないようにボールねじ1は使用される。例文帳に追加

A main load received to this ball screw 1 is substantially limited to only a load in the direction turning to the ball screw 1 from a screw, and the ball screw 1 is used so as not to substantially receive a load turning in its opposite direction. - 特許庁

これにより、被絞り対象を絞る間は第1ローラと第2ローラは機械的に近接されており、更に被絞り対象を全面に亘って完全に平らに押し潰すことができるので、被絞り対象のほぼ全ての内容物を簡易に絞り出すことができる。例文帳に追加

Thus, the first and second rollers are mechanically made to approach each other while the squeezed target is squeezed, and the squeezing target can be crushed in a completely-flat state on its whole surface. - 特許庁

また、山頂には旧陸軍の砲台跡なども残っており、近代史の探訪も兼ねることができる。例文帳に追加

Remains of a gun battery of the Imperial Army of Japan on the mountaintop tell a bit of Japan's modern history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

言われたとおりに、僕は東の方へ短剣をかかげ、小屋の角を走って曲がった。例文帳に追加

Mechanically, I obeyed, turned eastwards, and with my cutlass raised, ran round the corner of the house.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

ボトル10が、検査位置において垂直方向に支持されており、結像領域を有するカメラ28が、ボトルの垂直方向下方に配置されている。例文帳に追加

The bottle 10 is supported vertically at an inspection location and a camera 28 having an imaging area is located vertically beneath the bottle. - 特許庁

裏千家住宅(京都府京都市上京区小川通寺之内上る本法寺前町)〔京都市上京区小川通寺之内上る本法寺前町〕例文帳に追加

Residential house of Urasenke family (Honpojimae-cho, Ogawadori Teranouchi-agaru, Kamigyo Ward, Kyoto City) [Honpojimae-cho, Honpojimae-cho, Ogawadori Teranouchi-agaru, Kamigyo Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住みこみの召使いは置かなかったけど、それはきみも知ってのとおり、ぼくは独りでいるのほうが好きだからだ。例文帳に追加

I had no servants that slept in the house, but I have always been, as you know, rather fond of my own society,  - Ambrose Bierce『死の診断』

一方で、円ベースとほぼ同様に電気・電子機器の輸出物価は、1995 年以降ほぼ一貫して低下しており、国内出荷時点のみならず、海外仕入時点でも割安になっている(第2-4-4-2 図参照)。例文帳に追加

On the other hand, export prices of electrical/electronic equipment have been declining consistently since 1995 in the same way as the export prices on the yen basis. This means that prices of these items are relatively inexpensive at the time of not only domestic shipment but also overseas purchases (see Figure 2-4-4-2). - 経済産業省

端子ボックス1は、一面が開口して有底ケース状に形成されたボックス本体10を備えており、ボックス本体10は、開口部側ボックス部材20と底面側ボックス部材30とが接合されて形成されている。例文帳に追加

The terminal box 1 is provided with a box body 10 formed into a case shape at the bottom with one surface opened, and the box body 10 is formed by bonding an open side box member 20 and a bottom side box member 30. - 特許庁

授与に当たっての選考基準は叙勲とほぼ同じだが、細部で異なっており、功績種別によっても選考基準が異なる。例文帳に追加

The eligibility criteria for the recipients are almost the same as that of the conferment of decoration, but the details differ, such that the eligibility criteria depend on what kind of achievements done.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

富田門下には王銘エン九段、鄭銘瑝九段らがおり、王の本因坊位獲得により、孫弟子の代で本因坊位に就いたとも言える。例文帳に追加

Tomita's disciples were O Meien Kudan (nine dan), Tei Meiko Kudan (nine dan) and others, and it might be said that O's acquirement of Honinbo-i put Karigane in Honinbo-i in his second disciple generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発光領域の絶縁性を維持し、ほぼ設計通りの輝度を安定的に発することのできる照光式押釦スイッチ用部材を提供する。例文帳に追加

To provide a member for an illuminated type push-button switch capable of stably attaining brightness almost as designed with an insulation property of a light-emitting area maintained. - 特許庁

プレ回収ローラ102は導体である金属から構成されており、プレ回収ローラ表面の電位は回収電圧とほぼ同じになる。例文帳に追加

The pre-recovery roller 102 is constituted of conductive metal, and potential on the surface of the pre-recovery roller is substantially the same as that of the recovery voltage. - 特許庁

該弾性部33はほぼA10とA95の間のショア硬さを有する材料でできており、該第1部分31よりしなやかである。例文帳に追加

The elastic portion 33 is made of material with a Shore hardness substantially between A10 and A95, and is more pliant than the first portion 31. - 特許庁

カバー16の一側縁はボデー5に当接しており、カバー16の他側縁とボデー5との間には横向きの放出口17が空いている。例文帳に追加

One side edge of the cover 16 abuts on the body 5, and a lateral discharge port 17 is opened between the other side edge of the cover 16 and the body 5. - 特許庁

電子写真感光体及び電子写真感光体用塗布液、カーボネートオリゴマー組成物、その製造方法、ポリカーボネート樹脂の製造方法例文帳に追加

ELECTROPHOTOGRAPHIC PHOTORECEPTOR, COATING LIQUID THEREFOR, CARBONATE OLIGOMER COMPOSITION, METHOD FOR PRODUCING THE COMPOSITION AND METHOD FOR PRODUCING POLYCARBONATE RESIN - 特許庁

しかし現在でもほぼ全ての家に一つ以上の家紋が定められており、冠婚葬祭などで使用され続けている。例文帳に追加

However, almost all families have more than one Kamon even today, which have been used on ceremonial occasions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえ、氷噛みが発生しても、噛み込まれた氷Aの周辺における開閉扉11と放出シュート13との間の隙間は小さく、製氷運転に移行しても、この隙間から他の氷がこぼれ出ることが防止される。例文帳に追加

Even if an ice is caught, a clearance between the opening/closing door 11 and the discharge chute 13 around the caught ice A is small to prevent fall of other ice through this clearance when operation is transferred to the ice making operation. - 特許庁

水中においては、コーティング物質(1)はほぼ直立した状態となっており、ガラス表面はほぼ親水基(2)で覆われているので、親水性を呈する。例文帳に追加

In the water the coating substance (1) stands straight, so the glass surface is covered with the hydrophilic radicals (2), so it shows hydrophilic property. - 特許庁

基板206はほぼ面対称形なケース205の対称面にほぼ平行に配置されており、裏カバー207を通して基板206の両面を外部から視認することができる。例文帳に追加

The board 206 is arranged roughly in parallel to the symmetrical surface of the roughly plane symmetrical case 205 and both surfaces of the board 206 can be visually recognized from the outside through the back cover 207. - 特許庁

堀川通~千本通は片道2車線の広い道路で、京都市営地下鉄東西線が地下を通っており、二条城前駅、二条駅がある。例文帳に追加

The section between Horikawa-dori Street and Senbon-dori Street contains two wide lanes in each direction, under which Kyoto City Subway Tozai Line runs and where Nijojo-mae Station and Nijo Station are located as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光学情報読取装置の使用間隔が予め分かっておりほぼ一定となることを前提として、バックアップされているデータやアプリケーションプログラムが消失してしまうことを防止する。例文帳に追加

To prevent backed-up data or application program from disappearing on condition that the use interval of an optical information reading device is preliminarily known, and made almost fixed. - 特許庁

ほぼ中空の燃料レール20が、この燃料レールを通って延びた長手方向レール軸線103を有しており、燃料緩衝エレメント110が、壁部と、前記燃料緩衝エレメントを通って延びた長手方向緩衝エレメント軸線103とを有しており、燃料緩衝エレメント110が、燃料レール内20に配置されており、燃料緩衝エレメントが、レール軸線に対してほぼ平行である。例文帳に追加

An approximately hollow fuel rail 20 has a longitudinal rail axis 103 extending through the fuel rail, the fuel buffer element 110 has a wall part and the longitudinal buffer element axis 103 extending through the fuel buffer element, the fuel buffer element 110 is disposed in the fuel rail 20, and the fuel buffer element is approximately parallel to the rail axis. - 特許庁

長尺状とされているホイール取付用ガイド10における一方の端部は丸棒状の取付部10Aとなっており、取付部10Aはホイール16の穴18とほぼ等しい外径とされている。例文帳に追加

One end part of the long-sized guide 10 for mounting the wheel is made a round bar-shaped mounting part 10A with its external diameter made almost equal to that of a hole 18 of the wheel 16. - 特許庁

ボルト1はバネ部材を具備しており、そのためボルト1が長手方向に圧縮されかつ圧縮が解かれた場合に初期の長さに復帰する。例文帳に追加

The bolt 1 is provided with a spring member, so that the bolt 1 is returned to the initial length when longitudinally compressed and then released from the compression. - 特許庁

今出川・同志社大学新町校地・同志社大学室町校地の3校地は近接しており、ほぼ一体として利用されており、3校地を併せて今出川校地と呼ぶことが多い。例文帳に追加

As Doshisha University's Imadegawa-kochi, Shinmachi-kochi and Muromachi-kochi are located in proximity, these three campuses are being used in an integrated fashion and they are often collectively called Imadegawa-kochi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ステップS2,S3において、CPUは、ステップS1の処理で、しおり追加ボタンが押下されたことにより指定されたコンテンツの再生位置などの情報を抽出し、しおり情報データを生成した後、しおりリストに追加する。例文帳に追加

The CPU extracts information such as a reproduction position of contents designated through depression of the bookmark addition button in the step S1, generates bookmark information data and adds the information data to a bookmark list in steps S2, S3. - 特許庁

また、「本尊薬師三体焼了」(大乗院日記目録)の記述の通り、このときに円珍以来の本尊もほぼ全てが焼失している。例文帳に追加

Furthermore, as it was written that "3 Honzon Yakushi were burned" (Daijo-in Temple's daily log), most of the statues from the time of Enchin were lost in fires at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) 事業所規模別にみると、5000人以上規模では約9割(90.6%)、1000人~4999人規模では9割(90.0%)、500人~999人規模では約8割(82.1%)に達しており、規模が大きくなるほど取組を行っている割合が高くなっている。例文帳に追加

(3) Categorized by size of the business, the proportion of businesses that are taking relevant initiatives increases with the size of the businesses, at about 90% (90.6) for businesses with 5,000 employees or more, 90% (90.0%) with 1,000 to 4,999 employees, and about 80% (82.1%) with 500 to 999 employees. - 厚生労働省

前記粒子がポリエチレン粒子、または脂肪酸塩粒子であることを特徴とする保護層転写シート。例文帳に追加

The particles comprise polyethylene particles or fatty acid salt particles. - 特許庁

問)アメリカで大手金融機関の第2四半期決算がほぼ出揃ってきまして、結果を見るに、サブプライムの影響で巨額の損失計上が相次いでおります。例文帳に追加

Q.Most major U.S. financial institutions have announced their financial results for the second quarter.  - 金融庁

押圧機構2は、保持部材3に当接する第1ボール部材26を有しており、第1ボール部材26を保持部材3に押し付ける。例文帳に追加

The thrust mechanism 2 has a first ball member 26 for abutting on the holding member 3, and pushes the first ball member 26 against the holding member 3. - 特許庁

募集内容にはアイデア募集者を特定する情報が含まれており、これらの情報が電子掲示板に掲載される。例文帳に追加

The invited contents includes information specifying the idea inviter and these pieces of information are carried on the electronic bulletin board. - 特許庁

パソコン所有者の7割強が「インターネット」を利用しており、そのうちの7割強は、ほぼ毎日使っている。例文帳に追加

A little over 70% of the PC owners use the "internet"; among them, a little over 70% use it almost every day.  - 経済産業省

このプラグインボード2はボードプリセットボイスと、このボードプリセットボイスを編集したボードカスタムボイスとを備えており、これらのボイスの音色名やパラメータ名は、電源投入時にフラッシュROM11に保存されている。例文帳に追加

This plug-in board 2 is provided with a board preset voice and a board custom-made voice obtained by editing the board preset voice, and a tone name and a parameter name of these voices are stored in a flash ROM 11 at power up. - 特許庁

前記第2案内面(54)の下辺は、ニードルダイヤル(D)とほぼ平行に延びており、糸がシリンダー針(1)の背後に廻り込むのを防ぐ。例文帳に追加

The lower side of the second guide surface (54) extends in nearly parallel to a needle dial (D) to prevent the yarn from detouring the back of the cylinder needle (1). - 特許庁

温熱カプセル5は、リンゲル溶液が充填されており、人体の頭部以外のほぼ全身をそのリンゲル溶液に浸すことが可能である。例文帳に追加

The thermal capsule 5 is filled with a Ringer's solution and the almost whole body other than the head of the human body can be dipped in the Ringer's solution housed in the capsule. - 特許庁

半導体デバイスはコンピュータや携帯電話など現代の電子機器のほぼすべてに使われており,私たちの生活に不可欠となっています。例文帳に追加

Semiconductor devices are used in almost all modern electronic devices, such as computers and cell phones, and are essential for our lives.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

この場合、スキージ15の先端部は側面ほぼV字状となっており、この先端部を柱状電極12間に押し込んで印刷する。例文帳に追加

In this case, the tip of the squeegee 15 has a flank almost in a V-shape and is pressed in between columnar electrodes 12 for printing. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH”

邦題:『死の診断』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS