1016万例文収録!

「前世界」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 前世界の意味・解説 > 前世界に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

前世界の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 681



例文

例えば、豪州や香港、ソウルはいずれも世界経済危機を上回る水準で上昇している。例文帳に追加

For example, real estate prices in Australia, Hong Kong and Seoul are all exceeding levels seen before the global economic crisis hit. - 経済産業省

何と言っても彼は偉大な芸術家で、世界中に名が響きわたっているのだから。例文帳に追加

for he is a great artist and the world speaks his name;  - Ouida『フランダースの犬』

俺はまずは好き勝手をして、人生、世界をのぞいて見るんだ、厄介なことに首を突っ込む例文帳に追加

I'm going to have my fling first and see a bit of life and the world before I put my head in the sack  - James Joyce『小さな雲』

段の「智識を世界に求め」については、述の横井小楠「国是三論」に「智識を世界万国に取て」とあり、ここから採られたものとみられる。例文帳に追加

Regarding 'knowledge shall be sought throughout the world' in the first part, it seemed to have been adopted from 'knowledge shall be taken from the world' from above mentioned Kokuze Sanron by Shonan YOKOI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

、また現在でも広くグリニッチ標準時(GMT)また世界時とも呼ばれているが、UTC(協定世界時)は名目上は地球の本初子午線に沿った平均太陽時を反映している。例文帳に追加

Formerly and still widely called Greenwich Mean Time (GMT) and also World Time, UTC nominally reflects the mean solar time along the Earth's prime meridian.  - コンピューター用語辞典


例文

このため、第二次世界大戦は寒天が日本の重要な貿易品であったが、第二次世界大戦中は戦略的意味合いから輸出を禁止した。例文帳に追加

This made kanten one of the major export items before World War II, but, during the war period the exportation of kanten from Japan was banned for strategic reasons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、アングロ・サクソン人アングロ・サクソン諸国のハロウィーンなどのように、世界宗教以の信仰に基づくものや、世界宗教が伝来した各地で習合した形で伝わっている事例もある。例文帳に追加

In addition, like Halloween held by Anglo-Saxons in Anglo-Saxon countries, there are some festivals which are based on a belief before the world religion, or which are passed down in the form of syncretization in each place where the world religion was introduced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有史の足跡は「新世界」からアジアの「旧世界」へと同志社とアーモスト、アメリカ合衆国と日本の長い絆を想起させるものとして贈られてきたものである。例文帳に追加

It was sent from "the New World" to "the Old World" to commemorate the long-standing bond between the Doshisha and Amherst, and between Japan and the U.S.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有史の足跡は「新世界」からアジアの「旧世界」へと学校法人同志社とアマースト大学、アメリカ合衆国と日本の長い絆を想起させるものとして贈られてきたものである。例文帳に追加

Prehistoric foot print was presented as imagination of the long ties from the 'new world' to the 'old world' of Asia between The Doshisha and Amherst College, and the United States of America and Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この500ドルの値下がりというのは、2年8カ月のリーマン・ショック以来の大幅な引き下げだと認識いたしておりますが、世界経済の先行きに対する懸念から、世界的に株式市場が下落したと考えております。例文帳に追加

I understand that this is the largest drop since the Lehman shock occurred two years and eight months ago.I presume that concerns over the prospects of the global economy have led to a worldwide stock market decline.  - 金融庁

例文

また、キャラクタが第1のゲーム世界と第2のゲーム世界のどちらに存在するかを判断し、第1の表示手段または第2の表示手段のいずれか一方に記キャラクタを表示する。例文帳に追加

Further, the system judges which of the first game world and the second game world the character exists in, and displays the character on the first display means or the second display means. - 特許庁

2008 年後半から世界経済危機の影響により、各地域とも売上高は大きく減少したが、北米や欧州が低迷する中、アジアはいち早く世界経済危機の水準まで回復している。例文帳に追加

After the second half of 2008, the sales of each region declined due to the global financial crisis. However, while North American market and European market are still stagnant, Asia quickly recovered to the level prior to the global financial crisis. - 経済産業省

述の通り、福田内閣総理大臣は、2008年1月26日にスイスのダボスで行われた世界経済フォーラム年次総会(ダボス会議)における特別講演において世界に「クールアース推進構想」を提案した。例文帳に追加

As mentioned above, the former Prime Minister Yasuo Fukuda presented a proposal named Cool Earth Partnership in a special speech delivered at the World Economic Forum’s Annual Meeting (Davos Conference) in Davos, Switzerland, on January 26, 2008. - 経済産業省

タイは、世界のHDD 生産の4 割程度を占めているため、HDD の世界出荷台数も昨年の第4 四半期は期比約▲ 30%と大幅に減少することとなった。例文帳に追加

Since Thailand controls a 40% share of the production of HDDs of the world, the total number of shipments of HDDs in the world declined sharply by 30% in the 4th quarter of 2011, compared with the previous quarter. - 経済産業省

気象学者によると、世界の二酸化炭素の排出量は、世界の平均気温の上昇を工業化以の水準と比べ2℃までに抑えるために、2050 年までに2000年レベルを85%下回る水準まで削減しなければならない1。例文帳に追加

According to climate scientists, global carbon dioxide emissions must be cut by as much as 85 percent below 2000 levels by 2050 to limit global mean temperature increase to 2 degrees Celsius above pre-industrial levels.1  - 経済産業省

これは世界に先駆けて課題を解決することができれば、新たな成長分野で一躍世界のトップに躍り出るチャンスをにしているということでもある。例文帳に追加

These challenges include the declining birthrate, aging population, and resource and energy issues. If Japan can become a world pioneer in resolving these challenges, an opportunity presents itself for Japan to become a global leader in new growth sectors.  - 経済産業省

また、本年8月には6年ぶりの空手道の世界大会である「2009沖縄伝統空手道世界大会」が開催される予定であり、回の31か国を超える国からの参加が見込まれている。例文帳に追加

The 2009 Okinawa Traditional Karatedo World Championship, the first world championship karate meet in six years, will be held in August this year. People from 31 countries entered the previous championship, and even more countries are expected to enter this year. - 経済産業省

冷戦が崩壊するまではこの世界の約68 億人のうち、ごく一部、いわゆる西側先進国(当時で約9 億人)のみが世界の主要な消費市場(製品の販売先)とされていた。例文帳に追加

Until the Cold War ended, only a tiny portion of the current world population of 6.8 billion were viewed as the world's major consumption market (product sales destination), namely, Western industrial countries (with a population at the time of 900 million). - 経済産業省

IMF が2011年4月に発表した世界経済見通しによると、世界経済の成長率は、2009年に年比マイナス0.5% を記録した後、2010年は同5.0% まで回復し、「懸念された景気の二番底は生じなかった」としている。例文帳に追加

According to IMF forecast on world economy as announced in April 2011, it indicated that growth rate of the world economy in 2010 registered a 5.0% increase over that of the previous year following a record -0.5% decrease in 2009. It said that there was no double-dip recession. - 経済産業省

第1節1. で見たとおり、世界経済危機以の中国の「投資」と「輸出」に依存した高成長の裏には、米国が過剰消費により世界経済をけん引していたことがあった。例文帳に追加

As discussed in the Section 1.1, China’s high growth depending on theinvestment” and “exportbefore the world economic crisis was backed by United States’s over-consumption which played a leading role in the world economy. - 経済産業省

3月の報告書の中では、2009 年の世界貿易額が年比-9%に下落するとの予測を紹介しつつ、保護主義的措置は世界貿易の一層の縮小を招くとしてこれを阻止する重要性を指摘した。例文帳に追加

The report dated March 2009 estimated that the volume of world trade would contract in 2009 by 9% on a year-on-year basis, and pointed out the importance of preventing protectionist measures as they would accelerate a scaling down of world trade. - 経済産業省

特に、述のとおり、世界的な「人材獲得競争」の中で、優れた人的資本を求めて、国境を越えた研究開発ネットワークを構築することが世界的な動きとなりはじめている。例文帳に追加

In particular, as mentioned previously, in the global "competition to secure talents," building a transnational R&D network to obtain superior human capital has become a worldwide movement. - 経済産業省

3000年以上の上古2代天皇の時代に16人の弟妹たちが全世界に散らばり、彼らの名は今も地名として残っているという。例文帳に追加

It is said that in the era of the second emperor of joko more than three thousand years ago, sixteen younger brothers and sisters scattered all over world and their names still remain as place names  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南条と笠原の伝記が、嶋信次『インド学の曙』世界聖典刊行協会の半にある。例文帳に追加

Biographies of Nanjo and Kasahara were written in the early chapter of "Indogaku no Akebono" (Dawn of Indology) written by Shinji MAEJIMA and published by Sekai Seiten Kyokai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米国企業の税引き収益は、世界経済危機のピークを超える過去最高水準で推移している。例文帳に追加

Pre-tax income of U.S. enterprises is at the record high level beyond the peak before the world economic crisis. - 経済産業省

特に、新興国が高い伸びを示しており、中国では世界経済危機発生後も年比プラスを維持し、伸びが顕著である(第1-1-1-13図 月比)。例文帳に追加

Emerging countries are especially showing high growth and China has shown remarkable growth and remained positive compared to the previous year even after the global economic crisis (Figure 1-1-1-13). - 経済産業省

一般的には、明るい色の羽を持ち、かなり縮んで機能しない脚を胸で折り畳んでいる、世界中で見られる中・大型のチョウ例文帳に追加

medium to large butterflies found worldwide typically having brightly colored wings and much-reduced nonfunctional forelegs carried folded on the breast  - 日本語WordNet

世界が終わるに現れ、正義と宗教を復活させる救世主的なリーダー(民間に流布してるイスラム信仰による)例文帳に追加

a messianic leader who (according to popular Muslim belief) will appear before the end of the world and restore justice and religion  - 日本語WordNet

ギリシアの哲学者で、世界は原子の無作為な組み合わせで成り立っており、喜びは最良のものだと信じた(紀元341年−270年)例文帳に追加

Greek philosopher who believed that the world is a random combination of atoms and that pleasure is the highest good (341-270 BC)  - 日本語WordNet

ギリシアの詩人で、現存する作品は、田園生活、神の系図、世界の始まりについて説明する(紀元8世紀)例文帳に追加

Greek poet whose existing works describe rural life and the genealogies of the gods and the beginning of the world (eighth century BC)  - 日本語WordNet

世界産の多年生草本の小さな属で、早春、しばしば雪が溶けるに咲く明るい黄色の花が目的で栽培される例文帳に追加

small Old World perennial herb grown for its bright yellow flowers which appear in early spring often before snow is gone  - 日本語WordNet

"newline(復帰改行)"という用語はASCII標準に載っているけれども,Unixが登場する以には,一般のコンピュータ世界では決して受け入れられなかった.例文帳に追加

Though the term "newline" appears in ASCII standards, it was never accepted in the general computing world before Unix.  - コンピューター用語辞典

(第一次世界対戦の)三国同盟という,ドイツとイタリアとオーストリアの三国間で結ばれた軍事同盟例文帳に追加

the military alliance formed by Germany, Austria-Hungary, and Italy in 1882, called the {Triple Alliance}  - EDR日英対訳辞書

出の通り、祇園精舎の守護神であるとされるが、東方・浄瑠璃世界の薬師如来の垂迹ともされる。例文帳に追加

As mentioned above, he is perceived as the guardian deity of Gion-shoja but he also is perceived as the suijaku (trace manifestation) of Yakushi-nyorai of Joruri-sekai (the realm known as Joruri or Pure Lapis Lazuli in the eastern quarter, Sk: Vaiduryanirbhasa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2次世界大戦には「神代史」「太古史」など言われ、戦後(1970年代頃まで)には吾郷清彦が「超古代文書」と呼んでいた。例文帳に追加

Prior to World War II, they were called 'jindaishi (history of mythological age)' or 'taikoshi (history of ancient times)' and, after the war (until the 1970s) Kiyohiho AGO called them 'chokodai monjo (super-ancient documents).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれにしても、第二次世界大戦以には「国宝」であったものが戦後「重要文化財」に「格下げ」されたと解釈するのは誤りである。例文帳に追加

It is in any case a misconception that some national treasures designated prior to World War II were demoted to the postwar status of important cultural properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奄美諸島では江戸時代から第二次世界大戦以まで、泡盛や黒糖酒(黒砂糖原料の蒸留酒)が製造されていた。例文帳に追加

In the Amami island chain, Awamori and Kokutoshu (distilled liquor made from brown sugar) were produced since the Edo period until before World War II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浮世絵の直線と曲線による表現方法は、その後、世界中の全ての分野の絵画、グラフィックで当たりのように見ることができるようになった。例文帳に追加

The ukiyoe technique of using straight and curved lines subsequently became commonly used in every field of painting and graphic design.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして、大和魂の本来の姿を見失った日本は、第二次世界大戦で亡国寸の敗北を喫することとなった。例文帳に追加

This way Japan, which had lost sight of the true meaning of yamato-damashii, was defeated and almost ruined in World War II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中にも山形県の麹屋からは、第二次世界大戦以までは実際にそのようにして麹を得ていたという具体的な証言が得られたという。例文帳に追加

Among them, a shop of rice malt in Yamagata Prefecture gave specific testimony that it had actually made malt in such way before World War II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古代の神道いわゆる古神道は、もともとアニミズム・シャーマニズム的要素を持っており、世界宗教以の民族宗教に分類される。例文帳に追加

The Shinto in ancient times, so-called Ancient Shinto, originally had elements of animism and shamanism, and was categorized into a racial religion before the world religion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦後、現家元、小川後楽(6代目)は、畳に座らず椅子と机を用いる立礼での手を定めた。例文帳に追加

After the end of World War II, today's head of the school, Koraku OGAWA the sixth defined the temae in Ryurei method by using chairs and tables for not sitting directly on a tatami mat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦までは家庭で行なわれることが多かったが、のちに専門業者に依頼することがふえた。例文帳に追加

This job used to be done in most individual households, but since the end of World War II growing numbers of professionals have been hired to do it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近代昭和の時代になると、戦までは栄華を誇ったが、第二次世界大戦に巻き込まれ衰退。例文帳に追加

In the period of modern Showa, the school had boasted its prosperity before the World War II, but was then forced to decline during the wartime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦の日本は階級社会であったことはよく知られているが、身分をあらわす為に位階勲等を並べて表示した。例文帳に追加

It is well-known that Japan was a class society before the World War II, and the ranks and orders were indicated next to each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦が終わると、共産主義や近代政治学(記の丸山眞男ら)の立場などから天皇制批判が数多く提議された。例文帳に追加

After World War II, there came numerous criticisms of the Tennosei from the perspective of communism and modern political science (from people such as Masao MARUYAMA who was mentioned above).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦から昭和の末期まで長年にわたって日本洋画界の重鎮として君臨した。例文帳に追加

Before World War II to the end of the Showa Period, he dominated the Japanese western-style painting society as a leading figure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦までは弘城本丸にあったが、戦時中の金属供出により撤去され、2004年に今の位置に復元された。例文帳に追加

Until World War II, it was kept at the keep of Hirosaki-jo Castle, but removed for the metal delivery during the war and was restored to its current location in 2004.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結局、この問題は第二次世界大戦の終戦直に改正されるまで部内対立の火種として残された。例文帳に追加

In the end, the fire of internal opposition was not contained until this issue was altered just before the end of the Second World War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのため世界地図を日本で最初に紹介した人物として省吾は日本の地理学の歴史に名を残すことになった。例文帳に追加

This is why his name is imprinted on the history of Japanese geography as the one who introduced a world map to the country for the first time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS