1016万例文収録!

「利益金」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 利益金に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

利益金の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 889



例文

五 設立時利益剰余額 新設合併の直前の各新設合併消滅会員商品取引所の利益剰余の額の合計額(新設合併消滅会員商品取引所のうちに非対価交付消滅会員商品取引所がある場合にあっては、新設合併の直前の各新設合併消滅会員商品取引所の利益剰余の額及び各非対価交付消滅会員商品取引所の法定準備の額の合計額)例文帳に追加

(v) the Amount of Accumulated Surplus at Establishment: the sum total of the amounts of accumulated profit of the respective Member Commodity Exchanges Dissolved in a Consolidation-Type Merger immediately prior to the Consolidation-Type Merger (in cases where any of the Member Commodity Exchanges Dissolved in a Consolidation-Type Merger is a Dissolving Member Commodity Exchange with No Consideration to Deliver, the amount shall be the sum total of the amounts of accumulated profit of the respective Member Commodity Exchanges Dissolved in a Consolidation-Type Merger and the amounts of statutory capital of the respective Dissolving Member Commodity Exchanges with No Consideration to Deliver immediately prior to the Consolidation-Type Merger).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 商品の再販売、受託販売若しくは販売のあつせんをする他の者に対する商品の販売額又は同種役務の提供若しくは役務の提供のあつせんをする他の者に対する役務の対価の支払の額に対して収受し得る特定利益額の割合その他の特定利益の計算の方法の概要を表示すること。例文帳に追加

(i) the percentage amount of specified profit that can be received in the amount of proceeds from selling the Goods to another person engaged in the resale, consignment sale, or mediation of sales of the Goods or in the amount of consideration received from offering the services to another person engaged in offering the same kind of services, or mediation of offers of such services, and outline of the method for calculating any other specified profits shall be indicated;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 商品若しくは権利の再販売、受託販売若しくは販売のあつせんをする他の者に対する商品若しくは権利の販売額又は同種役務の提供若しくは役務の提供のあつせんをする他の者に対する役務の対価の支払の額に対して収受し得る特定利益額の割合その他の特定利益の計算の方法例文帳に追加

(a) The percentage amount of specified profit that can be received in the amount of proceeds from selling the Goods or the rights to another person engaged the resale, consignment sale, or mediation of sales of the Goods or the rights or in the amount of consideration received from offering the services to another person engaged in offering the same kind of services, or mediation of offers of such services, and the method for calculating any other specified profits  - 日本法令外国語訳データベースシステム

9月期決算では、貸出利と借入利の差である資利益が落ち込む一方、投資信託の販売手数料、役務収益が5倍となっている中、国債の売買益といった市場関連収益が大幅に増加したほか、与信関連費用が大幅に減少したことにより、中間期の純利益でございますが、前年同期比でおおむね増益となっているということでございます。例文帳に追加

While their interest income, which represents the difference between lending interest rates and borrowing interest rates, is down in the final results for the period ending in September, their investment trust sales commissions and service fee income increased fivefold and a substantial increase in market-related profits, including government bond trading profits, coupled with a substantial drop in credit-related expenditures, resulted in a year-on-year increase in net profits on the whole for the interim period.  - 金融庁

例文

また、利益率が改善している中小企業ほど、融機関の貸出姿勢が積極的と評価している傾向が見られる一方で、利益率が改善している中小企業でも、融機関の貸出姿勢が消極化していると回答している企業も一定程度見られ、自社の業況の改善が融機関側の貸出態度の積極化につながらないと中小企業が感じている場合もあることが分かる(第1-3-15図)。例文帳に追加

On the other hand, while more SMEs with improving profit margins tended to reply that the financial institutionslending attitude was positive, a certain number of SMEs with improving profit margins replied that the lending attitude was turning negative. This shows that some SMEs are feeling that the improvement in the companiesbusiness results is not leading to an improvement in the lending attitude of financial institutions (Fig. 1-3-15). - 経済産業省


例文

二 法人税法第二十四条第一項各号に掲げる事由による銭その他の資産の交付 その交付により減少することとなる利益積立額に相当する例文帳に追加

(ii) Delivery of money or any other assets by reason of the occurrence of any of the events listed in the items of Article 24(1) of the Corporation Tax Act: The amount equivalent to the amount of profit reserve which is to be decreased due to the delivery  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 当該事業年度に係る利益の分配の額が当該事業年度の分配可能所得の額として政令で定める額の百分の九十に相当する額を超えていること。例文帳に追加

(b) The amount of distribution of profit pertaining to the said business year exceeds 90 percent of the amount specified by a Cabinet Order as the amount of distributable income for the said business year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 前条第三項に規定する利子等、給付補てん、利息、利益又は差益 その額に百分の十五の税率を乗じて計算した例文帳に追加

(i) Interest, etc., compensation money for benefits, profit or margin profit prescribed in paragraph (3) of the preceding Article: The amount calculated by multiplying the amount of each of these by a tax rate of 15 percent  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 内国法人から受ける所得税法第二十四条第一項 に規定する剰余の配当、利益の配当、剰余の分配又は基利息例文帳に追加

(a) Dividend of surplus, dividend of profit, distribution of surplus or interest on funds prescribed in Article 24(1) of the Income Tax Act which is received from a domestic corporation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二十五条 貸業協会(以下この章において「協会」という。)は、資需要者等の利益の保護を図り、貸業の適正な運営に資することを目的とする。例文帳に追加

Article 25 (1) The purpose of a Money Lenders' Association (hereinafter referred to as an "Association" in this Chapter) shall be to protect the interests of Persons Seeking Funds, etc. and to contribute to the proper management of money lending operations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

しかし、融業というのは、貸出利と借入利の差によって利益を生むのが一番基本ですから、そういった意味では若干危うい点もあるのかなと思っております。例文帳に追加

Considering, however, that the quintessence of the financial business is to generate profits from the difference between lending interest rates and borrowing interest rates, I discern a hint of danger in that sense.  - 金融庁

その背景としては、前年に比して東日本大震災による支払備等により基礎利益が約1,915億円減益となったものの、危険準備、それから価格変動準備の取崩しを(対前年比)2,205億円行ったこと等が挙げられております。例文帳に追加

Although basic profits declined by around 191.5 billion yen compared with the previous year, there were reversals of contingency reserves and price fluctuation reserves totaling 220.5 billion yen.  - 金融庁

このため融庁は、安定的で活力ある融システムの構築と、融市場の効率性・公正性の確保をその業務の主要課題と位置付け、もって国民の利益の向上や国民経済の発展に資することを目的とする。例文帳に追加

The financial markets are at the core of the financial system. They need to be developed so that the users can benefit from their proper functioning fully and with confidence.  - 金融庁

企業会計において、保険契約と融機関からの借入により、税引前純利益の数値と実際の流動資産の額との乖離を縮小するためのキャッシュフローシステムである。例文帳に追加

To provide a cash flow system for reducing separation between numeric value of net profit before tax and monetary of actual available assets by borrowing money from insurance contract and banking establishment in business accounting. - 特許庁

これらの機関は、受領ログ中の利益配分情報に基づいて、コンテンツの一次配布者等を含むコンテンツ料支払先に対して利用料の配分処理を行なって、コンテンツ料決済処理を実行する。例文帳に追加

Those institutions shares a use charge to contents charge payment destinations including the primary distributor of the contents according to the profit share information in the reception log and performs a contents charge clearing process. - 特許庁

第十条 新法第十七条及び第十八条の規定は、昭和五十七年四月一日以後に開始する営業年度及び当該営業年度に係る利益準備の積立てについて適用し、同日前に開始した営業年度及び当該営業年度に係る利益準備の積立てについては、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 10 (1) The provisions of Articles 17 and 18 of the New Act shall apply to the Business Year starting on or after April 1, 1982 and the reserves of retained earnings to be set aside therefor, and the provisions then in force shall remain applicable to the Business Year starting before that date and the reserves of retained earnings to be set aside therefor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

すなわち、業務改善命令等の不利益処分については、他の融機関等における予測可能性を高め、同様の事案の発生を抑制する観点から、財務の健全性に関する不利益処分等、公表により対象融商品取引業者等の経営改善に支障が生ずるおそれのあるものを除き、処分の原因となった事実及び処分の内容等を公表することとする。例文帳に追加

This means that the facts that constitute the basis of adverse dispositions, such as the issuance of orders for business improvement and the contents of the dispositions, should be published, except for cases where the publication of those matters could undermine efforts to improve the management of the relevant Financial Instruments Business Operators, etc. The purpose of this publication is to make it easier for financial institutions in general to predict what administrative dispositions will be taken under what circumstances, thereby reducing the possibility of similar inappropriate incidents arising in the future  - 金融庁

これまで公表された主要行等7グループの決算を見ると、各行でばらつきがございますが、全体としては資利益が悪化し、貸出利による利益、これは一番銀行のある意味で基本的な部分でございますが、これが悪化をいたしておりまして、株式等関係損益が不調である中、与信関係費用が減少しております。例文帳に追加

If we look at the announcements made by the seven major banking groups, we can see that their results vary. However, on the whole, gross financial margins deteriorated and loan-interest income, which is the most basic income for banks, also deteriorated. Credit-related expenditures declined while stock-related income slumped.  - 金融庁

(2) 前項に定める場合において,裁判官は,保全措置の取消を命令するに当たり,原告が供託した保証から被告人に支払うべき損害及び不利益の額を決定するものとする。保証の額が当該損害及び不利益の額を補償するため不十分である場合は,被告人はその差額を回復する弁済の訴訟を提起することができる。例文帳に追加

(2) In the case provided for in the preceding paragraph, when ordering the lifting of the preventive measures, the judge shall fix the amount of the damage and prejudice to be paid to the defendant from the security provided by the plaintiff. Where the amount of the security is not sufficient to cover the compensation for damage and prejudice, the defendant may bring a corresponding action for liability to recover the sum remaining. - 特許庁

その結果として、サービスの内容やサービスを提供した回数やサービスを提供した結果が成功したか否かといった情報を元にユーザに課する商体系の構築を可能にし、印刷に失敗したとき等のユーザが損失を被ったと判断されるときには、その損失分には課しない等、ユーザの不利益の補償を行うことで、万一、画像処理装置が動作処理に失敗したとしても、ユーザに与える不利益を削減することができる。例文帳に追加

Thereby, even if the image processor fails in the operation processing, the disadvantage imparted to the user can be reduced. - 特許庁

2. 前項但書きの規定に従い損失が無限責任組合員に帰属した結果その持分額が零を下回ることとなった場合、無限責任組合員の持分額が零以上にならない範囲で本組合の損益は全て無限責任組合員に帰属し、当該範囲を超える本組合の利益がある場合、当該利益は各組合員に帰属する。例文帳に追加

(2) If the allocation of losses to the General Partner in accordance with the proviso clause in the preceding paragraph results in its Interest Amount being less than zero, all gains and losses shall be allocated to the General Partner to the extent that its Interest Amount is less than zero and, if there is any gains by the Partnership that would cause the General Partner’s Interest Amount to be no less than zero, such excess gains shall be allocated to each Partner.  - 経済産業省

そこで、我が国企業の海外利益の国内還流促進を図るため、国際展開する我が国企業が、税制に左右されずに、企業グループ経営全体の投資戦略や成長戦略の観点から、海外子会社の利益を必要な時期に必要な額だけ国内の本社に戻すことが可能となるよう、海外から国内への資還流促進に資する制度整備の検討が必要である。例文帳に追加

It is necessary for the Japanese government to consider systems that facilitate the flow of overseas funds into Japan. In order for Japanese companies to send their overseas profits back to Japan, such systems should be designed in a manner that enables Japanese companies operating worldwide to send profits of their foreign subsidiaries back to the headquarters in Japan at the necessary amount and time, based on overall investment strategies and/or growth strategies of the corporate groups without obstructions from tax systems. - 経済産業省

三 運賃又は料が利用者の利便その他公共の利益を阻害している事実があると認められる場合において、当該運賃又は料を変更すること。例文帳に追加

(iii) When it is found that the fares or charges are in fact obstructing the convenience of the users and other public interests, to change the said fares or charges;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 運賃又は料が利用者の利便その他公共の利益を阻害している事実があると認められる場合において、当該運賃又は料を変更すること。例文帳に追加

(iv) When it is found that the fares or charges are in fact obstructing the convenience of the users and other public interests, to change the said fares or charges;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 運賃又は料が利用者の利便その他公共の利益を阻害している事実があると認められる場合において、当該運賃又は料を変更すること。例文帳に追加

(v) When it is found that the fares or charges are in fact obstructing the convenience of the users and other public interests, to change the said fares or charges;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十九条の三十九 基と理事長又は理事との利益が相反する事項については、これらの者は、代表権を有しない。この場合には、監事が基を代表する。例文帳に追加

Article 79-39 With regard to matters for which the interests of the Fund and the president or directors conflict with each other, these persons shall not have the authority of representation. In this case, an auditor shall represent the Fund.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項本文の場合においては、内閣府令で定めるところにより、当該利益を超えて投資主に分配された額を、出資総額又は第百三十五条の出資剰余の額から控除しなければならない。例文帳に追加

(3) In the case referred to in the main clause of paragraph (1), the amount distributed to the Investors in excess to the relevant Profits shall be deducted from the total amount of investment or the investment surplus as prescribed in Article 135 as provided by a Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 定款等の規定が法令に適合し、かつ、資需要者等の利益の保護を図り、貸業の適正な運営に資するために十分であること。例文帳に追加

(i) The provisions of the Articles of Incorporation, etc. are in compliance with laws and regulations and are sufficient for protecting the interests of Persons Seeking Funds, etc. and contributing to the proper management of Money Lending Business; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十一条の九 協会は、融に係る知識の普及、啓発活動及び広報活動を通じて、資需要者等の利益の保護の促進に努めなければならない。例文帳に追加

Article 41-9 The Association shall endeavor to promote protection of the interests of Persons Seeking Funds, etc. through dissemination of financial knowledge, enlightenment activities, and publicity campaigns.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

8 東会社が適用年度の確定した決算において利益の処分による経理をした交付の額に相当する額は、西会社の対応年度の収益の額とみなす。例文帳に追加

(8) The amount of money, which is booked as a disposition in the settlement of the account in the applicable business year of NTT East, and which is equivalent to the amount of subsidization, shall be regarded as the amount of income of the corresponding business year of NTT West.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日本は朝鮮の農地にて、水防工事や水利工事をし、融組合や水利組合もつくったことで、朝鮮農民は安い利で融資を受けることができるようになり、多大な利益をもたらすようになったとする研究者もいる。例文帳に追加

Some researchers say that Japan worked on flood prevention and water supply, and established financial association and water supply association in Korean agricultural land, which allowed Korean peasants to get a loan with low interest rate, and to make a big profit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、中国の条約港で流通している銀貨を日本に持ち込んでに両替し、再び中国に持ち帰り銀に両替するだけで、一攫千濡れ手で粟の利益が得られた。例文帳に追加

As a result, merely by bringing some of the silver circulating in the treaty port of China into Japan and exchanging it for gold and then taking that gold back to China and exchanging it for silver, people had found a very easy way by which to get rich quick.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

検査等の実施に当たっては、預者等一般の利用者及び国民経済の立場に立ち、その利益が保護されることを第一の目的とし、各融機関の経営実態を検証しなければならない。例文帳に追加

Inspections, etc. shall be conducted to verify the business status of each financial institution, from the standpoint of depositors and other ordinary users and in view of the national economy, with the primary purpose of protecting their interests.  - 金融庁

(2) 融商品取引法等の一部を改正する法律(平成 20年6月成立)において、ファイアーウォール規制を見直すとともに、融機関に対して利益相反管理体制の整備義務を導入。例文帳に追加

(2) Under the Act for Amendment of the Financial Instruments and Exchange Act (enacted in June 2008), the FSA is set to reform the firewall regulations and introduce the requirements for financial institutions to establish systems for managing conflicts of interest.  - 金融庁

こうしたことから、商法第 36条第2項に基づき、証券会社等が自社及びその子融機関等における適切な利益相反管理体制を整備することが重要である。例文帳に追加

From this perspective, it is important for securities companies, etc. to develop appropriate systems for the management of conflict of interest of their own and of their subsidiary financial institutions, etc. pursuant to Article 36(2) of the FIEA.  - 金融庁

これを踏まえ、当該証券会社等及びその融グループ内において行う全ての業務(融商品取引業以外の業務を含む。)に関して生じ得る利益相反に留意した経営管理を行うことが望ましい。例文帳に追加

In line with this, it is recommended that securities companies, etc. conduct governance with due consideration to a conflict of interest that may occur in relation to all businesses carried out within the securities companies, etc. and their financial groups (including businesses other than financial instruments businesses).  - 金融庁

利益相反のおそれのある取引の特定にあたり、証券会社等及びその親融機関等又は子融機関等の行う業務の内容・特性・規模等を適切に反映できる態勢となっているか。例文帳に追加

(ii) Whether the securities company, etc. has developed a control environment wherein the contents, characteristics, scales, etc. of the securities company, etc. and its parent/subsidiary financial institution, etc. can be taken into consideration appropriately in the process of identifying transactions with the risk of conflict of interest.  - 金融庁

世界経済における最近の出来事は、世界的な経済・融の統合の利益を最大化し、それに伴うリスクを減少させるためには国際融システムを強化していくことが必要であることを示すこととなった。例文帳に追加

Recent events in the world economy have demonstrated that a strengthening of the system is needed to maximise the benefits of, and reduce the risks posed by, global economic and financial integration.  - 財務省

資本フローはその受け入れ国の利益となり得る一方で,我々は,資フローの過度の変動及び為替レートの無秩序な動きは経済及び融の安定に対して悪影響を与えることを再確認する。例文帳に追加

While capital flows can be beneficial to recipient economies, we reiterate that excess volatility of financial flows and disorderly movements in exchange rates have adverse implications for economic and financial stability.  - 財務省

我々は,2009年のロンドン・サミット以降すでに動員された大幅な資を基に,IMFが加盟国全体の利益となるよう,システム上の責任を果たすために十分な資基盤を持ち続けることを確保する。例文帳に追加

We will ensure the IMF continues to have resources to play its systemic role to the benefit of its whole membership, building on the substantial resources we have already mobilized since London in 2009.  - 財務省

我々は,融包摂に対する我々の強いコミットメントを改めて表明し,貧困層の生活を向上し,中小企業(SMEs)の経済発展への貢献を支援するため,融へのアクセスが改善されることの利益を認識する。例文帳に追加

We reiterate our strong commitment to financial inclusion and recognize the benefits of improved access to finance to lift the lives of the poor and to support the contribution of SMEs to economic development.  - 財務省

(a) 利益計算期間中の経済的効果に対応する銭的権利には,社会的効果から生ずるものも含めるものとし,その権利は下表の額を下回るものとしてはならない。例文帳に追加

a) the pecuniary rights corresponding to the economic effects, including the ones deriving from the social effects during the period of calculation of the profit, cannot be lower than the values from the following table: - 特許庁

そして、保守締結回収会社17はその利益を差し引いた額から、機器の保守料を保守実施会社16、情報料を情報配信会社13に支払う。例文帳に追加

The maintenance conclusion/collection company 17 pays from an amount excluding its profit an equipment maintenance fee to the maintenance execution company 16 and an information fee to the information delivery company 13. - 特許庁

利用状況を判断し、その結果、駐車料を決定することで、駐車場の経営者に利益をもたらし、かつ、利用者の利便性を向上する駐車場の料管理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a managing method for the charge for a parking lot which yields a profit to a manager of the parking lot and improves convenience for users by discriminating the use condition and determining the charge for parking as the result. - 特許庁

権利料送システム104は、販売処理システム102により販売された電子化データについての著作権保持者及び電子化担当者に対し、所定の利益料の送処理を行う。例文帳に追加

The copyright charge sending system 104 performs the sending processing of prescribed profits of digitized data sold by the sales processing system 102 to the copyright holder and the person in charge of digitization. - 特許庁

当該システムは、残価保証または買取保証額の算出、残価保証の証券化、証券の管理、証券の売買、証券の現化、利益分配、及び/又はリスク回避対応を含むものである。例文帳に追加

The system includes the calculation of a residual value guarantee or purchase guarantee money amount, the securitization of the residual value guarantee, management of the security, trade of the security, encashment of the security, profit distribution, and/or risk avoidance coping. - 特許庁

融資者は資を提供することでその運用結果に応じて収益を得る機会を広げ、一方で運用者は運用資を得ることで利益を追求できるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system which enables a financier to expand the chance to obtain profit corresponding to an operation result by providing funds and an operator to pursuit profit by obtaining working funds. - 特許庁

融商品の買付の注文の受付時に手数料率による支払額上の顧客の不利益を回避することができる買付注文処理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a buying order processing system with which a disadvantage of a customer on payment due to a commission rate can be avoided when receiving a buying order of a financial product. - 特許庁

顧客の口座残高不足により生じる不利益を未然に防止することができる預口座情報提供方法及び預口座情報提供プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a deposit account information providing method and a deposit account information providing program capable of preventing disadvantage caused by a shortage of the account balance of a customer. - 特許庁

例文

融機関からの借入と保険契約締結を同一会計年度に行うことで、3年〜6年の一定期間内に税引前純利益の数値と、実際の流動資産の額との乖離を縮小する。例文帳に追加

The separation between the numeric value of the net profit before tax and the monetary of the actual available assets is reduced within a certain time period from three years to six years by borrowing the money from the banking establishment and conclusion of the insurance contract in the same fiscal year. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS