1016万例文収録!

「アウトドア」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > アウトドアの意味・解説 > アウトドアに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

アウトドアを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 87



例文

撥水外面生地の少なくとも一部を蓄光材料を含んだ繊維で構成したことを特徴とするアウトドア用シュラフを提案するものである。例文帳に追加

In the outdoor sleeping bag at least part of the water-repellent outer cloth is made of fabrics containing a light storage material. - 特許庁

アウトドアで、全身でバランスをとりながら、斜面を滑る、安定した、安価で、安全な、スホーツ性のある、健康的な遊具を提供する。例文帳に追加

To provide an outdoor, stable, inexpensive, safe, and healthy play tool allowing a rider to slide on a slope while taking balance by the whole body and having sport property. - 特許庁

視認性、耐光性に優れ、アウトドアでの長時間使用可能なカラー表示装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a color display device which has superior visibility and light resistance and can be used outdoors for a long time. - 特許庁

四辻の曲がり角で、かれは自分の名刺をオール・アウトドア・マンションの執僕を務める北風に手渡す。例文帳に追加

At the corners of four streets he hands his pasteboard to the North Wind, footman of the mansion of All Outdoors,  - O Henry『警官と賛美歌』

例文

カバー部材と該カバー部材に収納されてなる充填材と、該カバー部材のヘッドレストとの当接面の側縁部に設けられた帯状の固定具とからなるアウトドア枕であって、該充填材には断面略円弧状の凸部が設けられていることを特徴とするアウトドア枕とする。例文帳に追加

In this door pillow made up of a cover member, a filler stored in the cover member, and a strip fastener provided in the side edges of the part of the cover member that butts a headrest, the filler is provided with a projection of a nearly circular arc section. - 特許庁


例文

今日、ニュージーランドの温泉はスポーツやエクササイズといった健康面で結びつき、あくまでスポーツやアウトドア後に汗を流すための保養施設として発展している。例文帳に追加

At present, the use of hot springs in New Zealand is linked with healthcare activities, such as sports and exercise, and hot springs have developed as health resorts where people shed sweat after participating in sports and/or outdoor activities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

DVDプレーヤ等の電子機器を、一般的なヘッドホン・ステレオと同様に、インドアのみならず、アウトドアで気軽に楽しむことができるようにする。例文帳に追加

To enable a user to easily enjoy an electronic apparatus, such as a DVD player, not only indoors but outdoors as well in the same manner as with general headphone stereos. - 特許庁

ナンバープレートコミュニケーションシステム、そのシステムで実行される処理方法及び処理プログラム並びにその処理プログラムが記録された記憶媒体、アウトドアコミュニケーションシステム例文帳に追加

NUMBER PLATE COMMUNICATION SYSTEM, PROCESSING METHOD AND PROCESSING PROGRAM TO BE EXECUTED IN THE SYSTEM, STORAGE MEDIUM WITH THE PROGRAM RECORDED THEREON AND OUTDOOR COMMUNICATION SYSTEM - 特許庁

冬場のアウトドアスポーツにおいて、寒さを和らげ、且つ快適な着用感と、使い勝手の良い使用感を得る事ができる手袋を提供するものである。例文帳に追加

To provide gloves capable of moderating the coldness and providing a comfortable feeling of wearing and a feeling of use with good usability in outdoor sports in the winter season. - 特許庁

例文

衣料、特にスポーツウエア、アウトドアウエアとして用いた時に生じる、衣料同士や、他の物体とのさまざまな摩擦に対して毛羽立ちや破れが起こりにくく、風合に優れた、ポリエステル繊維が含有された編物の提供。例文帳に追加

To provide a knitted fabric containing polyester fibers that hardly causes fuzzing and breakages against various frictions between clothes or between a cloth and another material which occur when it is used as clothing, specifically, such as a sportswear or an outdoor wear, and is excellent in feeling. - 特許庁

例文

小型の超音波発生装置として構成することにより、携帯が可能で、海外旅行中や出張中、また、キャンプなどのアウトドアにおける携帯の洗濯・洗浄器として効果を発揮するものである。例文帳に追加

By being constituted as the small-sized ultrasonic generator, the ultrasonic generator is portable and effect as a portable washer or a portable cleaner is demonstrated during traveling abroad and business trip or at the outdoor such as a camp. - 特許庁

建物のひさしやベランダ等の屋根以外の場所に設置可能で、またアウトドアにおいて車の屋根に設置可能な太陽熱温水器を提供する。例文帳に追加

To provide a solar water heater that can be installed in a location other than a roof, for example, on eaves, veranda, or the like in a building and can be installed on the roof of a car outdoors. - 特許庁

明かりのない場所での夜間の移動時や発見時に遭難者の身体状態を救護者が簡単に認識できるアウトドア用シュラフを得ようとするものである。例文帳に追加

To provide an outdoor sleeping bag which enables a rescue worker to easily recognize the condition of a victim when moving in the dark place at night or discovering the victim. - 特許庁

テーブルの天板1に炭火コンロ孔を設け、アウトドアで使用するタイプの鉄製炭火コンロ8をコンロ受け6に設置できるようにする。例文帳に追加

The top plate 1 of a table is provided with a hole for the charcoal cooking stove therein so as to dispose an iron charcoal cooking stove 8 for outdoor use on a stove base 6. - 特許庁

携帯電話の電池容量がなく、アウトドアで使用する時等には図1のような本発明の太陽電池式携帯電話充電器により簡単にしかも安全に充電が行われる。例文帳に追加

The charger for a solar cell mobile phone is charged by the use of a solar cell inserted into a polygonal portable package with plus and minus terminals on at least on two sides. - 特許庁

これにより、チャイルドロック状態でアウトドアハンドルのアクチュエータが作動しなくなっても、チャイルドロック状態を解除してインナドアハンドルの操作により、ドアを開放できる。例文帳に追加

Consequently, even if the actuator of an outer door handle is not operated in a child lock state, the door can be opened by releasing the child lock state and operating an inner door handle. - 特許庁

スタジアムやアウトドアにおいて、ビールやジュース等を入れた紙製とか軟質プラスチック製のコップを首に吊下げるために使用する紙コップ等の吊下げ具を提供する。例文帳に追加

To provide a hunger for a paper cup and the like, which is to be used for hanging a paper or flexible-plastic cup, into which beer, juice and the like are poured, from a person's neck in a stadium or outdoors. - 特許庁

車を少なくとも「アウトドア」、「街中」等のような属性のもとに2以上に分類分けし、この基準を使って第1の対象群であるタレントの名前を分類する。例文帳に追加

Vehicles are sorted into two or more classes on the basis of attributes such as 'outdoor' and 'city' and the names of talents to be a 1st group are sorted by using the sorted references. - 特許庁

本発明によるドア30のアウトドア31は、前面を形成する前面部32と、前面部の両側から後方へ折り曲げられて側面を形成する第1の側面部33及び第2の側面部34とを備える。例文帳に追加

An outside door 30 of the door 30 is provided with a front surface part 32 forming a front surface, a first side surface part 33 and a second side surface part 34 bent backward from both sides of the front surface part to form side surfaces. - 特許庁

自分自身を撮影する自己撮影をコストアップせず、さらに傷にも強くアウトドアに適した形で実現できると共に、水中で略水平となる最適バランスを確保可能な防水ケースを提供することである。例文帳に追加

To provide a waterproof case capable of achieving self-photographing to photograph a user himself (herself) without causing cost rise in such a state that it is immune to a scratch and suitable for outdoor photography, and also capable of securing optimum balance that it becomes nearly horizontal underwater. - 特許庁

透湿性及び防水性に優れ、更には保温性にも優れており、アウトドアウェア、レインウェア、スキーウェア等のスポーツ用アウターウェアや、各種作業用衣服等の服地として有利に用いられ得る透湿防水フィルムを提供すること。例文帳に追加

To provide a moisture-permeable waterproof film which is excellent in moisture permeability and waterproofness, and also, heat insulating property, which can be advantageously used as clothing material for outdoor wears, rain wears, outer sports wears such as ski wears, and various work wears. - 特許庁

災害時及びアウトドアに際して必要なカセットコンロ(携帯バーナー)や食器類及び使用ガスを安全にして、かつ容易に取り出せると共に保管でき、持ち運びが極めて便利に形成したコンパクトクッキングを提供する。例文帳に追加

To provide a compact cooking appliance which enables a user to take out and store a portable gas stove (a portable burner), dishes, and a gas for use which are necessary in the time of a disaster or an outdoor activity easily and safely and is formed to be very convenient for carrying. - 特許庁

内部に蓄積する熱気と湿気を外部に効率よく放散することができ、しかも雨水が内部に侵入せず、常に快適な状態に保つ、ベンチュレーション機能付きの通気性布帛、該通気性布帛を使用した通気性ウエア及びアウトドア製品を提供することである。例文帳に追加

To provide an air-permeable fabric that can efficiently radiate hot air and moisture accumulated in the inside to the outside, prevents rainwater from entering the inside, constantly keeps a comfortable state and has a ventilation function, an air-permeable wear and an outdoor product using the air-permeable fabric. - 特許庁

保管スペースは、側面パネルや床面パネルで囲まれない開放されたフレーム基部から構成されるため、保管エリアに雨水が溜まることを防ぐとともに、テーブルをアウトドアにおけるレクリエーション目的の使用により適合したものとする。例文帳に追加

The storage space is composed of an open frame base part surrounded by neither a side face panel nor a floor face panel, so that the accumulation of rainwater in the storage area is prevented, and this table is more suitably used for outdoor recreation. - 特許庁

キャンプや釣り、海水浴などのアウトドアレジャーや災害時のような電源のない場所や場面において、蚊や蝿といった双翅目の飛翔害虫からの被害を長時間に亘って回避でき、安全性の高い、小型で携帯可能な飛翔害虫防除装置を提供する。例文帳に追加

To provide the subject small-sized safe device capable of avoiding over a long period of time damages due to flying pests belonging to the order Diptera such as mosquitoes and/or flies at a site or in a situation with no electric source such as an outdoor leisure actively like camp, fishing or sea bathing or a disaster. - 特許庁

本発明は折り畳み式に構成し全体をコンパクトにした為、嵩張らず屋内での取り扱い収納にも利便性があり、アウトドアー、トレーニング等にも手軽にバッグ等に入れて持参する事が可能な、筋肉トレーニング運動具に関するものである。例文帳に追加

To provide a muscular training sport appliance which is not bulky, is also convenient for handling indoors and housing and can be carried in a bag or the like easily even for outdoor training or the like by being configured as a folding type and being made compact as a whole. - 特許庁

更なる安定性且つ高信頼性を有した構造により小型電灯とそのソケットとを互いに接合させて、より理想的な防水効果を達成し、且つ長時間アウトドアに置かれても高安全性を有する装飾用小型電灯の防水改良構造を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a waterproofing improving structure for a decorative small electric lamp capable of achieving an ideal waterproofing effect by connecting a small electric lamp and its socket with a structure improved in its stability and reliability, and keeping high stability even when it is placed under an outdoor space for a long time. - 特許庁

災害時等の非常食用として、また、登山やハイキング等のアウトドア用として、あるいは、日常生活の中で急いで食事を取る必要がある場合等、使用目的に合ったパックを取り出し、簡易食事用として、開封して使用するを得る。例文帳に追加

To take out a pack which serves a purpose for use as emergency food in a disaster or the like, or as outdoor food in mountain-climbing, hiking, etc., or as food to be taken in the case where it is necessary to have a hurried meal in daily life, and unseal the pack to use it for a simple meal. - 特許庁

個々の部位がいずれも、一人で持つ事が出来る重さとサイズである為、どのような場所においても安定した水槽を簡単に作ることが出来、子供用プールから家族用アウトドアー風呂、非常時の簡易貯水槽等種々の用途に使用する事が出来る。例文帳に追加

Since all individual parts are light and small enough to be carried by one person, it is possible to make this stable water tank instantly in any place, and therefore, it has various uses including as a swimming pool for children, an outdoor bathtub for family use, and a quickly-made water reservoir in an emergency. - 特許庁

ヤッケやレインコート等のアウトドア用途の雨着やその生地としては、最も軽量で、かつ引っ張り強度が高く伸縮性も有する防水透湿性布帛、防水透湿性布帛の製造方法及び防水透湿性布帛を用いた雨着を提供する。例文帳に追加

To provide a waterproof moisture permeable fabric which is lightest in weight as rainwear for outdoor applications such as a parka or a raincoat or as its cloth and has high tensile strength and expansion properties, a method for manufacturing the waterproof moisture permeable fabric, and the rainwear using the waterproof moisture permeable fabric. - 特許庁

手や衣服が木炭で汚れることを防止できる等の取扱いに便利であって、アウトドアレジャーに馴れていない者でも木炭に簡単に火を付けることができるようにした着火兼用木炭収容箱及び着火兼用木炭収容箱構成体を提供する。例文帳に追加

To provide a charcoal ignition/storage box and a charcoal ignition/storage box structure which is convenient in handling such that it is possible to prevent a hand and clothing from being soiled by charcoal, and is easy for a person who is not accustomed to outdoor leisure to ignite the charcoal. - 特許庁

フィンをアウトドア用ケトル側面と底面の内部と外部に配列して伝熱面積を増加させる一方、高温の燃焼ガスと長い時間接触させて伝熱量を増大させ、さらに器具側面にはカバーを取り付けることによって熱損失を低減する。例文帳に追加

While the heat transfer area is increased by arraying fins to the flanks of the kettle for outdoor use and in the inside and on the outside of the bottom surface, the heat transfer quantity is increased by bringing these fins into contact with combustion gas of a high temperature for a long time and the heat loss is decreased by mounting a cover to the flank of the appliance. - 特許庁

日吉町郷土資料館や京都府民の森等もダム近辺に整備、また天若湖は関西北部屈指の釣りスポットとして有名となり、古くから全国的にバスフィッシングで有名な大野ダム、和知ダム、63年京都国体のカヌー会場にもなった由良川との相乗効果で一大アウトドアスポットとした。例文帳に追加

They also built Hiyoshi-cho Kyodoshiryokan (Hiyoshi-cho Town Folk Museum) and Kyoto Fumin no Mori (Kyoto Prefectural Citizen's Forest) in the area, and the dam lake, Lake Amawakako, became popular as the best spot for fishing in the north of the Kansai region, with a reciprocal effect of creating an extensive outdoor pleasure spot including Ono Dam and Wachi Dam which had long been famous in the country for bass fishing, and the Yura-gawa River which provided a course for the canoe competition at Kyoto Kokutai (National Sports Festival) in 1963.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明かりの拡散が少なく、まわりの就寝の妨げにならない読書用スタンドで携帯性もあり、室内をはじめアウトドアでの読書、作業などにも使え、光源の高さが確保できるライトスタンドができないか?既存の本に挟むタイプのライトはページめくりがめんどう、専用足をつける懐中電灯もあるが光源の高さが充分確保できない。例文帳に追加

To provide a stand light in which portability is considered, which is not fallen by some wind, in which the stability and the rain-proof of the stand itself are considered and the height of a light source is secured. - 特許庁

帽子等を着用時、下を向いても、帽子が落下せず、風にも飛ばされず、また、帽子自体に可動性をもたせて、斜めなど、おしゃれかぶりを可能にし、熱の上昇を早めに阻止できるため、ゴルフ、釣り、登山など、長時間のアウトドアスポーツでの着用にも耐えられ、学童の通学帽子としても安全快適であることを図り、さらに、着帽、脱帽も容易に一気にできることを図る。例文帳に追加

To provide a tool for capping on the head not dropping hat even when person turn the head down, not being fried by air, enabling smart wearing such as cocking one's hat by imparting movability to the hat itself and capable of withstanding wearing in long-time outdoor sports such as golf, fishing and climbing and readily carrying out wearing and detachment of the hat in a breath. - 特許庁

帽子等を着用時、下を向いても、帽子が落下せず、風にも飛ばされず、また、帽子自体に可動性をもたせて、斜めなど、おしゃれかぶりを可能にし、熱の上昇を早めに阻止できるため、ゴルフ、釣り、登山など、長時間のアウトドアスポーツでの着用にも耐えられ、着帽、脱帽も、容易に一気にできることを図る。例文帳に追加

To provide a tool for capping on the head, not dropping hat even when a person turn the head down, not being fried by air, enabling smart wearing such as cocking one's hat by imparting movability to the hat itself and capable of withstanding wearing in long-time outdoor sports such as golf, fishing and climbing and readily carrying out wearing and detachment of the hat in a breath. - 特許庁

例文

薄くても引裂き強力に優れ、機能膜加工を施しても必要最小限の引裂き強力を有したソフトでコンパクト性に優れた寝袋、テント類、パラグライダー、パラシュート、スキー・スノーボードウェア、アウトドアウェアなどの資材、衣料品に好適なポリアミドマルチフィラメメント織物を提供すること。例文帳に追加

To provide a polyamide multifilament fabric excellent in tear strength in spite of its thin thickness, having necessity minimum tear strength while subjected to a functional coating process, suitable for materials, clothes excellent in softness, compactness such as sleeping bags, tents, paragliders, parachutes, skiing/snow boarding wears, outdoor wears or the like. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE COP AND THE ANTHEM”

邦題:『警官と賛美歌』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS