1016万例文収録!

「万時子」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 万時子に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

万時子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 83



例文

葉集巻第2 105~106番(大津皇がひそかに伊勢神宮に下向してきたに詠んだ歌)例文帳に追加

Nos. 105 to 106 in the second volume of Manyoshu (poems composed on the occasion of Imperial Prince Otsu's secret visit to Ise-jingu Shrine)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葉集巻第2 115番(穂積皇が近江の志賀に遷ったの但馬皇女作の歌)例文帳に追加

Manyoshu, Vol.2 No.115 (a tanka poem composed by Tajima no himemiko when Imperial Prince Hozumi moved to Shiga in Omi Province)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣完/羽柴完(とよとみのさだこ/はしばさだこ、文禄元年(1592年)-治元年(1658年))は、安土桃山代・江戸代の人物。例文帳に追加

TOYOTOMI no Sadako (Sadako HASHIBA) (1592 - 1658) was a personality in the Azuchi-Momoyama and Edo periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記水溶性高分は、油中水型エマルジョン重合に架橋性単量体を共存させ重合したものであることがより好ましく、また重量平均分量が300〜1000であることが好ましい。例文帳に追加

Preferably the water-soluble polymer is obtained by polymerization of the water-in-oil type emulsion in coexistence with a crosslinkable monomer and preferably weight-average molecular weight of the polymer is 3 million to 10 million. - 特許庁

例文

前記水溶性高分は、油中水型エマルジョン重合に架橋性単量体を共存させ重合したものであることがより好ましく、また重量平均分量が300〜1500であることが好ましい。例文帳に追加

The water-soluble polymer is preferably one polymerized in the presence of a crosslinking monomer at the time of water-in-oil polymer emulsion polymerization, and a weight-averaged molecular weight thereof is preferably 3,000-15,000 thousands. - 特許庁


例文

デバイス用試験装置及び電デバイスの試験方法に関し、数〜数十ステップの試験プログラムにおいて、異常が発生した箇所を検出するとともに、電源のON、OFFにアラームが出ないようにする。例文帳に追加

To provide a test device and a test method for electronic devices, for detecting error-occurred spots and for preventing alarms, when power supply thereof is turned to ON or OFF, in a test program having test programs with several tens of thousands to several hundred thousand steps. - 特許庁

期に信長は佐久間信盛父を大将に七、八の軍勢を動員して再び雑賀を攻めたが、このも制圧に失敗した。例文帳に追加

Around this time, Nobunaga mobilized 70,000 or 80,000 soldiers with the commanders of Nobumori SAKUMA and his son and attacked Saiga again, but he failed again at this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亜臨界水反応を用いることにより短間で効率よくアルギン酸を分量1〜30の範囲で低分化できる。例文帳に追加

An alginic acid can be converted into a low molecular weight alginic acid having a molecular weight in a range of 10,000-300,000 efficiently in a short time by using subcritical water reaction. - 特許庁

約3000年前の不合朝64代の代に皇31名と皇女43名が巡幸し、長である国巡知彦尊が知勇大力で外敵を制圧したのが「桃太郎」の起源だという。例文帳に追加

It is said that the origin of 'Momotaro' (the Peach Boy) is that, approximately three thousand years ago in the era of the sixty-fourth emperor of Aezucho (Aezu dynasty) thirty-one princes and forty-three princesses made imperial tours and 万国, who was a leader with wisdom, courage and matchless physical strength, battled and won over external enemies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

基氏の孫である鎌倉公方系統の足利家(数流に分かれる:当該項目参照)の一つは、江戸代には喜連川氏として、1石に満たない少禄ながら10石格の大名になる。例文帳に追加

One of Ashikaga family from line of Kamakura kubo (family lineage was divided into several line: see relevant items for reference), which was a descendant of Motouji, became a federal lord of 100,000-koku (approximately 18 million liters of crop yield) class as Kitsuregawa clan in Edo period, even though the clan was with low stipend of 10,000-koku (approximately 1.8 million liters of crop yield).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

功により豊前国小倉藩399千石を経て、忠興の・3代細川忠利の代に肥後国熊本藩54石を領し、幕末まで237年統治。例文帳に追加

As a result of the distinguished services, the family possessed 399,000 koku in the Kokura Domain, Buzen Province, and later at the generation of Tadatoshi HOSOKAWA, the third and son of Tadaoki, they possessed 540,000 koku in Kumamoto Domain, Higo Province and ruled for 237 years, until the end of Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

規模の大きなサーバは、同に実行されるサービスに応じて、いともたやすく何もの ファイル記述を要求します。例文帳に追加

Please see the kern.maxfiles section of the Tuning Kernel Limits section of the Handbook for a discussion and solution.  - FreeBSD

四郎次郎の死後、吉野猿楽出身の日吉五郎が一家を継いだが、最終的には養の宇治彌太郎が9世を継いだ。、例文帳に追加

After Shirojiro's death, Mangoro HIYOSHI, originally from the Yoshino-Sarugaku troupe, temporarily inherited the family, however, an adopted son Yataro UJI ultimately inherited the family as the ninth family head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原娍(ふじわらのせいし/すけこ)、天禄3年(972年)-寿2年3月25日_(旧暦)(1025年4月25日))は平安代中期、第67代三条天皇皇后。例文帳に追加

FUJIWARA no Seishi (also known as Sukeko, 972 - May 1, 1025) was the Empress of the sixty-seventh Emperor Sanjo during the middle of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成婚当は教育係の里小路幸という老女官に宮中での礼儀作法を厳しく躾けられ困惑した。例文帳に追加

At the begging of her marriage life, the Empress Teimei was taught civilities and rules of etiquette in the Imperial Court in a stern manner by Yukiko MADENOKOJI, a senior court lady and the educator,; this put the Empress Teimei in a difficult position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

持統5年(691年)、川島皇が死亡した葉集巻2194-195に柿本人麻呂が献じた歌がある。例文帳に追加

When Kawashima no miko died in 691, KAKINOMOTO no Hitomaro devoted waka poems, which are Nos. 194 and 195 in the volume two of Manyoshu (Collection of Ten Thousand Leaves).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その孫は江戸代には禄高5000石ながら10石格の国主大名待遇の家として存続し、明治以後足利氏に復した。例文帳に追加

His descendants served the Tokugawa Shogunate as daimyo of the top rank, although their stipend was only 5,000 koku, and returned to the original name of Ashikaga after the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿元年(1024年)3月27日(旧暦)、当右近衛権中将であった頼通の猶源師房と結婚した。例文帳に追加

On May 13, 1024, she married MINAMOTO no Morofusa, who was at the time the Ukone no Gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) and also was the adopted son of Yorimichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原朝(ふじわらのあさこ/ともこ、生年不詳-永2年1月10日(旧暦)(1166年2月19日))は平安代後期の女性。例文帳に追加

FUJIWARA no Asako (or Tomoko, year of birth unknown - February 19, 1166) was a woman in the later Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院の御(いんのみこ、長寛3年/永元年(1165年)-?)は平安代末期の文献・『玉葉』に出てくる人物。例文帳に追加

IN no Miko (1165 - ?) was a person who appeared in a literature, "Gyokuyo" in the end of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末・明治代には、明治維新の功臣三条実・三条実美父を輩出している。例文帳に追加

Between the end of the Edo Period and Meiji Era, the family produced Sanetsumu SANJO and his son Sanetomi SANJO who made a significant contribution to the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文部科学省が行った調査によると,5月1日点で21769人のどもたちが別の学校に転校した。例文帳に追加

According to a study done by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, 21,769 children had moved to another school as of May 1.  - 浜島書店 Catch a Wave

高次のである京極忠高は、大坂の役での功績により、室町代、京極氏の旧領であった出雲国隠岐国二十六四千石へと加増されるが、嫡の無いまま急死し、末期養の京極高和は播磨国龍野藩六石へと減封、さらに讃岐国丸亀藩六石へと転封となる。例文帳に追加

Takatsugu's son Tadataka KYOGOKU's koku was increased to 264,000 koku of Izumo and Oki Provinces that were the Kyogoku clan's old territories, because of the great achievement in the Osaka wars, but Tadataka suddenly died without an heir, and his matsugo yoshi (adopted as a son on his deathbed) Takakazu KYOGOKU's koku was decreased to the Tasuno domain of Harima Province with 60,000 koku, and was further transferred to the Marugame domain of Sanuki Province with 60,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇太基王が急死し、自らも病弱であった聖武天皇にが一の事があれば、天皇の叔母にあたる内親王やその供達の皇位継承の可能性もあったと考えられる。例文帳に追加

If Prince Motoi, the Crown Prince suddenly died and if anything happened to Emperor Shomu who was sick himself at that time, the Imperial Princess who was the aunt of the Emperor and her sons were thought to have had the possibility of succeeding the Imperial Throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、久米禅師という不詳の人物との贈答歌が残されているが、これらの歌々は葉集では天智天皇の代のものとなっており、大津皇や草壁皇とかかわる前の作である。例文帳に追加

Additionally, there is a poetry exchanged between man and woman with an unknown person called Kume no Zenji, described from the era of Emperor Tenchi, which means they were written before the relationships with Prince Otsu and Prince Kusakabe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本考案において使用される超高分ポリエチレンは、ゴム層と加硫接着しかつ加硫成形に溶融変形しないものが好適であり、平均分量が100~600のものが採用される。例文帳に追加

The ultrahigh molecular weight polyethylene used in the present device is preferably that which is affixed to a rubber layer by vulcanization and does not melt or deform during formation by vulcanization, and that having an average molecular weight of 1 to 6 million is employed.  - 特許庁

言語の問題や、検索の問題、操作性の問題等を解決し、人が容易に利用出来る環境の電検索システム及びこれを利用した仮想電世界システムを実現すること。例文帳に追加

To realize an electronic retrieval system in such an environment that everybody can easily utilize the system by resolving problems of language, problems at the time of retrieval, problems of operability, etc. and a virtual world system utilizing the same. - 特許庁

レンジによる加熱効率が高く、しかも、加熱一倒れた場合でも確実に加熱を行うことができる自立性を有する電レンジ用包装袋を提供する。例文帳に追加

To provide a self-standing packaging bag for a microwave oven, which brings about the high efficiency of heating by the microwave oven, and which enables the heating to be surely performed even in case of falling in the heating. - 特許庁

一の事故に、原力発電所の電源が確保できないような場合にも、再臨界を防止する性能の良い原炉安全設備を提供することにある。例文帳に追加

To provide a reactor safety installation with good performance in preventing recriticality even in case power of the reactor power station is not ensured in rare accident cases. - 特許庁

元年(1165年)当、「弁阿闍梨」と称されていた俊尭は、弟の悪僧のことにより暗闇に乗じて山を下り、検非違使の家に向かうという事件があった(『顕広王記』8月23日条)。例文帳に追加

In 1165, there was an incident that Gyokei, who was called Ben-ajari (Buddhist priest), left the mountain after bad behavior of one of his disciples and headed to the home of the kebiishi (officials with judicial and police powers) in the dark (according to the entry on October 6 of "Akihirooki" (The diary of the Prince Akihiro)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この、有間皇は母の小足媛の実家の阿部氏の水軍を頼りにし、天皇達を急襲するつもりだったという説が最近出てきている(森浩一『葉集の考古学』など)。例文帳に追加

Recently, a hypothesis (written in "Manyoshu no Kokogaku" (The Archaeology of Manyoshu) by Koichi MORI, and so on) that Arima no miko might have intended to raid the Empress and those around her using the suigun (small sea force attached to a feudal lord) of the Abe clan, the home of Otarashihime, Arima no miko's mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有間皇の処刑ののち、大宝(日本)元年(701年)の紀伊国行幸の作と思われる長意吉麻呂や山上憶良らの追悼歌が『葉集』に残されている。例文帳に追加

Manyoshu contains elegies by NAGA no Okimaro and YAMANOUE no Okura which might have been composed during the Imperial visit to Kii Province in 701 after the execution of Arima no miko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政6年(1859年)に桑名藩主・松平定猷が死ぬと、長男・之助(後の桑名藩主・松平定教)が3歳と幼少であったため、14歳で定猷の娘・初姫(当3歳)の婿養として迎えられた。例文帳に追加

In 1859, when Sadamichi MATSUDAIRA, Lord of Kuwana Domain, died, his eldest son, Mannosuke (later the Lord of Kuwana Domain, Sadanori MATSUDAIRA), was only 3 years old; and Sadaaki, aged 14 at the time, married into the MATSUDAIRA family, as the husband to their then three-year-old daughter, Hatsuhime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに翌元禄8年12月29日(旧暦)(1696年2月2日)には長矩が疱瘡をわずらって一危篤状態に陥ったため、長広を正式に養嗣としてが一に備えた。例文帳に追加

And on February 2, 1696, he formally adopted Nagahiro as a legitimate son, preparing for any possibility, as Naganori fell into critical condition due to smallpox.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その意志とは、一つには、とかく学問に縁遠い当の婦女にも読めるようにという事において、二つには物質文明を支える知識学識能主義に対する警告として、であると現在では理解されている。例文帳に追加

It is now understood that the will means to make it possible for the women of the day who were far from study to read it in part, and to warn against the principle depending only on knowledge and learning backing up the material civilization in another part.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

15歳だった次郎は、捕鯨船の船長の養同然となり、その後アメリカにて修学し、アメリカで近代捕鯨の捕鯨船の船員となった。例文帳に追加

Manjiro, who was 15 at the time, became something of an adopted son to the American captain, ultimately becoming a sailor of new techniques himself after attending school in the United States.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義祐の・赤松則房の代には豊臣秀吉の家臣となり、天正11年(1583年)にわずか1石を安堵されるにすぎない小大名にまで没落してしまった。例文帳に追加

During the time of Norifusa AKAMATSU, the son of Yoshisuke, the clan became a Hideyoshi TOYOTOMI's retainer, and it was cast down to be a minor daimyo (feudal lord) with the stipend of only 10,000 koku crop yield as of 1583.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これによって、容器内の高温水には乱雑で多様な動きが与えられ、多孔バスケット内の種は高温水との接触を遍なく更新して、所定の滅菌間内に均一に加熱される。例文帳に追加

As a result, disorder and various movement is imparted to the hot water in the container, and the contact of the seeds in the perforated basket with the hot water is evenly repeated to uniformly heat the seeds within a prescribed sterilization time. - 特許庁

多数(数千−数)の核酸、遺伝等の中から、複数の別々に発現している特定の微生物、核酸、蛋白質等を同に検出、定量するための方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for simultaneously detecting a determining a plurality of specific microorganisms, nucleic acids, proteins, and the like, emerging individually among multiple (from several thousands to several tens of thousands) nucleic acids, genes, and the like. - 特許庁

機器としてのカーナビゲーション装置が一盗難された場合、前回の使用終了における位置とは異なる位置で使用されることになるので、位置情報(1)と位置情報(2)とは一致しない(S11:NO)。例文帳に追加

When a car navigation system as electronic equipment is stolen, the system is to be used at a position different from the position at the time of the last use end so that the position information 1 is not coincident with the position information 2 (S11: NO). - 特許庁

制御スロットルのアクチュエータ非作動のフェイルセーフ開度が正規の仕様に適合した開度か否かを診断し、一の場合の退避走行性能を確保する。例文帳に追加

To provide a diagnostic device for an electronically controlled throttle capable of diagnosing whether the fail-safe opening during non-operation of an actuator matches the proper specifications or not, and in case of an emergency, to secure safe traveling performance. - 特許庁

制御装置は、充電回数をカウントし、カウント数が所定回数(1回)に達したときに、着脱充電端8の交換期である旨を報知する。例文帳に追加

A control device counts the number of times of charging, and notifies that the exchange time of the detachable charging terminal 8 has come when the number of the counts reaches the prescribed number of counts (ten thousand times). - 特許庁

固体撮像装置の駆動方法において、1水平走査期間以下の電荷蓄積間制御を実現し、10分の1秒など超高速な電シャッタを実現する。例文帳に追加

To achieve charge storage time control for less than one horizontal scanning period and an ultra high speed electronic shutter such as one 100 thousandth of a second for a drive method of a solid-state imaging apparatus. - 特許庁

資本金1千円以上1億円未満の中小企業の有利負債残高償還年数を調べると、2006年第4四半期末点で10.6年と、景気の谷である2002年第1四半期末の16.0年に比べて、減少している。例文帳に追加

The interest-bearing debt redemption period of SMEs with capital of 10 million or more or less than 100 million was 10.6 years as of the end of the fourth quarter of 2006, less than the 16.0 years at the end of the first quarter of 2002, or the trough of the business cycle. - 経済産業省

鉄道車両用電部品メーカー、株州南車代電気はカナダの半導体メーカー、ダイネックス・パワー株75%を1,672 カナダドルで買収。例文帳に追加

Zhuzhou CSR Times Electric Co.,Ltd, a manufacturer of electric parts for railroad-vehicles, acquired 75% of ownership of Dynex Power Inc.,a semiconductor maker in Canada, for 16.72 million Canadian dollars. - 経済産業省

間で終わる簡単な梯を使用する高所作業において、複数の梯を使用し、二つの梯間に簡単に、安全な作業の足場を確保するために全な足場板をかけられるコンパクトな足場金具を提供する。例文帳に追加

To provide a compact scaffold fitting for installing a perfect scaffold board for assuring a safe work scaffold simply between two ladders by using a plurality of the ladders in a high altitude workplace in which work can be finished in a short time and the simple ladders are used. - 特許庁

その製造には、チタン化合物をチタン原換算で2〜6ppm等の特定のポリエステルを用い、口金のスリット近傍の塵埃環境をクラス2以下とし、かつ、スリット近傍の付着汚れ物を4〜12間毎に吸引清掃する。例文帳に追加

When this film is manufactured, a specific polyester containing a titanium compound in an amount of 2-6 ppm in terms of a titanium atom is used, the dust environment in the vicinity of the slit of a cap is set to a class of 20,000 or below and the bonded stain in the vicinity of the slit is sucked and cleaned at every 4-12 hr. - 特許庁

一、電通貨を保持した可搬型媒体を紛失したり盗まれたりした場合でも、被害額を一定額以内に抑えることができるようにするとともに、1枚の可搬型媒体についての最終的な清算処理を常に一定間内で完了可能にして清算待ち間を調整できるようにする。例文帳に追加

To lessen the amount of damage within a fixed amount even if a portable medium holding electronic currency should be lost or stolen and to adjust a settlement waiting time by completing final settling processing for a sheet of portable medium always within a fixed period. - 特許庁

この株券電化につきましても、金融庁としては引き続き実施状況を注意深く見ていくと同に、改めて投資家等に対して必要な情報の提供に努めるなど、株券電化制度の円滑な運営に全を期してまいりたいと思っております。例文帳に追加

The FSA will also keep a close watch on the paperless stock transfer system and make sure that this system is operated smoothly through redoubled efforts to provide necessary information to investors, for example.  - 金融庁

例文

パーソナルコンピュータ等の電機器において、CPUクーラを用いてCPUの冷却と同に他の発熱性デバイスの冷却も行えるようにし、それによって、コンパクト化の要請に応えかつコストアップを伴わずに、電機器の熱対策を全にする。例文帳に追加

To answer the request of compacting and complete the thermal countermeasure of an electronic instrument without accompanying any cost-up, by a method wherein a CPU cooler is employed to cool other heat generating devices simultaneously with the cooling of the CPU, in the electronic instruments such as a personal computer or the like. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS