1016万例文収録!

「借入資金」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 借入資金に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

借入資金の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 217



例文

クライアントがタンマツ1で処理を選択すると株式取引や資金移動、資産運用先、借入先選択処理等の個別処理に分岐する。例文帳に追加

When the client selects processing at the terminal 1, this is branched to individual processing such as stock transaction, funds transfer, property operation designation, and loan destination selection processing. - 特許庁

貸し手の負うリスクを少なく抑え、且つできるだけの資金借入ができるようになる構成を提供せんとするものである。例文帳に追加

To provide constitution capable of suppressing the risks of a creditor and enabling the borrowing of funds as much as possible. - 特許庁

これらのうち、資金需要がありながら様々な理由から借入申込を行っていない中小企業は存在する。例文帳に追加

These enterprises include SMEs which, although they may have a demand for funds, do not submit loan applications, for various reasons. - 経済産業省

中小企業の資金調達手法は、従来から存在する不動産担保や保証人に依存した借入だけではない。例文帳に追加

Fund raising by SMEs no longer relies solely on conventional lending secured by real estate or guarantors. - 経済産業省

例文

これまでは主として金融機関からの借入れ、つまりバランスシート上の負債の部による資金調達について分析をしてきた。例文帳に追加

The preceding sections analyzed mainly borrowing from financial institutions, i.e. financing through liabilities on the balance sheet. - 経済産業省


例文

第2節では、中小企業の資金繰りが、売上の減少等を背景に悪化し、金融機関からの借入れも難しくなっていることを見た。例文帳に追加

Section 2 showed that the financing situation of SMEs was deteriorating due to slumping sales as well as increasing difficulty in obtaining loans from financial institutions. - 経済産業省

そのため、製品化までの開発費は自己資金に加え、友人や知人からの借入れによってまかなったという。例文帳に追加

Therefore up until the point of product commercialization, the development costs were paid for out of the presidents own personal funds and loans from friends and acquaintances. - 経済産業省

このように中小企業の資金調達は借入金が中心であり、金融機関の貸出姿勢の変化に影響を受けやすいとされている。例文帳に追加

Thus, the fundraising of SMEs centers on borrowing, making them susceptible to the impact of changes in financial institutions' lending stances. - 経済産業省

なぜ中小企業は借入以外の資金調達、特に資本市場からの調達(エクイティ・ファイナンスを行わないのであろうか。例文帳に追加

Why is it that SMEs do not raise funds through means other than borrowing, such as by raising funds from capital markets (i.e., equity finance) in particular? - 経済産業省

例文

そこで、創業時の資金調達先について見たのが第1-2-18図であるが、自己資金や友人・知人からの出資金借入金が圧倒的に多く、民間金融機関や公的機関、ベンチャーキャピタル11などから資金を調達できている企業は一部に限られている。例文帳に追加

Fig. 1-2-18 examines the sources of funding at startup and shows that personal funds and investments and/or borrowing from friends and acquaintances are the overwhelmingly common sources, while private financial institutions, public agencies, and venturecapital11) are sources for a small proportion. - 経済産業省

例文

2 前条第一項の規定により会社が承継する債務に係る電信電話債券又は借入金が資金運用部資金による引受け又は貸付けに係るものである場合における当該電信電話債券又は借入金についての資金運用部資金法(昭和二十六年法律第百号)第七条第一項の規定の適用については、会社を同項第三号又は第四号に規定する法人とみなす。例文帳に追加

(2) With respect to the obligations, which are to be succeeded to by the Company under paragraph (1) of the preceding article, of the telegraph and telephone bonds subscribed by or borrowings loaned from the Fund of Trust Fund Bureau, the Company shall be deemed as a juridical person stipulated in item (iii) or iv) of Article 7 paragraph (1) of the Fund of Trust Fund Bureau Act (Act No. 100 of 1941) in applying the same paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

④ 次のような場合には、金商業等府令第176条第4項第3号に規定する劣後特約付借入金の借入先又は劣後特約付社債の保有者に意図的に資金の提供を行っているものとして、当該資金の額を控除しているか。例文帳に追加

(iv) In the following cases, whether the Financial Instruments Business Operator acknowledges the intentional provision of funds to the subordinated loan lender/the subordinated bond holder as specified under Article 176(4)(iii) of the FIB Cabinet Office Ordinance and accordingly deducts the amount of the said funds from the subordinated loan/bond amount.  - 金融庁

アジア通貨危機の1つの教訓として、長期的に必要となる資金の多くを短期的な海外からの借入で賄うという「期間のミスマッチ」と、国内投資のための資金を外貨借入で賄うという「通貨のミスマッチ」の「ダブル・ミスマッチ」が危機を深刻化させたという点があった。例文帳に追加

Before the Asian currency crisis, each country's currency had been practically pegged to the dollar. This was linked to attracting speculative capital inflow, inducing bubbles, and eventually causing rapid reverse of the capital flow once anxiety over the sustainability of the peg reached a critical point.  - 財務省

b.資金借入がなされている場合は、当該借入が金商法第2条第3項第1号の適格機関投資家のうち、総務省令で定めるものからのものであること。例文帳に追加

b. In cases where funds are borrowed, whether the borrowed funds have been provided by qualified institutional investors as specified under Article 2(3)(i) of the FIEA and designated under a relevant ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications.  - 金融庁

本発明によれば、定期使用権契約によってユーザーが高額の借入を行う必要がなくなり、またオーナーも頭金により建築資金借入が軽減/無くなる。例文帳に追加

By this invention, need for the user to borrow a large amount of fund and in addition, for the owner, the borrowing of the construction fund is relieved/eliminated by the down payment by the periodical use contract. - 特許庁

このように自己資本の占める割合は従業員規模が大きくなるにつれて上昇、一方で借入金の割合は下落しており、従業員規模が小さい企業ほど資金調達の大部分を借入金に依存していることが分かる。例文帳に追加

Thus the proportion of equity capital rises as the number of employees rises, and the proportion of borrowing falls. The smaller an enterprise is, therefore, the more dependent it is on borrowing for the majority of its financing. - 経済産業省

多くの中小企業の資金調達は借入れに大部分を依存しているが、このことは大企業より中小企業の方が円滑に借入れを行えていることを示すものではない。例文帳に追加

Most SMEs are dependent on borrowing for the bulk of their financing. However, this does not mean that SMEs are able to borrow more easily than large enterprises. - 経済産業省

このような差異はあるものの、全体としては中小企業における金融機関からの借入れは以前より容易となってきており、さらに資金借入れに対する中小企業のマインドも変化しつつあるものと考えられる。例文帳に追加

But despite this variation, borrowing from financial institutions has become easier overall for SMEs, and SME sentiment toward borrowing of funds also appears to be changing.6)  - 経済産業省

このような差異はあるものの、全体としては中小企業における金融機関からの借入れは以前より容易となってきており、さらに資金借入れに対する中小企業のマインドも変化しつつあるものと考えられる6。例文帳に追加

But despite this variation, borrowing from financial institutions has become easier overall for SMEs, and SME sentiment toward borrowing of funds also appears to be changing.6)  - 経済産業省

このため、仮に中小企業が資金調達を借入金で行い、事業が軌道に乗るまでの間に借入金の返済が必要になると、債務不履行を起こし、研究開発を継続することが困難になってしまう。例文帳に追加

For this reason, if an SME were to procure funds through the use of loans, they would need to make loan repayments while still working on their new project. This would lead them to default on their debt, and would make it difficult for them to continue with their research and development activities. - 経済産業省

借入環境を見ると、実質貸出金利は2002年末ごろから徐々に低下、2004年第2四半期ごろにはゼロ水準で推移していることから、国内借入れによる資金調達が行いやすい環境にあったと考えられる。例文帳に追加

Looking into borrowing conditions for Chinese companies, real lending rates started to decline gradually at the end of 2002 and stayed at almost zero around the second quarter of 2004, making it easier for companies to raise funds through borrowings from domestic financial institutions. - 経済産業省

第二百十一条 特定目的会社は、前条の規定により行う場合及び資産流動化計画にあらかじめ定められた方法に基づき特定社債、特定約束手形又は特定目的借入れに係る債務の履行に充てるため資金借入れを行う場合その他投資者の保護に反しない場合として内閣府令で定める場合を除き、資金借入れを行ってはならない。例文帳に追加

Article 211 Except in cases where a Specific Purpose Company borrows funds under the preceding Article or borrows funds to allot them for the performance of obligations related to the Specified Bonds, Specified Promissory Notes, or Specific Purpose Borrowing based on a predetermined method under the Asset Securitization Plan, or other cases specified by a Cabinet Office Ordinance as those wherein the protection of the investors will not be jeopardized, a Specific Purpose Company shall not borrow funds.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

商品購入資金借入相談として、借入者の信用度を検証する個人情報と、購入物件を特定する物件情報と、借入希望金額及びその返済希望条件を提示するローン情報とからなるローン申込情報を借入者端末2より入力し、融資先装置3へ送る。例文帳に追加

Loan application information consisting of personal information for verifying the credit of the debtor, article information for specifying the article to be purchased, and loan information presenting the desired loan amount and the desired terms of repayment is input from a debtor's terminal 2 and sent to a creditor's device 3 as consultation on the borrowing of the fund for the purchase of the article. - 特許庁

また、固定資産投資の資金調達先を見ても銀行借入れは高い伸びを示しており、特に、同年第3四半期までは前年同期比50%を超える等資金調達手段の中で最も高い伸びを示した(第1-4-27表)。例文帳に追加

Bank loans also showed high growth regarding the fund raising destinations of fixed asset investments. In particular, bank loans displayed the highest growth among fund procurement methods, recording 50-percent year-on-year increases, through the third quarter of 2003 (Fig. 1.4.27). - 経済産業省

生産拠点保有企業の約3 分の2 が、資金面の課題・リスクを抱えており、具体的な内容としては、「現地における資金需要が増加している」、「現地金融機関からの借入が難しい」が、上位に挙げられている(第2-2-33 図)。例文帳に追加

Around two in three SMEs with production bases report facing financing challenges and risks, the commonest beingincrease in demand for funds in host country,” and “difficulty of borrowing from local financial institutions” (Fig. 2-2-33).  - 経済産業省

現地においては、企業間信用取引が少なく、現金決済が多いことから、恒常的に運転資金需要があるものの、現地の金融機関からの借入が難しいこともあって、資金繰りに余裕がない可能性がある。例文帳に追加

Due to the infrequency of business-to-business credit transactions and prevalence of cash settlements in host economies, overseas affiliates experience constant demand for working capital. Due in part to the difficulty of obtaining loans from local financial institutions, however, affiliates may have little spare financial capacity.  - 経済産業省

また、中小企業にとっては、銀行借入が主要な資金調達手段であるため、設備投資を行うに際しても、その裏付けとなる資金調達の成否を握る銀行の貸出態度が大きく影響する。例文帳に追加

As bank borrowing is the main means of financing for SMEs, the lending attitude of banks, which hold the key to whether SMEs can raise the funds necessary for capital investment, has also had a considerable impact. - 経済産業省

しかしながら、情報の非対称性の存存により、企業側と外部の貸手等との間にエージェンシーコスト33が発生し、理論的には「内部資金」、「借入」、「増資」の順番に資金調達方法を選ぶとされている34。例文帳に追加

However, the existence of asymmetry of information gives rise to "agency costs"33) between enterprises and outside lenders, and so the order of preference in financing is from "internal funds" to "borrowing" and then "capital increases."34) - 経済産業省

世界経済危機以降は、各国の投資家がリスク回避姿勢を強めたことからインドへの資金流入が減少し、企業による国外からの借入や、証券発行等を通じた国外資金の調達が困難になった(第1-2-4-4 図)。例文帳に追加

After the world financial crisis, investors in each country strengthen their stance to avoid risks and consequently the capital inflow to India decreased. It became difficult for companies to raise funds from abroad through borrowings and the issuance of securities. (see Figure 1-2-4-4). - 経済産業省

こうしたことから、先行投資となる研究開発活動のための資金調達では、借入金のような返済義務が生じない、出資を通じた資金調達(エクイティ・ファイナンス)の役割が重要とされる。例文帳に追加

So when procuring funds for the prior investment required for carrying out research and development, procuring funds through investment (equity financing) is considered crucial as, unlike borrowed money, it does not require repayment. - 経済産業省

中国では、直接金融の発達が不十分であることから、固定資産投資に係る資金の原資は、自己資金を除いて国内借入れが最も多くなっている。例文帳に追加

In China, direct financing has yet to be fully established, leading companies to turn to borrowings from domestic financial institutions to finance fixed asset investment. Borrowings from domestic financial institutions account for the largest portion of funds being raised to finance such investment, excluding funds owned by companies on their own. - 経済産業省

こうした中、中小企業庁・(独)中小企業基盤整備機構「中小企業景況調査」の中小企業の資金繰りDIも2002年から2005年にかけて改善し、中小企業の長期資金借入難易度DIも大幅に改善した。例文帳に追加

In this situation, the Financial position DI among SMEs improved from 2002 to 2005 and the Difficulty of long-term borrowing DI among SMEs improved greatly, according to the Survey on SME Business Conditions conducted by the SME Agency and SMRJ. - 経済産業省

この目的のため、我々は、最大5000億ドル増強され、拡大されたより柔軟な新規借入取極(NAB)に後に組み入れられる、加盟国からの2500億ドルの当面の融資を通じてIMFの資金基盤を増強すること、及び、必要であれば市場借入を検討することに合意した。例文帳に追加

To this end:we have agreed to increase the resources available to the IMF through immediate financing from members of $250 billion, subsequently incorporated into an expanded and more flexible New Arrangements to Borrow, increased by up to $500 billion, and to consider market borrowing if necessary;  - 財務省

本発明にかかる金融処理システムは、コンピュータより構成され、銀行からの借入金額情報を格納する借入金情報管理データベース204と、出資金額情報を格納する出資情報管理データベース205を有している。例文帳に追加

This financial processing system uses a computer and has a loan money information management database 204 which stores the amounts of loans from banks and an investment information management database 205 which stores information on the amounts of investments. - 特許庁

複数の金融機関と取引を行う中小企業は、借入額が増加する傾向にあるが、これは、借入依存度の高い企業、債務償還年数の長い企業を中心に、一部の中小企業においては、複数行取引をすることで、資金面の安定性を確保している可能性がある。例文帳に追加

SMEs that conduct business with multiple financial institutions are tending to secure loans in larger amounts, and it is likely that some SMEs, particularly those highly dependent on borrowing and those which take many years to repay loans, are achieving stability in financing through the practice of multi-bank business. - 経済産業省

これはアメリカ等と違い日本においては金融機関からの借入れ、特にメインバンクからの借入れに、中小企業にとっては資本的性格を有する資金が、いわゆる疑似資本として、中小企業の資本を補完してきたことが1つの理由であると考えられる。例文帳に追加

One reason for this is that in Japan, unlike in countries such as the U.S., borrowing from financial institutions, and from main banks in particular, functions very much like capital from the point of view of SMEs in that it supplements their capital. It functions, in short, as "pseudo-capital." - 経済産業省

今回の交渉では、従来に増して基金の運営方針を巡ってドナー間の意見交換が活発に行われており、その結果、借入国が資金を効果的に利用できるかどうかを判断するため、経済成長・貧困削減・環境保護に向けた政策努力やガバナンスなど借入国のパフォーマンス評価を行い、これに基づいて資金を配分するという新たな試みが行われることになりました。例文帳に追加

In the current round of negotiations, exchange of opinions among donors regarding the policy issues for the Fund is more active than ever. As a result, we have agreed to assess the performance of borrowers, such as their governance and policy efforts for economic growth, poverty reduction, and environmental protection - so that resources can be allocated based on this assessment.  - 財務省

しかし従来のような短期の対外借入によって資金調達に依存するのではなく、国内に存在する豊富な貯蓄を国内の投資に運用すべく、国内の債券市場を整備し国内での資金調達が活発化するようになれば、対外借入への依存度が低下し、通貨危機が発生するリスクを軽減できる。例文帳に追加

However, if domestic bond markets are developed and domestic capital procurement is energized so that the abundant savings that exist domestically are used for domestic investment rather than depending on short-term overseas borrowing for capital procurement as before, the degree of dependency on overseas borrowing will decline and the risk of another currency crisis occurring will be alleviated. - 経済産業省

なお、第2-4-22表はSMIDEC(中小企業開発公社)の実施した、中小企業の資金調達源についてのアンケート調査であるが、国際協力事業団(2003)にある2002年の同様のアンケートでは、調達額ベースで銀行借入50.7%、自己資金27.3%、家族9.8%、インフォーマル金融5.9%、友人3.4%、その他2.9%となっており、銀行借入は大きく減少しているとも考えられる。例文帳に追加

While Table 2.4.22 is based on a 2003 survey conducted by the Small and Medium Industries Development Corporation (SMIDEC) on the sources of capital procured by small and medium-sized enterprises, a 2002 survey of a similar type conducted by the Japan International Cooperation Agency (JICA) (2003) indicates that the sources based on loan amount are as follows: bank loans 50.7%, personal funds 27.3%, family 9.8%, informal financing 5.9%, friends 3.4%, and others 2.9%. We can therefore see a large decline in the procurement from banks. - 経済産業省

ことや、中小企業者から事業資金に関する債務の弁済に係る負担の軽減に関する申込みや住宅資金借入者から住宅資金に関する債務の弁済に係る負担の軽減に関する申込みがあった場合には、当該中小企業者の事業についての改善又は再生の可能性その他の状況や当該住宅資金借入者の財産及び収入の状況を勘案しつつ、できる限り債務の弁済に係る負担を軽減するために必要な措置を取るよう努めること等とされたところであり、例文帳に追加

It also stipulates that, in case of a request from a small or medium-sized enterprise for reducing the burden of repayment of debt for business funds, or a request from a housing fund borrower for reducing the burden of repayment of debt for housing funds, it shall endeavor to take necessary measures to reduce the debt repayment related burden as much as possible, etc., while considering the possibility of improvement or reconstruction of that small and medium enterprise’s business and its other conditions, or conditions of the assets and revenues of that housing funds borrower.  - 金融庁

拡大された、より柔軟な新規借入取極を含む、4 月に合意された 8500 億ドルの追加的資金の供給、及び、低所得国における社会的保護及びセーフティネットを支援するとともに、貿易を増加し開発を保護するための 500 億ドルの資金の供給は、完了が近い。例文帳に追加

We are close to completing the delivery of $850 billion of additional resources agreed in April, including an expanded, more flexible New Arrangement to Borrow; and $50 billion to support social protection and safety nets, boost trade and safeguard development in low income countries.  - 財務省

ただ単に、民間資金の流入不足によるギャップを埋めるのではなく、域内国に関する深い知識及び借入国政府との良好な関係を梃子としつつ、民間資金の流入を促進する投資環境整備に更に注力することが重要であると考えます。例文帳に追加

Therefore, efforts should be stepped up to improve the investment climate by leveraging the Bank's in-depth knowledge of countries in the region and good relations with borrower governments, rather than simply filling the gap caused by insufficient private capital inflows.  - 財務省

拡販を目指した設備投資や、運転資金が必要な状況が続いたが、既存借入金の返済にも窮しており、新たな資金調達が困難な状況にあったため、解決を図るべく、2003年7月に中小企業再生支援協議会(以下、協議会)へ相談を行った。例文帳に追加

The company needed to make capital investments in order to expand sales and was short of operating funds, but because of an inability to repay existing loans, it had difficulty raising new funds. In order to resolve this problem, the company sought the advice of an SME revitalization support council in July 2003. - 経済産業省

第1項で示したとおり、研究開発に取り組む中小企業の大半は、金融機関からの借入れによる資金調達を行っており、中小企業のイノベーションを活発化させる上で金融機関の資金供給機能は重要である。例文帳に追加

As seen in sub-section 1, the majority of SMEs engaging in research and development raise funds by borrowing from financial institutions, and supplying funds to help boost the innovation of SMEs is an important function of financial institutions. - 経済産業省

我が国の中小企業金融の特徴として、金融機関からの借入金の一部は借換え等により、実質的に返済資金を調達する必要がなく、中小企業にとって資本的性格を有する資金と認識されており、中小企業の自己資本を補完しているといわれている。例文帳に追加

One characteristic of Japanese SMEs is that, because of refinancing, a portion of borrowings from financial institutions effectively does not require procurement of repayment funds. For SMEs, these funds are regarded as capital in nature and are said to supplement the equity capital of SMEs. - 経済産業省

これらの資金は、貸出・借入が増加し企業活動が活発化して景気が浮揚するという効果が十分に現れないまま、拡大したマネーが金融市場から流れ込む資金として、高利回りを目指すリスク資産に向かうという形で顕在化しつつある。例文帳に追加

These funds were becoming obvious as a financial structure that increased the flow of money from the monetary markets, concentrating on high risk assets with high-yield before having a significant effect on stimulating the economy in order to increase lending and borrowing practices and to activate business activities. - 経済産業省

五 特定目的信託の信託事務を処理するために受託信託会社等が行う資金借入れ又は費用の負担に関する事項として内閣府令で定める事項例文帳に追加

(v) the matters specified by a Cabinet Office Ordinance as those concerning the borrowing of funds or the bearing of costs by the Fiduciary Trust Company, etc. for processing the trust affairs relating to the Specific Purpose Trust; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 保全管理人が再生債務者の業務及び財産に関し権限に基づいてした資金借入れその他の行為によって生じた請求権は、共益債権とする。例文帳に追加

(4) A claim arising from the borrowing of funds or any other act conducted by a provisional administrator as empowered with respect to the rehabilitation debtor's business and property shall be a common benefit claim.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 当該内国法人がその事業活動に必要とされる資金の相当部分を当該非居住者等からの借入れにより、又は当該非居住者等の保証を受けて調達していること。例文帳に追加

(b) The fact that the said domestic corporation has borrowed a considerable part of the funds necessary for its business activities from the said nonresident, etc. or has procured a considerable part of the funds necessary for its business activities by obtaining guarantees from the said nonresident, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

ハ 当該他方の法人がその事業活動に必要とされる資金の相当部分を当該一方の法人からの借入れにより、又は当該一方の法人の保証を受けて調達していること。例文帳に追加

(c) The fact that the said other corporation has borrowed a considerable part of the funds necessary for its business activities from the said one of the two corporations or has procured a considerable part of the funds necessary for its business activities by obtaining guarantees from the said one of the two corporations  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS