1016万例文収録!

「兼江」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 兼江に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

兼江の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 187



例文

状(なおえじょう)は、上杉家の家老・直続が、徳川家康の命を受けて上杉家との交渉に当たっていた西笑承兌に、慶長5年(1600年)に送った書簡。例文帳に追加

The Naoejo is a letter written in 1600, sent from Kanetsugu NAOE, a senior retainer of the Uesugi family, to Saisho Jotai who negotiated with the Uesugi family ordered by Ieyasu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正平(日本)11年(1356年)、奥州探題斯波家の次男・斯波頼が、出羽国按察使として山形に入部し、当時、寒河氏等の南朝_(日本)勢力が割拠していた出羽国の統治に当たったのが初め。例文帳に追加

In 1356, Kaneyori SHIBA, the second son of Oshutandai Iekane SHIBA, entered Yamagata as a supervisor Azechi of Dewa Province, and ruled Dewa Province where the forces of the Southern Dynasty including the Sagae clan had made their own territory; that was the beginning of Ushutandai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、頼朝や大広元ら鎌倉幕府要人との和解に成功した通親は、建久7年(1196年)11月に実不在のまま朝議を開催して基通の関白任命を決議、実の失脚を確定させた。例文帳に追加

And, having succeeded in making peace with key persons of the Kamakura bakufu (shogunate), such as MINAMOTO no Yoritomo and OE no Hiromoto, Michichika held a Court Council in November 1196 without Kanezane's presence and resolved appointment of Motomichi to the position of Kanpaku (chancellor) and finalized Kanezane's downfall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神崎太郎成(?~1243年~?)は、高領から莫祢院(阿久根市)に居を構え、新田神社(薩摩川内市)司執印氏図嘉房の女を妻にし、神崎氏を改めて「莫禰太郎成」を名のった。例文帳に追加

Taro Narikane KANZAKI (year of birth and death unknown) settled in Akune-in (Akune City) from the domain of Takae and took a daughter of at Nitta-jinja Shrine (Satsumasendai City) to wife, and changed his name from Kanzaki to 'Taro Narikane AKUNE.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平家の流れをくむ大宰大監平秀基の子の輔は、従五位下に任じ肥前国神崎の庄を領し、神崎氏を名のり、その子の重は薩摩郡高郷と莫祢院を併領し、両院の院司職をねる。例文帳に追加

Kanesuke, a son of TAIRA no Hidemoto who was Daigen (inspector at the third highest rank of the four administrative ranks of the ritsuryo period) in Dazai-fu (local government office in Kyushu region) and who had a family lineage in the Taira family, was conferred Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), governed a land in Kanzaki, Hizen Province, and called himself Kanzaki; his son Kaneshige occupied Takae-go, Satsuma County, and Akunein, both of which he held a position of inshi (official of the In no cho, or Retired Emperor's Office).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

景勝は要となる米沢城に直続に30万石(与力を含む、直本領は6万石との説あり)を与えて配置させ、対伊達氏最前線の白石城の甘糟景継、福島城の本庄繁長、梁川城の須田長義、東禅寺城の志田義秀を指揮させた。例文帳に追加

Kagekatsu stationed Kanetsugu NAOE at Yonezawa Castle to play a pivotal role with 300 thousand koku (including foot soldiers; in this connection, some say that the yield of Naoe's fief was 60 thousand koku) to Kanetsugu; he was also to supervise Kagetsugu AMAKASU stationed at Shiraishi Castle located at the forefront against the Date clan, Shigenaga HONJO stationed at Fukushima Castle, Nagayoshi SUDA stationed at Yanagawa Castle and Yoshihide SHIDA stationed at Tozenji Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雅信の子孫は後世庭田家・綾小路家・五辻家・大原家・慈光寺家の諸家に分かれて公家として名を残す一方、参議守だった四男源扶義の子孫が近に定着して、武士の佐々木氏へと展開し、その後の歴史に深く関るようになるのである。例文帳に追加

Offsprings of Masanobu left names as court nobles being divided into various families, namely the Niwata family, the Ayanokoji family, the Itsutsuji family, the Ohara family and the Jikoji family and, at the same time, offsprings of the fourth son, MINAMOTO no Sukenori, who was sangi and Omi no Kami (Governor of Omi Province) concurrently, put down roots in Omi Province and developed into the Sasaki clan as warriors, and they were deeply involved in Japan's history thereafter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮中造営の業績のほかに、戸城内や品川東海寺(品川区)(徳川氏の菩提寺別荘)、征夷大将軍上洛の際の休泊所である水口城(滋賀県甲賀市水口町)、伊庭御茶屋(滋賀県東近市能登川町)、大坂城内御茶屋などが知られている。例文帳に追加

Other than the work for the Imperial Court, he is known to have worked on the interior of Edo-jo Castle and the construction of Tokai-ji Temple in Shinagawa (a family temple and villa for the Tokugawa family in Shinagawa Ward), Minakuchi-jo Castle to accommodate the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") on his way to Kyoto (Minakuchimachi, Koga City, Shiga Prefecture), Iba Ochaya (rest house) (Notogawa-cho, Higashiomi City, Shiga Prefecture), and the ochaya within Osaka-jo Castle grounds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これら以外だと藤原利仁を始祖とする「利仁流」や、藤原道の後裔とする宇都宮氏が多く、他に嵯峨源氏の渡辺氏や大広元が有名な大氏などがあり、有力な武士団はこれらの家系のどれかを起源としていた。例文帳に追加

Except for these, many bushi were from the 'Toshihito school' whose originator was FUJIWARA no Toshihito and from the Utsunomiya clan who were the descendants of FUJIWARA no Michikane; additionally there was the Watanabe clan from Saga-Genji (Minamoto clan) and the Oe clan where OE no Hiromoto was famous; the famous samurai groups originated from one of these family lines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

東京都東区の有限会社熊倉硝子工芸は、戸切子の伝統を受け継ぎつつも、新旧の文様を組み合わせた多様な作品を発表しているが(第2-2-3-37図)、同社の工房ショールームには、欧州やアジアを中心とした外国人客も多数訪れている。例文帳に追加

Kumakura Garasu Kogei Ltd., located in Koto-ku, Tokyo produces a variety of works combining traditional and modern patterns, while maintaining the tradition of Edo kiriko (Figure 2-2-3-37). The company’s atelier/showroom is visited by many foreign guests, mainly consisting of Europeans and Asians. - 経済産業省

例文

後に上杉景勝とその重臣直続の知遇を得て、景勝が越後国から会津藩120万石に移封された1598年から関ヶ原の戦いが起こった1600年のまでの間に上杉氏に仕官し、続の与力として1000石を受けた。例文帳に追加

After Toshimasu gained favor with Kagekatsu UESUGI and his chief vassal, Kanetsugu NAOE, he served the Uesugi Clan from 1598, when Kagekatsu was transferred from the Province of Echigo to the 1.2 million koku Domain of Aizu, until the Battle of Sekigahara in 1600, and thereafter received 1,000 koku as an assistant of Kanetsugu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隠棲後は続とともに「史記」に注釈を入れたり(ちなみに直続が所有していた「史記」は今現在国宝に指定されているが、こちらに注釈を入れていたかについては不明)、和歌や連歌を詠むなど自適の生活を送ったと伝わる。例文帳に追加

The retired Toshimasu is said to have led a leisurely life, annotating the 'Shiki (historical records)' with Kanetsugu (although it is not clear if the 'Shiki' owned by Kanetsugu NAOE and now designated as a national treasure is the one that they annotated) or creating waka poems and linked verses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永久4年(1116年)に権守、永久5年(1117年)に従三位、永久6年(1118年)に中宮権大夫、さらに、保安(元号)3年(1122年)に中納言、左衛門督、大治3年(1128年)に正三位に進むが、同年39歳にして早世した。例文帳に追加

He became Omi no gon no kami (Provisional Governor of Omi Province) in 1116, Jusanmi (Junior Third Rank) in 1117, Chugu-shiki daibu (Master of the Consort's Household) in 1118, Chunagon (Vice-Councilor of State) and Saemon no kami (Captain of the Left Division of Outer Palace Guards) in 1122, and was promoted to Shosanmi (Senior Third Rank) in 1128 but died at the young age of 39 that same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帥中納言大匡房(1041-1111)の談話を、進士蔵人藤原実(蔵人)(黒衣の宰相といわれた信西の父)が筆記したもの。例文帳に追加

They are based on notes taken by FUJIWARA no Sanekane, a shinshi (person who has passed the examination for entrance to the civil service) and a kurodo (chamberlain) (and the father of a kokui no saisho (Buddhist priest who has great political influence) named Shinzei), during talks with his teacher, the Sochi no Chunagon (vice-councilor of state and director of Dazaifu, local government office in Kyushu region) OE no Masafusa (1041 - 1111).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏が挙兵すると平家の侍大将となって一軍を率いて、平盛澄とともに、各地を転戦し、大遠業、源義基、源義を討伐した。例文帳に追加

When the Minamoto clan raised an army, he became a Samurai-Daisho of the Taira family and led the army, taking part in various battles with TAIRA no Morizumi and killing OE no Tonari, MINAMOTO no Yoshimoto, and MINAMOTO no Yoshikane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世期、ワキが地謡の統率者(地頭)をねており、その影響で、戸時代に入ってシテ方とワキ方が分離した時期においても地謡はワキ方が担当することが多かった。例文帳に追加

During the Middle Ages, Nohwaki took the leadership of the Noh chorus (jiutai) and because of this influence, even during the Edo period when a pro protagonists (shitekata) and pro Nohwaki (wakikata) were separated, Noh chorus was taken up mostly by pro Nohwaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代の一条良はこの三書を、『西宮記』は古礼、『北山抄』は一条天皇の時代以降の儀式、『家次第』は後三条天皇の時代以後の儀式と記している。例文帳に追加

Kaneyoshi ICHIJO of the Muromachi period recorded that "Saikyuki" is about old ceremonial styles, "Hokuzansho" is about ceremonies during and after the era of Emperor Ichijo, and "Goke-shidai" is about ceremonies during and after the era of Emperor Gosanjo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に戸時代から昭和のはじめ頃までに形成された、商家(しょうか、商いの場や仕事の場をねた商人や職人の家)の街並みをさす。例文帳に追加

The term 'machiya' specifically refers to the townscape consisting of merchant houses (houses of merchants and craftspeople that is a combination of family residence and shop) which was formed during the Edo period through the beginning of the Showa period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸幕府の代官との一番の違いは、薩摩藩の大半の郷の地頭は家老や側用人、勘定奉行や町奉行等の薩摩藩重役が務していた点である。例文帳に追加

The biggest difference with local governors appointed by the Edo bakufu was that most of the village land stewards in the Satsuma Domain were executives of the domain, including chief retainers, lord chamberlains, commissioners of finance and town magistrates, who were concurrently appointed as jito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国も畿内以外でもっとも平安京に近い国として、しばしば参議・八省卿級の高官や天皇側近などが守を務して介が守の職務を代行した。例文帳に追加

Also in Omi Province, which was the closest province to Heian-kyo other than the Kinai region (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto), high officers, such as Sangi (councilor) and Hassho (eight ministries and agencies), or close advisers of the Emperor frequently served concurrently as kami, while the suke acted on behalf of the Vice Governor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸時代の宮門跡の一つ、上野東叡山寛永寺貫主は、日光日光山輪王寺門跡を務し、比叡山延暦寺天台座主にも就任することもあった。例文帳に追加

The kanzu (a leader) of Ueno Toeizan Kanei-ji Temple which was one of the miya-monzeki (temples headed by imperial princes) in the Edo period, doubled as the head priest of Nikko-zan Rin-noji Temple and sometimes served for Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect) of Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に戸幕府の保護の厚い宗派(新義真言宗豊山派・臨済宗五山派・浄土宗・浄土真宗本願寺派など)の寺社伝奏は武家伝奏の任として行われていた。例文帳に追加

In addition, jisha tenso held the post of buke denso concurrently in sects (Shingi Shingon sect Buzan-ha [ha means group], Rinzai sect Gozan-ha, Jodo sect, Jodo Shingon sect Hongan-ji Temple-ha and so on) which were protected carefully by the Edo bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、法然像と親鸞像は戸時代のものであり、伝・九条実像は像の制作自体は平安時代後期にさかのぼるものの、元来は僧形文殊菩薩像として造像されたものと思われる。例文帳に追加

However, whereas the statues of Honen and Shinran were crafted during the Edo period, the statue attributed to Kanezane KUJO dates from the latter part of the Heian period and is thought to have originally been created as a Monju Bosatsu statue in the form of a Buddhist monk.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年(1600年)7月、三成は家康を排除すべく、上杉景勝・直続らと密かに挙兵の計画を図る(この密約は無かったという説もある)。例文帳に追加

Mitsunari devised a plan along with Kagekatsu UESUGI and Kanetsugu NAOE to defeat Ieyasu in July 1600 (but one theory asserts that no such secret plot existed).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長3年(1598年)8月、秀吉が死去すると、家老の直続が五奉行の石田三成と懇意にあった事などの経緯から徳川家康と対立する。例文帳に追加

After the death of Hideyoshi in August 1598, Kagekatsu, one of the Gobugyo (Five Major Magistrates), opposed Ieyasu TOKUGAWA due to various circumstances, such as the intimacy of Mitsunari ISHIDA with Kanetsugu NAOE, a principal retainer of Kagekatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長6年(1601年)、直続と共に上洛して家康に謝罪し、また正室菊姫を人質として家康へ差し出したことにより、上杉氏の存続は許された。例文帳に追加

In 1601, Kagekatsu travelled to Kyoto with Kanetsugu NAOE to apologize to Ieyasu, as well as had Kikuhime, his wife, taken by Ieyasu as a hostage; this allowed for the survival of the Uesugi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武子は才色備としてもてはやされ、柳原白蓮(大正天皇生母・柳原愛子の姪)、木欣々とともに大正三美人と称された。例文帳に追加

Takeko was praised for her intelligence and beauty, and was known as one of the 'Taisho san bijin' (three beautiful women of the Taisho period) along with Byakuren YANAGIHARA (niece of Emperor Taisho's mother, Aiko YANAGIHARA) and Kinkin EGI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関白となった香は東山天皇の時代に一度は復活しながらも財政不足から次の中御門天皇時代には開けなかった大嘗祭復活のための支援を戸幕府に求めた。例文帳に追加

After becoming Kanpaku, Kaneyoshi asked the Edo bakufu for assistance in reviving the Daijo-sai festival (a festival to celebrate the succession of an emperor), which had drained the finances when it was revived once for Emperor Higashiyama and so was not held for Emperor Nakamikado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この重大決定が他の摂関家や武家伝奏、更には戸幕府にも知らせずに上皇と香によって決められていた事に内外は騒然とした。例文帳に追加

The fact that the Retired Emperor and Kaneyoshi had made this important decision without telling other Sekkan-ke, buke tenso (liaison officers between the imperial court and the bakufu), or the Edo bakufu itself created a disturbance within and outside of the court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

議政官として右兵衛督・近国権守・備前国権守・太皇太后宮(令子内親王)大夫・春宮(体仁親王、後の近衛天皇)大夫などを帯した。例文帳に追加

As a member of the decision-making committee within Grand Council of State, he additionally held various positions, such as Uhyoe no kami (Captain of the Right Division of Middle Palace Guards), Omi no kuni no gon no kami (the provisional governor of Omi Province), Bizen no kuni no gon no kami (the provisional governor of Bizen Province), Taikotaigogu no daibu (Master of the Household of Grand Empress Dowager [then, Imperial Princess Reishi]), and Togu no daibu (Master of the Quarters of Crown Prince [then, Imperial Prince Narihito, who later became Emperor Konoe]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広橋勝(ひろはしかねかつ、永禄元年10月23日(旧暦)(1558年12月2日)-元和(日本)8年12月18日(旧暦)(1623年1月18日))は、安土桃山時代、戸時代初期の公家、歌人。例文帳に追加

Kanekatsu HIROHASHI (December 12, 1558 - January 18, 1623) was a court noble and kajin (waka poet) who lived during the Azuchi-Momoyama period and the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九条孝(くじょうかねたか、天文(元号)22年11月20日(旧暦)(1553年12月25日)-寛永13年1月17日(旧暦)(1636年2月23日))は、安土桃山時代から戸時代初期にかけての関白。例文帳に追加

Kanetaka KUJO (January 4, 1554 - February 23, 1636) was a kanpaku in the era from the Azuchi-Momoyama period to the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年には揚名介(ただし、この時の揚名介は実のある顕官の意味)である近国国司に任じられ、更にその次の年には左近衛権中将をねた。例文帳に追加

In the following year, he was appointed to Kokushi (an officer of local government) in Omi Province, which was Yomei no suke (it refers to an important post of Kenkan (high rank officials) in this context), then in the year after that, he doubled as Sakone gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少年にして仁明天皇に奉侍し、承和(日本)年間に左兵衛大尉、右兵衛権将となり、また近国の掾を務した。例文帳に追加

He closely served Emperor Ninmyo as a young man, and had additional posts of Sahyoe (guards of the left), daijo (Senior Lieutenant) of Sahyoe (guards of the left), and jo (provincial governor) of Omi Province during Jowa Era (834 - 848).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また翌天禄元年(970年)には、従五位下近少掾となり、通の遅くの子であったため、その昇進の余慶を受けて官途の始まりは順調だった。例文帳に追加

In addition, he was appointed Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) Omi no shojo (provincial junior secretary of Omi Province), and, as he was a son of Kanemichi's late years, Kanemichi's promotion also benefited his start as an official.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初「中村勘三郎」は戸三座の一つ・中村座の座元(座を主宰し芝居小屋を経営する者)の名跡だったが、後代になると座元が役者に転じたり、逆に役者が座元をねたりすることが多くなる。例文帳に追加

Kanzaburo NAKAMURA' was initially a professional name of Zamoto (leader and manager of a theatrical company) of Nakamura-za Theater, which was one of Edo's three licensed kabuki theaters, but in later ages, Zamoto often became actors, or actors additionally became Zamoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同16年(874年)には大宰府警固の任を解かれ、左近衛権少将に任ぜられ、同18年(876年)には正五位下に昇進し、近国介を任する。例文帳に追加

In 874 he was relieved of his duty to guard Dazaifu, and was appointed the provisional minor Captain of the Left Division of the Inner Palace Guards, while in 876 he was promoted to senior fifth rank, lower grade, and simultaneously appointed the assistant governor of Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政宗は長谷堂城の戦い後、直続が米沢に帰ったのを見て取ると、仙道方面への侵略を開始、10月6日宮代で本庄繁長の上杉軍を破った。例文帳に追加

Once Masamune learned that Kanetsugu NAOE had gone back to Yonezawa after the Battle of Hasedo-jo Castle, he launched a campaign to the Sendo area, and on October 6, Masamune defeated the troops of Uesugi led by Sigenaga HONJO at Miyashiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清正は一般に智勇備の名将として知られているが、同時に藤堂高虎と並ぶ築城の名手としても知られ熊本城や名護屋城、蔚山倭城、戸城、名古屋城など数々の城の築城に携わった。例文帳に追加

While Kiyomasa is generally known as a great commander having both wisdom and courage, he is also known as a master of castle construction to rank with Takatora TODO, and was engaged in the construction of many castles including Kumamoto-jo Castle, Nagoya-jo Castle (Hizen Province), Ulsan Japanese Castle, Edo-jo Castle and Nagoya-jo Castle (Owari Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山本義経・柏木義ら近勢は水軍をもって琵琶湖をおさえ、また小舟や筏を使って勢田に浮橋をかけて北陸道からの年貢の輸送を止めた。例文帳に追加

The Omi forces including Yoshitsune YAMAMOTO and Yoshikane KASHIWAGI held Lake Biwa with their navy, and built a float bridge at Seta using small boats and rafts to stop transportation of nengu (annual tribute) from Hokurikudo region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重の子・神崎太郎成道の時、平家が亡び源氏が政権を握る事になるが、成道は進んで鎌倉幕府の御家人となり、改めて高・莫祢の領主となる。例文帳に追加

When the Taira family went into decline and the Minamoto clan took control of the government, Taro Narimichi KANZAKI, son of Kaneshige willingly became gokenin (immediate vassal) of the Kamakura bakufu and became the feudal lord of Takae and Akune again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

景勝はこの薄幸の愛妾が余りにも早く死んだことを嘆き、その葬儀を家老直続管轄の下、上杉家菩提寺の林泉寺(米沢市)で執り行った。例文帳に追加

Lamenting his ill-fated, much-loved concubine who died too early, Kagekatsu had her funeral conducted by a karo (chief retainer) Kanetsugu NAOE at Rinsen-ji Temple, which was the family temple of the Uesugi family (Yonezawa City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、造石山寺所(近)と造東大寺写経所(平城京内)といった、遠隔地の別当を務している様子もうかがわれ、雄足の実務官人としての活躍ぶりが多く見て取れる。例文帳に追加

In addition, it is recorded that he served concurrently as betto in remote places, for example he served as betto in Office of Ishiyama-dera Temple Construction (Omi) and Office of the Sutra copying office of Todai-ji Temple Construction (inside of Heijyokyo), and we can see that Otari's energetic work as official for practical works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌寛文6年3月11日(旧暦)(1666年4月15日)には伏見奉行水野忠貞がねていた畿内・近国・丹波国・播磨国の奉行職を免じられて両名に移管された(水野の伏見奉行辞任は寛文9年(1669年)である)。例文帳に追加

On April 15, 1666, the Magistrate in Kinai, Omi Province, Tanba Province and Harima Province, which Tadasada MIZUNO had assumed, was transferred to Miyazaki and Amemiya (Mizuno officially resigned as Fushimi Magistrate in 1669).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、皇學館大學教授の清水潔によれば藤原通俊や大匡房という知識人はその存在を知り才を磨く参考にしていたという、また一条良も有職故実の研究に活用したとされる。例文帳に追加

However, according to Kiyoshi SHIMIZU, a professor of Kogakkan University, some intellectuals such as FUJIWARA no Michitoshi and OE no Masafusa referred to it in order to develop their talents, finding its existence, and Kaneyoshi ICHIJO also utilized it for research of Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これをもって侵攻の意図と見る見解があり、14万人という過剰な人員のうち、旧南宋の兵員からなる南軍10万人は軍隊移民団だったのでは、と言う見解も出されている。例文帳に追加

Some people consider that it indicates his intention of invasion, and out of 140,000 soldiers, whose number was excessively large, 100,000 soldiers of the Southern Yangtze Army, consisting of the former Southern Sung soldiers, would have been immigrants as well as soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足軽頭…川村伝兵衛(400石)、八島宗右衛門(300石)、進藤俊式(400石)、小山良師(300石)、佐藤伊右衛門(300石)、(戸から急使として原元辰(300石)、浅野家飛領の加東群から吉田亮(200石)もこの後着穂)例文帳に追加

Chief foot soldiers - Denbei KAWAMURA (400 koku), Soemon YASHIMA (300 koku), Toshimoto SHINDO(400 koku), Yoshimoro OYAMA (300 koku), Iemon SATO (300 koku), (Mototoki HARA who was the express messenger from Edo, (300 koku)), Kanesuke YOSHIDA (200 koku) (who later arrived in Ako from Asano family's distant territory, Kato District)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸幕府が瓦解すると、1868年3月7日(慶応4年2月14日)、参与であった沢宣嘉が長崎裁判所総督任を命じられ、外国事務係となった井上馨と共に長崎に着任した。例文帳に追加

After the collapse of the Edo bakufu, Nobuyoshi SAWA who had served as sanyo (a councilor) was appointed to double as the Governor of the Nagasaki Court on March 7, 1868, and came to Nagasaki together with a newly assigned officer in charge of foreign affairs, Kaoru INOUE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都市によってもその仕組みに違いがあり、大坂ではいわゆる「大坂三郷」を構成する各郷ごとに上部機関として「惣会所」が設置されたが、戸では町名主の役宅が町会所がねた。例文帳に追加

The system of kaisho varies from town to town; in Osaka 'so-kaisho' (general kaisho) was set up as a higher institution in each one of the three areas collectively called 'Osaka sango' (three areas of Osaka), on the other hand, in Edo the town headman's official residence was used as 'machi-gaisho.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

修理大仏司の長官は任として行隆ともう一人、異例ながら身分の低い官務家の小槻隆職が長官として任ぜられ、また後に、次官小槻有頼、判官大国通、主典仲原資広がついた。例文帳に追加

The posts of director for repair of the Great Buddha were assumed concurrently by Yukitaka and extraordinarily by OTSUKI no Takamoto, who was in the lower official position while OTSUKI no Ariyori took the post of deputy director, Kunimichi OE the third-highest ranking post, and Sukehiro NAKAHARA the forth-highest ranking post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS