1016万例文収録!

「保育」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

保育を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 475



例文

保育園や小学校では,子どもたちはカードや花やキャンディーを友だちに贈ります。例文帳に追加

In preschools and elementary schools, children send cards, flowers and candies to their friends.  - 浜島書店 Catch a Wave

ミリカ・ヒルズは保育園やカフェ,体育館など,さまざまな施設を備えています。例文帳に追加

Myrica Hills offers various amenities including a nursery school, a cafe and a gymnasium. - 浜島書店 Catch a Wave

ミリカ・ヒルズ内の保育園では,ネイティブ・スピーカーが子どもたちに英語を教えています。例文帳に追加

Native speakers teach English to the children at the nursery school at Myrica Hills. - 浜島書店 Catch a Wave

企業内保育施設運営システム、該システムの機能を実現するためのプログラム及び記録媒体例文帳に追加

IN-ENTERPRISE NURSING FACILITY OPERATION SYSTEM, AND PROGRAM AND RECORDING MEDIUM FOR ACTUALIZING FUNCTION OF THE SYSTEM - 特許庁

例文

乳児保育器機能及び乳児加温器機能を与える乳児ケア装置に関する。例文帳に追加

To provide an infant care apparatus giving an infant incubator function and an infant warmer function. - 特許庁


例文

保育用暖房器1は、基本的に面発熱体2と、反射板3と、光源4で構成されている。例文帳に追加

The heater 1 for the tending box basically includes: a sheet heating element 2; a reflecting plate 3; and a light source 4. - 特許庁

長期間に亙る連続的な使用にも適している保育器用酸素濃度制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide an oxygen concentration control apparatus for incubators suited to a continuous use over a long period of time. - 特許庁

評価能力を備えた、乳児を支持するための乳児保育ベッドを提供する。例文帳に追加

To provide an infant care bed for supporting an infant, having evaluation capabilities. - 特許庁

保育施設を伴った教授所システム及びオンライン情報管理システム例文帳に追加

TEACHING SCHOOL ACCOMPANYING CHILD-CARE FACILITY AND ONLINE INFORMATION MANAGEMENT SYSTEM - 特許庁

例文

教育・保育機関における情報の処理方法、処理装置及び処理プログラム例文帳に追加

METHOD, DEVICE, AND PROGRAM FOR PROCESSING INFORMATION IN EDUCATIONAL AND NURSERY ORGAN - 特許庁

例文

保育環境を伴った家族向け総合型インターネット施設の実現に関する方法発明例文帳に追加

METHOD FOR ATTAINING GENERAL-TYPE INTERNET FACILITY FOR FAMILY WITH CHILD-CARE ENVIRONMENT - 特許庁

教育・保育機関における情報の処理方法、処理装置及び処理プログラム例文帳に追加

INFORMATION PROCESSING METHOD, DEVICE AND PROGRAM FOR EDUCATION AND NURTURE INSTITUTION - 特許庁

以下では、生産管理者の確保、育成、定着の各段階における対応策について見ていく。例文帳に追加

Below, consideration is given to the strategies employed at each stage of securing, training, and retaining of production managers.  - 経済産業省

中小企業にとっては、その確保、育成、定着に、経営課題として取り組むことが重要と考えられる。例文帳に追加

For SMEs, securing, training, and retaining such employees should be a management priority.  - 経済産業省

このため、現場の保育士には「自分達の頭で考える」ことを常に求めている。例文帳に追加

Due to this, "thinking on your own" is constantly demanded of on-site childcare workers and there is constant training to foster this ability to think. - 経済産業省

保育所については、2007(平成19)年4月1日現在で22484か所、202万人が利用している。例文帳に追加

As of April 1, 2007, there are 22,484 nursery centers, which are used by 2.02 million children. - 厚生労働省

保育サービス等の拡充による女性の就業継続等による収入増 3.3兆円例文帳に追加

Increase in earnings generated by women' s continued employment due to expansion of daycare service, etc. - 厚生労働省

保育所待機児童の解消・放課後児童クラブの充実、ファミリー・サポート・センター事業例文帳に追加

Zero children on waiting lists to get in nurseries and enhancement of clubs for after-school activities of children - 厚生労働省

待機児童解消のために認可保育所などを大都市部での需要に応じて機動的に整備し、小規模保育等の多様な保育に対し財政支援 するなど、地域の実情に応じた保育等の質的・量的拡充等の機能強化を行い、子育てに伴う喜びを実感できる社会を実現する。例文帳に追加

Enhancements of function, such as qualitative and quantitative expansion of childcare, etc. according to local circumstances shall be exercised to realize a society that can enjoy child-rearing. For example, restructuring of authorized nurseries with flexibility in metropolitan areas depending on demand, and providing financial support to small-scale nurseries to meet diversified care in order to eliminate the waiting list for children. - 厚生労働省

(例:特別養護老人ホーム、養護老人ホーム、保育所、児童養護施設など)例文帳に追加

(e.g.intensive care home for the elderly, nursing home for the elderly, nursery school, orphanage) - 厚生労働省

事業所内保育施設の設置・運営の支援の充実と地域開放の推進。例文帳に追加

Increase support for establishment/operation of on-site day-care centers and make them available to the local community. - 厚生労働省

2 都道府県知事は、保育士が第十八条の二十一又は第十八条の二十二の規定に違反したときは、その登録を取り消し、又は期間を定めて保育士の名称の使用の停止を命ずることができる。例文帳に追加

(2) When a nursery teacher violates the provisions of Article 18-21 or 18-22, the prefectural governor may rescind his/her registration or order him/her to suspend the use of the name of nursery teacher for a period of time to be specified.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十八条の二十二 保育士は、正当な理由がなく、その業務に関して知り得た人の秘密を漏らしてはならない。保育士でなくなつた後においても、同様とする。例文帳に追加

Article 18-22 A nursery teacher shall not divulge any secret of any person coming to his/her knowledge with regard to his/her duties without justifiable ground. The same shall apply even after he/she ceases to be a nursery teacher.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 保育の実施等が適当であると認める者は、これをそれぞれその保育の実施等に係る都道府県又は市町村の長に報告し、又は通知すること。例文帳に追加

(iv) Report on, or give notice of, any person for whom it is found appropriate to provide the Daycare Practice, etc. to the head of the prefectural or municipal government pertaining to such Daycare Practice, etc.; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 主務大臣は、都道府県に対し、都道府県保育計画の作成の手法その他都道府県保育計画の作成上重要な技術的事項について必要な助言その他の援助をするように努めなければならない。例文帳に追加

(2) The competent minister shall endeavor to provide the prefectural governments with necessary advice and other assistance with regard to the method of the preparation of a Prefectural Daycare Plan and other technical matters of importance concerning the preparation of Prefectural Daycare Plans.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第十八条の十九第二項の規定により保育士の名称の使用の停止を命ぜられた者で、当該停止を命ぜられた期間中に、保育士の名称を使用したもの例文帳に追加

(i) A person who uses the name of nursery teacher during the period for which he/she is ordered to suspend the use of the name of nursery teacher pursuant to the provision of Article 18-19 paragraph (2);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

鹿ノ熊-与謝保育園下(-山河公民館-宇豆貴公民館)-加悦SL広場-加悦の里-温江公民館上-加悦庁舎-ウイル(←加悦保育園前←加悦奥十番組)例文帳に追加

Kanokuma - Yosa Day-care Center South (- Yamakawa Community Center - Uzuki Community Center) - Kaya SL Square - Kayanosato - Atsue Community Center North - Kaya Government Office - Will (<- Kaya Day-care Center Front <- Kayaoku Jubangumi)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常時保育の中で着用されている作業着であって、天災などの緊急時に速やかに乳児を作業着の収納部に収容して、安全に避難、運搬できる収納部付の保育用作業着を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a nursing working wear as a working wear always worn in nursing, attached with a holding part allowing to immediately hold an infant in the holding part thereof in case of emergency such as natural disaster so as to safely evacuate and carry. - 特許庁

来客時でも、なるべく園児の姿を視界に入れることができるとともに、来客側から保育室への視線を確実に遮ることが可能な保育施設を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide child-care facilities which enable a child-to-be-cared-for to come into sight to the utmost even when there is a visitor present, and which can surely obstruct a view to a child-care room from the visitor's side. - 特許庁

保育に制約された顧客が余暇を有効に利用するため、保育の心配なく、さらに、居住地域の有資格者等が講師として積極的に活躍できることを目的とした教授所システムを提供する。例文帳に追加

To provide a teaching school system in which a customer restricted by child care effectively utilizes free time with out being concerned about the care of the child, and a qualified person, etc., in a residential area can play an active role assertively as a lecturer. - 特許庁

遠隔から監視カメラとテレビ電話を使い、ネットワークを通じて安心、安全かつ経済的に留守宅の学童等を保育できる通信保育システムを提供する。例文帳に追加

To provide a communication system for child care capable of safely, securely, and economically taking care of school children or the like in empty houses through a network by using supervisory cameras and video phones from a remote place. - 特許庁

各種保育計画のための効率化・省力化を行い、子どもたちをゆったりと見守ったり、保育環境を十分に準備することが可能なシステムを実現する。例文帳に追加

To provide a system for increasing efficiency and saving power for a variety of child-care plans and watching children or preparing a child-care environment. - 特許庁

新生児収容室の天蓋に外力が印加されても、保育器自体や外力の原因になった他の機器や医師及び看護士等に対する事故を未然に防止することができる、保育器を提供する。例文帳に追加

To provide an incubator can prevent accidents to the incubator itself or other devices, a doctor, a nurse or others causing external force even if the external force is applied to a canopy of a newborn housing chamber. - 特許庁

全体の大型化を抑制することができ、加温器及び保育器の基部を容易に清拭することができ、しかも、児体の収容空間へ加温空気を確実に供給することができる保育器を提供する。例文帳に追加

To control enlargement as a whole, to clean a heater and the base part of an incubator easily, and to supply heated air surely to a baby housing space. - 特許庁

一日の内、一定時間のみ、保育器フード用カバーにより保育器フードを覆うことで明暗環境を作出して、新生児の生物時計や睡眠覚醒リズムの健全な発達を維持する。例文帳に追加

The incubator hood is covered with this cover for the incubator hood for a prescribed time alone in a day to create light/dark environment and maintain the sound growth of the biological clock and sleep-wakefulness cycle of the infant. - 特許庁

そのため、親が働いている等の理由で保育サービスを必要とする全ての1~12歳児にサービスが提供されており、保育施設が充実している。例文帳に追加

As such, it has a rich base of day-care facilities as services are provided to all children between ages one and twelve who are in need of day-care service for reasons such as working parents and so on. - 経済産業省

また、全ての保育士は1年に1度他園に出向いて見学を行うこととしており、各園のマニュアルを現場で実際に相互チェックすることで、マニュアルの完成度を高めるとともに、保育士に「気づき」の機会を与えている。例文帳に追加

In addition, all childcare workers visit another facility once a year to observe the facility. Actually performing mutual checks of the manual on-site at each facility increases the manual's degree of completion while at the same time providing chances for childcare workers' "discoveries." - 経済産業省

住民から見て、幼稚園や保育所をシームレスに利用でき、非施設型など多様な保育ニーズに応える新たな子ども・子育て支援システムの構築例文帳に追加

Establishment of new support systems for children and childrearing that enable residents to seamlessly use kindergartens and daycare centers and meet various demands for child-care such as non-facility service - 厚生労働省

働く女性を中心に、子どもが風邪などの病気にかかった際の保育の充実や、保育所等の利用時間の延長に対する要望が強い。例文帳に追加

Mainly among working women, there are many with a strong demand for improvement of childcare for when a child is sick (such as with a cold), as well as extension of hours of childcare, etc. - 厚生労働省

家庭において一時的に保育を受けることが困難になった乳幼児について、保育所等で一時的に預かり、必要な保護を行う一時預かり事業の推進を図る。例文帳に追加

We will promote temporary childcare programs in which infants are temporarily accepted at childcare centers, etc. and are provided with necessary care when it temporarily becomes difficult for their families to take care of them. - 厚生労働省

2 前項に規定する児童について保育所における保育を行うこと(以下「保育の実施」という。)を希望する保護者は、厚生労働省令の定めるところにより、入所を希望する保育所その他厚生労働省令の定める事項を記載した申込書を市町村に提出しなければならない。この場合において、保育所は、厚生労働省令の定めるところにより、当該保護者の依頼を受けて、当該申込書の提出を代わつて行うことができる。例文帳に追加

(2) A guardian who desires daycare for a child prescribed in the preceding paragraph in a nursery center (hereinafter referred to as "Daycare Practice") shall submit to the municipal government a written application stating a nursery center at which he/she desires to place the child and other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. In this case, the nursery center may submit said written application in lieu of said guardian, upon his/her request, pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

スウェーデンの保育サービスは、①保育所(preschool:1~6歳の就学前児童を対象としており、日本の保育所に相当する。全日利用可。)、②就学前学級(preschool class:6歳児を対象としており、小学校の中に置かれ就学前に集団生活を学ぶことを目的にしている。半日利用可。)、③学童保育所(after-school center又はleisure-time center:6~12歳の学童を対象としており、始業前、放課後、休日に利用でき、小学校に併設されている。)、④家庭保育所(family daycare:両者(1~12歳児)を対象としており、一定の資格を有する保育担当者が自分の家で数人の児童を保育するもの。)の4種類に分類されている。例文帳に追加

The day-care services provided in Sweden are classified into four types: (1) Preschool for children between ages one and six and before reaching the age to attend school. It is equivalent to nursery schools in Japan, with full-day service available. (2) Preschool class for six-year old children. They are established inside elementary school buildings so that these children learn how to live in a group before starting to attend schools, and half-day services are available. (3) After-school center or leisure-time center for children between ages six and twelve. They are established next to elementary schools and may be used before and after school hours, as well as on holidays. (4) Family daycare for both age groups (children between ages one and twelve). An individual certified as a day-care personnel looks after a small number of children at his or her own home. - 経済産業省

5 市町村は、第一項に規定する児童の保護者の保育所の選択及び保育所の適正な運営の確保に資するため、厚生労働省令の定めるところにより、その区域内における保育所の設置者、設備及び運営の状況その他の厚生労働省令の定める事項に関し情報の提供を行わなければならない。例文帳に追加

(5) In order to contribute to selection of a nursery center by the guardian of a child prescribed in paragraph (1) and ensuring of adequate operation of nursery centers, the municipal government shall provide information concerning the establishers of nursery centers in the municipality's jurisdictional district, their facilities and their state of operation, and other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十六条の八 保育の実施への需要が増大している市町村(厚生労働省令で定める要件に該当するものに限る。以下この条において「特定市町村」という。)は、保育の実施の事業及び主務省令で定める子育て支援事業その他児童の保育に関する事業であつて特定市町村が必要と認めるものの供給体制の確保に関する計画を定めるものとする。例文帳に追加

Article 56-8 (1) A municipality facing an increasing demand for the Daycare Practice (limited to the municipalities falling under the requirements specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare; referred to as a "Specified Municipality" hereinafter in this Article) shall formulate a plan to ensure the system for supplying the services for the Daycare Practice and the Child Care Support Services specified by an ordinance of the competent ministry and other services concerning daycare of children that are found necessary by the Specified Municipality.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 特定都道府県は、都道府県保育計画の作成及び都道府県保育計画に定められた事業の実施に関して特に必要があると認めるときは、市町村長、保育所の設置者、子育て支援事業を行う者その他の関係者に対し調査を実施するため必要な協力を求めることができる。例文帳に追加

(6) When a Specified Prefecture finds particularly necessary for the preparation of a Prefectural Daycare Plan and the implementation of the services stated therein, the Specified Prefecture may request the mayors of municipality, the establishers of nursery centers, the persons engaged in Child Care Support Services and other relevant persons to provide cooperation necessary to carry out investigations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

保育所の入所については、保護者が希望する保育所を選択して市町村に申し込み、定員を上回る場合には、市長村が定める優先基準に基づき選考することとされているが、母子家庭等の児童については、保育所入所の必要性が高いものとして優先的に取り扱うよう特別の配慮が市町村に求められている。例文帳に追加

In entrance of nursery school, a guardian choice a nursery school and apply for municipalities, when applicants are above a quota, the applicants are chosen by municipalities based on the preferential standard. As for children of fatherless families, municipalities are required to pay attention to treat them preferentially as they have higher necessity to enter a nursery school. - 厚生労働省

そのように、子どもの目線に立って子どもと接する姿を見て、保育士も子どもと一緒に成長しているという事を感じた。例文帳に追加

In that way, by seeing him connect with the children standing at their eye level, I felt that nursery teachers are also growing.  - Weblio Email例文集

米国の小児科医で、保育に関する多くの本が世界の周りの子供のしつけに影響を及ぼした(1903年−1998年)例文帳に追加

United States pediatrician whose many books on child care influenced the upbringing of children around the world (1903-1998)  - 日本語WordNet

第十八条の十九 都道府県知事は、保育士が次の各号のいずれかに該当する場合には、その登録を取り消さなければならない。例文帳に追加

Article 18-19 (1) In the case where a nursery teacher falls under any of the following items, the prefectural governor shall rescind his/her registration:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第十八条の二十 都道府県知事は、保育士の登録がその効力を失つたときは、その登録を消除しなければならない。例文帳に追加

Article 18-20 When the registration of a nursery teacher ceases to be effective, the prefectural governor shall delete such registration.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS