1016万例文収録!

「仙平」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 仙平に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

仙平の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 89



例文

仙平は「ええ、おかっせえ」とたしなめ、助六に他の商品名の煎餅も言い立てて啖呵を切る、そこに門兵衛も加勢、二人が「そもそもうぬは何奴だエエ」と詰め寄る。例文帳に追加

Senbei says to Monbei 'It's killing me' in a cautioning tone, and starts a verbal attack on Sukeroku, also advertising the rice cracker brand Asagao Senbei, and together with Monbei demands Sukeroku identify himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、子供たちの就職には熱心で、長男千宗拙を加賀藩前田氏に、次男一翁宗守を高松松家に、三男江岑宗左を紀州徳川家に、四男叟宗室を加賀藩前田氏に仕えさせた。例文帳に追加

However, he was eager to find good posts for his children, sending his oldest, Sosetsu SEN, to the Maeda clan of the Kaga Domain, his second son, Soshu ICHIO, to the Takamatsu Matsudaira family, his third son, Sosa KOSHIN, to the Kishu Tokugawa family, and his fourth son, Soshitsu SENSO, to the Maeda clan of the Kaga Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治に入ると中国四国追討総督・大総督宮参謀・台追討総督・奥羽追討総督潟口総督などを務め、明治2年(1869年)7月に陸軍少将に任ぜられる。例文帳に追加

In the Meiji period, his posts included Chugoku Shikoku Tsuito Sotoku (military governor of Chugoku and Shikoku); Daisotoku no Miya Sanbo (staff officer for the commander in chief); Sendai Tsuito Sotoku (military governor of Sendai); Ou Tsuito Sotoku (military governor of Ou); Hirakatako Sotoku (governor of Hirakatako); and he was appointed Major General in August 1869.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正18年(1590年)の北一揆においては豊臣秀吉の命令を受けて鹿郡大森城に在城し、大谷吉継と共にその鎮圧に功績を挙げた。例文帳に追加

When an uprising took place in Senboku in 1590, he was stationed at Omori-jo Castle in Hiraka County by order of Hideyoshi TOYOTOMI, whereby together with Yoshitsugu OTANI, he contributed to the suppression of the uprising.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一説によると一部の田門下のものが、参澤の力説する神思想に魅せられて彼の主催する塾に入門したり、参澤を崇めるようになったからだとも言われているが詳細は藪の中であります。例文帳に追加

The truth is unknown, however, some people said that several students of Hirata's school had become interested in the theory of unworldly men which Sotetsu had been teaching, and had entered Sotetsu's school or respected him, so Tetsutane became worried about it and reacted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また、台藩主伊達重村からの賄賂を田沼が拒絶したという史料の存在、逆に田沼を非難していた松定信さえも田沼にいやいや金品を贈ったと書き残していることなどをその論拠としている。例文帳に追加

The reason is that there is historical evidence that Tanuma declined a bribe from Shigemura DATE, the lord of the Sendai domain, while even Sadanobu MATSUDAIRA, who criticized Tanuma, wrote that he had presented Tanuma with money and goods reluctantly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台藩医の工藤助は、迫りくる北方の大国ロシアの脅威に備える為「赤蝦夷風説考」を天明3年(1783年)、当時の幕府老中、田沼意次に献上した。例文帳に追加

Heisuke KUDO, a doctor of the Sendai domain, presented Okitsugu TANUMA, then shogunate senior councillor (rojo), with ' (A study of rumors about Russians (Akaezo-fusetsu-ko)' in 1783 to prepare for threats from Russia, a northern large country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政宗は関ヶ原以降、開拓地を知行として与える方式を取りら各領主に開墾を奨励、野の新田開発を推し進めた。例文帳に追加

After the Sekigahara War, Masamune encouraged each proprietor of a domain for reclamation works by introducing a system to award the reclaimed land as a domain of the developer; this system promoted the development of new rice fields in the Sendai Plain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柏崎市で松浦秀八率いる致人隊に所属し、会津戦争で籠城戦が始まると同藩士谷口四郎兵衛と共に藩主・松定敬を護衛して台藩へ落ちる。例文帳に追加

In Kashiwazaki City, he belonged to the Chijin-tai (resistance group composed of the Kuwana Domain's retainers) led by Hidehachi MATSUURA and when they were forced to fight from the besieged castle in the Aizu War, he left there to escort Sadaaki MATSUDAIRA, the lord of the Kuwana domain to the Sendai Domain, with Shirobe TANIGUCHI who was also a feudal retainer of the Kuwana Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現在では曲の伝承がほとんど絶えてしまった中で、吉沢検校からの流れが名古屋において今も伝承されており、極めて貴重な存在となっている(他に台にも別の伝承がある)。例文帳に追加

Nowadays, the tradition of Heikyoku has almost died out, although Kengyo YOSHIZAWA's influence continues in Nagoya even now in an extremely valuable existence (there is another tradition in Sendai as well).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この小笠原善とは、明治14年生まれ、16歳で郷里岩手県を出奔し、乃木将軍の厚い庇護を受け、台・台湾・東京・北海道、日露戦役に出征するなど流転の末、明治41年28歳で死んだ。例文帳に追加

This Zenpei OGASAWARA was born in 1881, left Iwate Prefecture, his home town, when he was sixteen years old, had been under the generous patronage of General Nogi, continually changed the place in Sendai, Taiwan, Tokyo, and Hokkaido, served in the Japanese-Russo War, and died in 1908 at the age of twenty-eight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この分野の国宝指定は歴史が浅く、最初の指定物件は「慶長遣欧使節関係資料」(台市博物館蔵、2000年(成12年)12月国宝指定)であった。例文帳に追加

The timeline for items in this category being named national treasures is still quite short; the first such designation was the collection (owned by the Sendai City Museum) of 'materials related to the Keicho-era mission to Europe' (it was so designated during the December 2000 designations of national treasures).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府は46人の赤穂浪士をいったん泉岳寺から石伯耆守の屋敷に引き揚げさせて、それから細川綱利、松定直、毛利綱元、水野忠之の4大名家に預けさせた。例文帳に追加

The bakufu decided to let 46 Ako Roshi withdraw from Sengaku-ji Temple to the residence of Hokinokami SENGOKU for a short period of time and then sent them to the families of 4 feudal lords, Tsunatoshi HOSOKAWA, Sadanao MATSUDAIRA, Tsunamoto MORI and Tadayuki MIZUNO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年7月28日に、遺跡の重要部分約4.3方キロメートル(現在その大部分は休耕田または空地)が「台郡山官衙遺跡群」として国の史跡に指定された。例文帳に追加

On July 28, 2006, about 4.3 square kilometers of the important part of the ruins (now most of the part is fallow fields or idle land) was designated as a national historical site named "Sendai Koriyama Kanga Ruins Group."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成23年8月1―3日、宮城県台市において、「APEC民間部門の緊急事態の備えワークショップ(APEC Workshop on Private Sector Emergency Preparedness)」が日本と米国の共催で開催された。例文帳に追加

The Governments of Japan and the United States co-hosted the “APECWorkshop on Private Sector Emergency PreparednessAugust 1-3, 2011 in Sendai,Japan. - 経済産業省

同社の針生信夫社長は、野に15 代続く農家に生まれ、20歳代で父から農業を継承したが、天候と相場に左右される不安定な従来型農業経営から脱却する必要性を強く感じていた。例文帳に追加

President Nobuo Hariu is a 15th generation farmer in the Sendai Plain. He took over the farming business from his father when he was in his twenties, and felt a strong need to break away from traditional unstable farming management which is at the whims of the weather and market prices.  - 経済産業省

特に、自主協定によるレジ袋有料化については、成19年1月に京都市で最初に実施されたことから「京都方式」と呼ばれ、その後、台市、名古屋市など全国に波及しています。例文帳に追加

The cities, including Sendai, Nagoya and various other cities across the nation, have followed the practice since then.  - 経済産業省

院の庭は書院の東側に位置し100方メートル余の面に岩石を立て、刈込みを配し岩山として2段滝の石を組み、白砂で表した流れには石橋を架け岩島を設け、石堰を横たえた下流に石橋を浮かべるといった景である。例文帳に追加

At the Daisen-in Temple, a garden is located in the east of the study, a standing stone was placed there, trim plants were planted, two-tier water fall rocks were arranged like rocky mountains, white sand representing a flowing current over which a stone bridge is built, rock island is in place, a stone dam is laid downstream, and a stone bridge crosses over it, and all of which are arranged within only 100 square meters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保元の乱における源為義・忠正、治の乱における源義・藤原信頼、源合戦では能宗、本能寺の変における斎藤利三、関ヶ原の戦いにおける石田三成・小西行長・安国寺恵瓊、大坂の役における長宗我部盛親・石秀範・豊臣国松らをはじめとする大阪方の残党など、著名な武将や政治家がここで最期の時を迎えている。例文帳に追加

Famous busho (Japanese military commanders) and politicians who met their end here included MINAMOTO no Tameyoshi and TAIRA no Tadamasa in the Hogen War, MINAMOTO no Yoshihira and FUJIWARA no Nobuyori in the Heiji War, TAIRA no Yoshimune in the Genpei War, Toshimitsu SAITO in the Honnoji Incident, Mitsunari ISHIDA, Yukinaga KONISHI and Ekei ANKOKUJI in the Battle of Sekigahara, and the remnants from the Osaka (Toyotomi) side including Morichika CHOSOKABE, Hidenori SENGOKU and Kunimatsu TOYOTOMI in the Siege of Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一例として、台市博物館保管の「慶長遣欧使節関係資料」は1966年(昭和41年)に「絵画の部」の重要文化財に指定されていたが上述の文化財保護法改正に伴って「歴史資料の部」に移され、2001年(成13年)に歴史資料としては最初の国宝指定を受けている。例文帳に追加

As one example, 'materials related to the mission to Europe in the Keicho era,' kept at the Sendai City Museum, was designated as an important cultural property in the paintings section in 1966, but with the above-mentioned revision of the Law for the Protection for Cultural Properties it was moved to the historical resources section; in 2001, it became the first historical resource to be designated as a national treasure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京九段の靖国神社(旧紅葉山)舞台は京都の某画家、東京麹町富士見町の細川公別邸舞台は近藤樵、東京浅草南元町の梅若宗家舞台は土屋秀禾、鎌倉笹目谷の鎌倉能楽会舞台は福百穂による。例文帳に追加

The pictures of the front stage of Yasukuni-jinja Shrine (formerly, Mt. Momiji) at Kudan in Tokyo were painted by a painter living in Kyoto; the pictures of the stage in a villa of the Hosokawa clan at Fujimi-cho, Kojimachi in Tokyo were painted by Shosen KONDO; the pictures of the stage of the Umewaka head family at Minami-motomachi, Asakusa in Tokyo wee painted by Shuka TSUCHIYA; and the pictures of the stage for Kamakura-nohgaku-kai society in Sasamegayatsu, Kamakura were painted by Hyakusui HIRAFUKU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1872年(明治5年)、同年に公布された学制に基づき、東京の湯島聖堂内に、1871年に閉鎖された昌坂学問所を一部引き継ぐ形で官立の師範学校が設立され、その後、大阪・台・名古屋・広島・長崎・新潟と各学制学区に設置された。例文帳に追加

Based on the educational school system published in 1872, a normal school was established by the government in Yushima Seido Temple, succeeding part of Shoheizaka-Gakumonjo closed in 1871, and then they were established in each school system district such as Osaka, Sendai, Nagoya, Hiroshima, Nagasaki, and Niigata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本件は寺社奉行吟味物調役の川路弥吉(のちの川路聖謨)の綿密な調査協力もあり、左京は獄門、出石藩は3万石の減封、また老中松康任は失脚という形で幕を閉じる(石騒動)。例文帳に追加

This incident was concluded with the help of careful investigation by Yakichi KAWAJI (later called Toshiakira KAWAJI), an investigator of the Magistrate of Temples and Shrines, such that Sakyo was imprisoned, the Izushi Domain was reduced its territory by thirty thousand koku, and Yasuto MATSUDAIRA, a member of shogun's council of elders, lost his position. (the Sengoku Disturbance)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安時代末期の藤原明衡の著である『新猿楽記』には、巫女に必要な4要素として「占い・神遊・寄絃・口寄」が挙げられており、彼が実際に目撃したという巫女の神遊(神楽)はまさしく神と舞い遊ぶ人のようだったと、記している。例文帳に追加

"Shin sarugoki," written by FUJIWARA no Akihira at the end of the Heian period, lists four abilities required of miko: foretelling, kamiasobi (kagura), yotsura (playing Japanese harp) and kuchiyose (invocation); the author who saw kamiasobi wrote that it was "like angels dancing with gods."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし4世紀後葉になると、東北(野・会津地方など)から南九州(日向・大隅など)まで前方後円墳の分布が急速に拡大しており、ヤマト王権の支配権がそれらの地域へ伸展していったことの表れだとする見方がある。例文帳に追加

However, during the latter half of the fourth century, keyhole-shaped mounds spread rapidly from Tohoku (Sendai plain and Aizu Region) to southern Kyushu, which is seen as evidence of the Yamato Kingdom extending its hegemony in other areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

途中台で会津戦争で敗走した伝習隊、旧新選組や彰義隊の残党を吸収し、北上、森町(北海道)に上陸し、各地を定、五稜郭を攻略し、府知事清水谷公考を敗走させ、蝦夷全島を支配下に置いた。例文帳に追加

On the way, in Sendai, he merged the remnants of Denshutai (Edo shogunate's army) which was put to rout in the Aizu War, Old Shinsengumi and Shogitai, then reached Kitakami and Morimachi (Hokkaido) where he suppressed each region, captured Goryokaku, got the Prefectural Governor, Kinnaru SHIMIZUDANI, on the run and put the whole Ezo Island under his control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

縦断面において、所望の弾力性と固形性を有する合成綿またはマットから成り、面が四角形であり、その中心付近に、尾てい骨を中心として、その周りの骨部があたる領域に、穴を設けたことを特徴とする床ずれ防止用具である。例文帳に追加

The characteristics of the tool for preventing bedsore is that it is made of synthetic cotton having a required elasticity and solidity at cross section, with rectangular plane, around the center of which, where coccyx and its surroundings come in contact, a hole is provided. - 特許庁

岩手、宮城、福島の3労働局が、本格化しているがれき処理作業における労働災害を防止するための集中パトロールを実施(成23年7月6日~7月8日、8月24日~8月26日)また、がれき処理作業を請け負う地元の建設事業者を対象として、①安全衛生教育の実施の徹底、②熱中症予防対策の徹底、③防じんマスクの着用の徹底等を内容とする集団指導を実施岩手県:宮古市(成23年7月14日)、釜石市(成23年7月15日)、陸前高田市(成23年7月15日)宮城県:気沼市(成23年7月15日)例文帳に追加

3 Labour Bureaus of Iwate, Miyagi, and Fukushima Prefectures carried out intensive patrols to prevent work-related injuries during the work of the clearing of rubbles that had been going into full-scale operation. (From July 6 to 8; from August 24 to 26, 2011) In addition, group guidance is planned to be given to local construction companies contracted to work on the clearing of rubbles, regarding the: 1) full implementation of education on safety and health; 2) full enforcement of prevention measures against heat stroke; and 3) full implementation of wearing of anti-dusk masks. - 厚生労働省

安時代末期の藤原明衡の著である『新猿楽記』には、巫女に必要な4要素として「占い・神遊・寄絃・口寄」が挙げられており、彼が実際に目撃したという巫女の神遊(神楽)はまさしく神と舞い遊ぶ人のようだったと、記している。例文帳に追加

According to the "Shin-sarugoki" (a textbook written about lives and cultures of the people of Kyoto in the Heian period) by FUJIWARA no Akihira in the late Heian period, the four elements shrine maidens were required to master were the abilities of uranai (fortune-telling,) kami-asobi (playing music and dancing in front of gods,) yotsura (beating out strings of Japanese bows as a ritual to ward off evil spirits) and kuchiyose (mediumship or technique to communicate with spirits), and in this book Akihira described his actual experience of witnessing a shrine maiden playing kami-asobi (Kagura), which to him appeared as if an immortal mountain wizard was enjoying dancing with a god.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では、Dを壱越(いちこつ)と呼び、以下断金(たんぎん)・調(ひょうじょう)・勝絶(しょうぜつ)・下無(しもむ)・双調(そうじょう)・鳧鐘(ふしょう)・黄鐘(おうしき)・鸞鏡(らんけい)・盤渉(ばんしき)・神(しんせん)・上無(かみむ)と呼ぶ。例文帳に追加

In Japan, D is called the ichikotsu (in Japan, the first note of the ancient chromatic scale [approx. D]), and the following is called the tangin (the second note of the ancient Japanese chromatic scale), hyojo (the third note of the ancient Japanese chromatic scale), shozetsu (the fourth note of the ancient Japanese chromatic scale), simomu (the fifth note of the ancient Japanese chromatic scale), sojo (the sixth note of the ancient chromatic scale), fusho (the seventh note of the ancient Japanese chromatic scale), oshiki (the eighth note of the ancient Japanese chromatic scale), rankei (the ninth note of the ancient Japanese chromatic scale), banshiki (the tenth note of the ancient Japanese chromatic scale), shinsen (the eleventh note of the ancient Japanese chromatic scale), and kamimu (the twelfth note of the ancient Japanese chromatic scale) in sequence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ、陰陽寮が中務省の小寮であったため、当然ながら行政官である四等官の官位は本省のそれに比べて低めとなっており、後の安中期で言う、昇殿して天皇に奏上できる籍と呼ばれるいわゆる殿上人は従五位下格の陰陽頭のみであり、その他はすべて、後に昇殿を許されない地下人あった。例文帳に追加

However, since Onmyoryo was Shoryo (lower ranking in the tsukasa system) under Nakatsukasasho, the court rank for the administrative officer Shitokan (four classifications of bureaucrat ranking) was lower compared to similar positions in other departments and what was called, around the mid Heian Period, Tenjobito known as Senseki who were allowed to come to the palace and address the emperor was only Onmyo no kami with a Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) while all others were Jigenin who were not allowed to enter the palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代は、御三家では水戸藩の水戸徳川家の当主、家門大名では福井藩の越前松家(15代中4人)、譜代大名では彦根藩の井伊氏(17代中3人)、外様大名の加賀藩の前田氏や薩摩藩の島津氏(12代中、島津斉宣のみ)、台藩の伊達氏(歴代では伊達慶邦のみ)などの大名家が昇ることを許された。例文帳に追加

In the Edo period, the following daimyo families were allowed to ascend to the rank: the head of Mito Tokugawa family of Mito Domain from three branch families, Echizen Matsudaira family of the Fukui Domain (4 out of 15 heads of family) from the kamon daimyo, Ii clan of Hikone Domain from the fudai daimyo (3 out of 17 heads of family), Maeda clan of Kaga Domain and Shimazu clan of Satsuma Domain from the tozama daimyo (only Narinobu SHIMAZU of 12 heads of family), and DATE clan of Sendai Domain (only Yoshikuni DATE of successive daimyos).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その内訳は、多い順に並べると津田真道29本、西周25本、阪谷素20本、杉享二13本、森有礼と西村茂樹、中村正直が同列で11本、加藤弘之が10本、神田孝が9本、箕作麟祥5本、柏原孝明4本、福澤諭吉3本、清水卯三郎2本、箕作秋坪と津田、柴田昌吉が並んで各1本である。例文帳に追加

Putting them in order from the biggest number, Mamichi TSUDA published 29, Amane NISHI 25, Shiroshi SAKATANI 20, Koji SUGI 13, Arinori MORI, Shigeki NISHIMURA and Masanao NAKAMURA 11, Hiroyuki KATO 10, Takahira KANDA 9, Rinsho MITSUKURI 5, Takaaki KASHIWABARA (柏原) 4, Yukichi FUKUZAWA 3, Usaburo SHIMIZU 2, Shuhei MITSUKURI, Sen TSUDA and Shokichi SHIBATA 1.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次に、2011 年3 月17 日時点で税関の業務処理の一部が停止していた港(八戸港、台釜石港)及び正常稼働していた港のうち被災5 県の太洋側の主要港(鹿島港、日立港)からの輸出品目のうち、2010年合計で我が国全体の輸出に占める割合の高いものを整理した(第4-1-2-4 表)。例文帳に追加

Next, we sorted out the export commodities of high percentage in Japan's entire export in 2010 of the items exported from the port in which a part of the work of the customs stopped as of March 17, 2011 (Hachinohe Port, Sendai Kamaishi Port), and the main important port of the Pacific side of the 5 disaster-affected prefectures among the ports which operated normally (Kashima Port, Hitachi Port) (Table 4-1-2-4). - 経済産業省

宮城県において、日本介護支援専門員協会、日本介護福祉士会、リハビリ関係者(作業療法士、理学療法士、言語聴覚士)、宮城県、台市、厚生労働省現地対策本部等をネットワーク化した「避難所における介護等の提供体制」を構築し、介護職員等の派遣を開始(成23年3月25日)。例文帳に追加

In Miyagi Prefecture, the "System to Provide Long-Term Care at Evacuation Shelters," which forms a network linking the Japan Care Manager Association, the Japan Association of Certified Care Workers, professionals related to physiotherapy (occupational therapists, physical therapists, and speech specialists), Miyagi Prefecture, Sendai-shi (city), and the MHLW Local Headquarters for Disaster Control was set up, and the dispatch of long-term care staffs began (March 25, 2011). - 厚生労働省

また、大阪野には、河内の古市墳群にある誉田御廟山古墳(応神天皇陵)や和泉の百舌鳥古墳群にある大陵古墳(仁徳天皇陵)など巨大な前方後円墳が現存することや、15代応神は難波の大隅宮に、16代仁徳は難波の高津宮に、18代反正は丹比(大阪府松原市)柴垣に、それぞれ大阪野の河内や和泉に都が設置されていることなどから、河内王朝時代に大阪野に強大な政治権力の拠点があったことがわる。例文帳に追加

In addition, following facts show that a base of the powerful political power was placed in Osaka Plain during Kawachi Dynasty; the current existence of huge keyhole-shaped mounds such as Konda Gobyoyama-kofun Tumulus (the mausoleum of Emperor Ojin) in Furuichi-kofun Tumulus Clusters in Kawachi and Daisenryo-kofun Tumulus (the mausoleum of Emperor Nintoku) in Mozu-kofun Tumulus Clusters in Izumi, and the capitals each established in Kawachi or Izumi in Osaka Plain, such as the Osumi no Miya (Palace) of the 15th Ojin in Naniwa, the Takatsu no Miya of the 16th Nintoku in Naniwa, and the 18th Hanzei in Shibagaki in Tajihi (Matsubara City, Osaka Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 月11 日に発生した東日本大震災の影響により、さいたま市、金沢市及び台市以外のフォーラムは中止となったが、3 回のフォーラムには、政府側から、玄葉光一郎・国家戦略担当大臣、海江田万里・経済産業大臣、野達男・内閣府副大臣、五十嵐文彦・財務副大臣が出席したほか、農林水産業界、経済界、労働界、消費者等の各分野の有識者がパネリストとして出席し、国民から広く募った参加者も含めて議論が行われた。例文帳に追加

Although the forums except for those in Saitama, Kanazawa and Sendai cities were cancelled as a result of the effects of the March 11 Great East Japan Earthquake, the three forums were attended by the Minister for National Policy Koichiro Genba, Minister of Economy, Trade and Industry Banri Kaieda, Senior Vice Minister of Cabinet Office Tatsuo Hirano, and Senior Vice Minister of Finance Fumihiko Igarashi, as well as by expert panelists from fields such as the agriculture, forestry and fisheries, and the business, labor and consumer sectors. They, together with participants recruited from the general public, were engaged in the discussions. - 経済産業省

薬事食品衛生審議会から、基準値案を了承する答申(成24年2月24日)≪検査結果の公表≫ (直近発表過去10回分)[第332報]福島県での緊急モニタリング結果、厚生労働科学研究費補助金による測定結果、北海道、青森県、秋田県、山形県、岩手県、宮城県、栃木県、群馬県、茨城県、千葉県、埼玉県、東京都、神奈川県、新潟県、愛知県、京都府、大阪府、兵庫県、島根県、徳島県、愛媛県、高知県、横浜市、藤沢市、金沢市、静岡市、江東区、港区(成24年2月24日)[第333報]福島県での緊急モニタリング結果、青森市、岩手県、台市、山形県、茨城県、栃木県、群馬県、千葉県、神奈川県、相模原市、新潟県、静岡県、滋賀県、京都市、徳島県、愛媛県(成24年2月27日)[第334報]福島県での緊急モニタリング結果、札幌市、岩手県、秋田県、宮城県、茨城県、群馬県、さいたま市、千葉県、豊島区、神奈川県、横須賀市、藤沢市、新潟県、金沢市、長野県、大津市、京都市、大阪府(成24年2月28日)[第335報]福島県での緊急モニタリング結果、北海道、青森県、岩手県、宮城県、山形県、いわき市、群馬県、柏市、東京都、神奈川県、藤沢市、新潟県、長野県、山梨県、愛知県、名古屋市、大阪市、神戸市、鳥取県、島根県(成24年2月29日)[第336報]福島県での緊急モニタリング結果、岩手県、台市、山形県、茨城県、栃木県、群馬県、さいたま市、千葉県、神奈川県、藤沢市、新潟県、富山県、静岡県、浜松市、京都市(成24年3月1日)[第337報]福島県での緊急モニタリング結果、北海道、岩手県、宮城県、山形県、茨城県、栃木県、群馬県、埼玉県、千葉県、東京都、神奈川県、川崎市、新潟県、金沢市、長野県、姫路市、鳥取県、徳島県(成24年3月2日)[第338報]札幌市、岩手県、台市、山形県、茨城県、群馬県、港区、神奈川県、横浜市、相模原市、新潟県、兵庫県、鳥取県、島根県、愛媛県(成24年3月5日)[第339報]福島県での緊急モニタリング結果、北海道、山形県、群馬県、さいたま市、千葉県、横須賀市、新潟県、金沢市、長野県、名古屋市、京都市、大阪府、島根県(成24年3月6日)[第340報]福島県での緊急モニタリング結果、北海道、岩手県、秋田県、宮城県、山形県、いわき市、群馬県、千葉県、東京都、神奈川県、藤沢市、新潟県、新潟市、金沢市、静岡県、愛知県、大阪府、大阪市、鳥取県(成24年3月7日)[第341報]福島県での緊急モニタリング結果、台市、山形県、茨城県、神奈川県、新潟県、新潟市、山梨県、大阪府、鳥取県、島根県(成24年3月8日)【検査実施状況】検査件数121,415件、うち暫定規制値超過1,168件(成24年3月8日現在)例文帳に追加

The Pharmaceutical Affairs and Food Sanitation Council reported in response to the Minister's consultation by approving the proposed standard limits (February 24, 2012) <<Public announcement of survey results>> (10 most recent data announced)[332rd announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; results of measurements subsidized by the Health and Labour Sciences Research Grant; Hokkaido, Aomori Prefecture, Akita Prefecture, Yamagata Prefecture, Iwate Prefecture, Miyagi Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture, Ibaraki Prefecture, Chiba Prefecture, Saitama Prefecture, Tokyo, Kanagawa Prefecture, Niigata Prefecture, Aichi Prefecture, Kyoto Prefecture, Osaka Prefecture, Hyogo Prefecture, Shimane Prefecture, Tokushima Prefecture, Ehime Prefecture, Kochi Prefecture, Yokohama-shi (city), Fujisawa-shi (city), Kanazawa-shi (city), Shizuoka-shi (city), Koto-ku (ward)/Tokyo, and Minato-ku (ward)/Tokyo (February 24, 2012) [333rd announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Aomori-shi (city), Iwate Prefecture, Sendai-shi (city), Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture, Chiba Prefecture, Kanagawa Prefecture, Sagamihara-shi (city), Niigata Prefecture, Shizuoka Prefecture, Shiga Prefecture, Kyoto-shi (city), Tokushima Prefecture, and Ehime Prefecture (February 27, 2012) [334th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Sapporo-shi (city), Iwate Prefecture, Akita Prefecture, Miyagi Prefecture, Ibaraki Prefecture, Gunma Prefecture, Saitama-shi (city), Chiba Prefecture, Toshima-ku (ward)/Tokyo, Kanagawa Prefecture, Yokosuka-shi (city), Fujisawa-shi (city), ― 45Niigata Prefecture, Kanazawa-shi (city), Nagano Prefecture, Otsu-shi (city), Kyoto-shi (city), and Osaka Prefecture (February 28, 2012)[335th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Hokkaido, Aomori Prefecture, Iwate Prefecture, Miyagi Prefecture, Yamagata Prefecture, Iwaki-shi (city), Gunma Prefecture, Kashiwa-shi (city), Tokyo, Kanagawa Prefecture, Fujisawa-shi (city), Niigata Prefecture, Nagano Prefecture, Yamanashi Prefecture, Aichi Prefecture, Nagoya-shi (city), Osaka-shi (city), Kobe-shi (city), Tottori Prefecture, and Shimane Prefecture (February 29, 2012)[336th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Iwate Prefecture, Sendai-shi (city), Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture, Saitama-shi (city), Chiba Prefecture, Kanagawa Prefecture, Fujisawa-shi (city), Niigata Prefecture, Toyama Prefecture, Shizuoka Prefecture, Hamamatsu-shi (city), and Kyoto-shi (city) (March 1, 2012)[337th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Hokkaido, Iwate Prefecture, Miyagi Prefecture, Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture, Saitama Prefecture, Chiba Prefecture, Tokyo, Kanagawa Prefecture, Kawasaki-shi (city), Niigata Prefecture, Kanazawa-shi (city), Nagano Prefecture, Himeji-shi (city), Tottori Prefecture and Tokushima Prefecture (March 2, 2012)[338th announcement] Sapporo-shi (city), Iwate Prefecture, Sendai-shi (city), Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Gunma Prefecture, Minato-ku (ward)/Tokyo, Kanagawa Prefecture, Yokohama-shi (city), Sagamihara-shi (city), Niigata Prefecture, Hyogo Prefecture, Tottori Prefecture, Shimane Prefecture, and Ehime Prefecture (March 5, 2012) [339th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Hokkaido, Yamagata Prefecture, Gunma Prefecture, Saitama-shi (city), Chiba Prefecture, Yokosuka-shi (city), Niigata Prefecture, Kanazawa-shi (city), Nagano Prefecture, Nagoya-shi (city), Kyoto-shi (city), Osaka Prefecture, and Shimane Prefecture (March 6, 2012) [340th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Hokkaido, Iwate Prefecture, Akita Prefecture, Miyagi Prefecture, Yamagata Prefecture, Iwaki-shi (city), Gunma Prefecture, Chiba Prefecture, Tokyo, Kanagawa Prefecture, Fujisawa-shi (city), Niigata Prefecture, Niigata-shi (city), Kanazawa-shi (city), Shizuoka Prefecture, Aichi Prefecture, Osaka Prefecture, Osaka-shi (city), and Tottori Prefecture (March7, 2012)[341st announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Sendai-shi (city), Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Kanagawa Prefecture, Niigata Prefecture, Niigata-shi (city), Yamanashi Prefecture, Osaka Prefecture, Tottori Prefecture, and Shimane Prefecture (March 8, 2012)【The implementation status of surveys】 121,415 survey cases, out of which 1,168 cases exceeded the provisional regulation values (as of March 8, 2012) - 厚生労働省

例文

それから、マスコミでも今度の法律(について)、あと会期末が1か月切ったから、如何にということであったと思いますが、郵政改革法案は郵政民営化によって生じた諸問題を克服して、郵政事業サービスや利用者の立場、国民の立場に立って郵便局一体で提供され、将来あまねく公に利用できることを確保している法律、ここが大事でございますが、私はこの前、台・石巻にも行ってきたということもございますし、ここ2、3日、非常に全国紙にも色々書いていただいておりますが、今回の地震、それから津波災害において、現地で郵政関係の方々から、5分社化が実際、被災したときに、(例えば)石巻の郵便局長から石巻の一つの郵便局に郵便局長、郵便事業会社の支店長がいますし、指揮命令系統が5分社化していますから、非常に困ったという話を(聞いたと)、私はたしか皆さん方の前で発表させていただいたと思います。例文帳に追加

With less than one month left until the expiry of the current Diet session, the mass media have expressed doubt over the fate of the bill. The postal reform bill is intended to ensure that postal services will continue to be universally provided comprehensively by post offices from the standpoint of users and the general public by resolving various problems arising from the postal privatization. The important thing is this. I recently visited Ishinomaki in Sendai City, and as reported by national newspapers over the past few years, I talked with Japan Post employees there and was told that the division into five companies created a difficult situation after the earthquake. For example, at the Ishinomaki post office, the chain of command was split between the postmaster and the branch manager of Japan Post Service Co., as I related to you previously.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS