1016万例文収録!

「前尚」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 前尚に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

前尚の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 165



例文

記施肥容器は、硬質容器又は肥料充填用容器を内装した硬質容器からなることが好ましい。例文帳に追加

In addition, the fertilizer vessel is preferably a hard vessel or a fertilizer filling vessel-installed hard vessel. - 特許庁

かつ、飾り駒3の側部片3Bがクリップ2基部2Aの端より後方に位置させて構成する。例文帳に追加

The side pieces 3B of the decorative piece 3 are located behind the front end of the base part 2A of the clip 2. - 特許庁

記活性光線が180〜450nmに出力ピークを有するUV光照射であることが好ましい。例文帳に追加

Preferably, the active rays are UV rays having an output peak in a range from 180 to 450 nm. - 特許庁

有線設備も無く且つ電波も届かない場所においても、使用に農薬使用基準に適合する農薬を簡単に判定すること。例文帳に追加

To easily judge agricultural chemicals which is fitted to agricultural chemicals use standards before use even at a place where there is no cable facility and no radio wave reaches. - 特許庁

例文

、原信号は、所定の時間周期で次の周波数へ遷移するときの遷移後の各周波数の組み合わせ態様に応じて表される。例文帳に追加

The original signal is expressed depending on the combination modes of frequencies before and after transition when transiting to a subsequent frequency in a predetermined time cycle. - 特許庁


例文

、チャックテープの熱接着は折り返しの積層フィルムに仮接着させ、筒状に形成後、本接着する方法で行う。例文帳に追加

The heat- bonding of the zipper tapes is provisionally made on the layered film before the film is folded back, and after the film is formed in a cylindrical shape, the heat-bonding is finalized. - 特許庁

記伸縮棒(Z)に造花による装飾を行う事により、インテリアとしても利用可能な防犯用伸縮自在棒を提供することが出来る。例文帳に追加

This security telescopic bar can be used also as an interior accessory by decorating the telescopic bar Z with artificial flowers. - 特許庁

記規則を満たすようにするためと“0"の連続長を短くするために、符号語と符号語の接続部に対しても変換を行う。例文帳に追加

Meanwhile, the conversion is carried out also on the connecting part between the coded word and coded word for satisfying the above regulation and also shortening the continuing length of '0'. - 特許庁

記注出補助部材のテープ基材には、長手方向の中心線に沿って筋押し又は薄肉部による折り曲げ線を設けてもよい。例文帳に追加

The tape base material of the spouting auxiliary member may be creased along the center line in the longitudinal direction, or a folding line by a thin-walled part may be provided. - 特許庁

例文

ただし、婚儀の月に既に通は最初の関白の任を終えていたため、彼女が北政所とされることはなく、「北政所」として彼女が登場するのは永正10年(1513年)に通が関白に還補された直後(『後法成寺日記』永正10年10月27日条)である。例文帳に追加

However, because Hisamichi had already retired from the position of Kanpaku in the month before their marriage, she didn't get to hold the position of 'Kita no Mandokoro' until right after Hisamichi reassigned to Kanpaku in 1513 ("Gohojoji Nikki" (The Diary of Hisamichi KONOE), the article dated October 27 in the tenth year of the Eisho era).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

、藤原行長とする説では「信濃司は下野司の誤り」としているが、徒然草では同人を「信濃入道」とも記している(信濃司行長信濃入道行長入道)。例文帳に追加

Those who advocate the opinion that FUJIWARA no Yukinaga is the author claim that 'Shinano no Zenji is an error for Shimotsuke no Zenji,' while in Tsurezuregusa, the man is also called 'Shinano no Nyudo' (man with a shaven head) (variations of his name are Shinano no Zenji Yukinaga, Shinano no Nyudo, and Yukinaga Nyudo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記表示画面選択回路131Aは入力された記検出信号138および記検出信号139からビデオ信号切替えの為のセレクト信号135を生成する。例文帳に追加

Here, the display picture selection circuit 131A generates a selection signal 135 for switching the video signal from the inputted detection signal 138 and the detection signal 139. - 特許庁

記開閉機構が、容器本体とこの容器本体に対して移動自在に設けられる記計量部材との相対移動によって、夫々の記内部空間を連絡・遮断し得るように構成されることが好ましい。例文帳に追加

The opening/closing mechanism is preferably constituted so as to connect/disconnect each internal space by the relative movement of the container body to the measuring member which is movably provided with respect to the container body. - 特許庁

記摩擦部材の摩擦係数は,原稿を走査する際の往路で摺接する記摩擦部材が,復路で摺接する記摩擦部材よりも大きく設定される。例文帳に追加

Here, the coefficients of friction of the friction members are so set that the coefficient of friction of the friction member brought into slide contact on the going path for scanning a document is larger than that of the friction member brought into slide contact on the return path. - 特許庁

信尋の男系の血統は、その後、近衛信尋-近衛嗣-近衛基煕-近衛家煕-近衛家久-近衛内-近衛経熙-近衛基-近衛忠煕-近衛篤麿-近衛文麿-近衛文隆と伝えられた。例文帳に追加

The male bloodline of Nobuhiro KONOE continued to the following successors, Hisatsugu KONOE, Motohiro KONOE, Iehiro KONOE, Iehisa KONOE, Uchisaki KONOE, Tsunehiro KONOE, motosaki KONOE, Tadahiro KONOE, Atsumaro KONOE, Fumimaro KONOE, and Fumitaka KONOE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、1983年に大韓民国慶南道固城の松鶴洞一号墳が方後円墳であるとして紹介されて以来、朝鮮半島南西部で方後円墳の発見が相次いだ。例文帳に追加

Yet, keyhole-shaped tumuli were found one after another in the southwestern Korean Peninsula after the introduction of Shokakudo No. 1 Kofun Tumulus, which is located in Kosŏng, South Kyŏngsang, the Republic of Korea, as one of them in 1993.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、固体電解質10がナトリウムイオン導電体である場合、記イオン供給源物質はナトリウム化合物とし、または固体電解質10がリチウムイオン導電体である場合、記イオン供給源物質はリチウム化合物としている。例文帳に追加

When the electrolyte 10 is a sodium ion conductor, the ion source is a sodium compound, whereas when it is a lithium ion conductor, the ion source is a lithium compound. - 特許庁

記カラー画像読み取りモードと記モノクロ画像読み取りモードを切り替えても、速やかに画像データの読み取りを開始した上で、且つ、紙幣や有価証券等の偽造を防止可能な画像処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image processing apparatus in which reading of image data is started quickly even if switching is made between a color image read mode and a monochrome image read mode while preventing forgery of a bill or negotiable securities. - 特許庁

、エンジン再始動時に凝縮水量Mcon を推定する際には、回のエンジン停止直に記憶した凝縮水量推定値Mcon を初期値とする。例文帳に追加

When condensation water quantity Mcon is estimated at a time of engine re-start, condensation water quantity estimation value Mcon stored right before previous engine stop is set as an initial value. - 特許庁

方向だけでなく側方向や後方向からも視認できる広視野角であると共に光度が高く、且つ、側方向や後方向に比べて方向の光度を高めたLEDランプを実現する。例文帳に追加

To achieve an LED lamp that has a wide viewing angle visible from a forward direction and also from side and backward directions, has high luminous intensity, and has higher luminous intensity in a forward direction than that in side and backward directions. - 特許庁

記第1層の厚さは、5〜500nmであることが望ましく、また記第1層及び第2層の合計の厚さは、0.8〜20μmとすることが推奨される。例文帳に追加

Moreover, the thickness of the 1st layer is desirably controlled to 5 to 500 nm, and it is recommended that the total thickness of the 1st layer and the 2nd layer is controlled to 0.8 to 20 μm. - 特許庁

、電源停電にバックアップ処理を行う必要があるメイン制御基板18と払出制御基板17に対しては、システムリセット信号の送信に電源電圧異常信号を送信してバックアップ処理を行わせる。例文帳に追加

Before transmitting the system reset signal, the system reset control circuit 32 transmits a power supply voltage abnormal signal for a backup process to the main control board 18 and the payoff control board 17 requiring the backup process before the power stoppage. - 特許庁

、燐固定物質2は、脱水の余剰汚泥1Aに加えてもよく、脱水後の脱水汚泥1Bに加えてもよく、乾燥後の乾燥汚泥1Cに加えてもよく、溶融炉8に投入するであれば、任意の時期に投入すればよい。例文帳に追加

Besides, the phosphorus fixing material 2 can be added to the undehydrated excess sludge 1A, to the dehydrated sludge 1B or to the dried sludge 1C, and the material can be added at any time before the sludge is charged into the furnace 8. - 特許庁

、米びつ2の構造として、引出22と扉23の面に断熱処置したものを用いるか或いは引出22と扉23の面に断熱処置した1つの米びつ用扉が取付けられたものを用いると良い。例文帳に追加

Preferably, the front face of the drawer 22 and the door 23 is subjected to heat insulation or one door for rice chest subjected to heat insulation is fixed to the front face of the drawer 22 and the door 23. - 特許庁

入道親王(りょうしょうにゅうどうしんのう、元和(日本)8年12月16日(旧暦)(1623年1月16日)-元禄6年7月5日(旧暦)(1693年8月6日))は、江戸時代期の京都曼殊院の門跡。例文帳に追加

Ryoshonyudo Shinno (January 16, 1623 - August 6, 1693) was the Monzeki (head priest of temple who was a member of the Imperial Family) of Kyoto Manju-in Temple in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承久の乱夜において古傾向と末代意識が強く、理想的な帝王の姿を説くのは後鳥羽天皇への諫言が込められているという。例文帳に追加

Since this work was complied during the eve of the Jokyu War, it has a strong tendency to respect old political systems, and to remonstrate Emperor Gotoba by preaching the ideal emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利休が台子を遠ざけたことが、逆に台子を高なものに押し上げ、皆伝の証としての台子点という位置付けが成立していったとも考えられる。例文帳に追加

Rikyu's avoiding daisu paradoxically might have elevated daisu to the highest grade, and the tea ceremony with daisu might have been gradually placed as a proof of full proficiency in the tea ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

泰王の冊封式典のために訪れた清の使節ので、「交手(こうしゅ)」という名で組手を披露したという記述があるが、その内容については不明である。例文帳に追加

There is a description that a kumite called 'ko-shu' was demonstrated in front of an ambassador from the Qing Dynasty who had visited Okinawa to create King Sho Tai as a new rank, but it isn't known what the 'ko-shu' was.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、この時に先々帝後桜町天皇は皇嗣継承のために伏見宮と接触、近衛内と共に貞敬親王を推薦したが、貞敬親王が皇位に就く事は無かった。例文帳に追加

At that time, Emperor Gosakuramachi, who had been in power for the past two generations, had made contact with Fushiminomiya to succeed to the throne, whereupon he and Uchisaki KONOE recommended Imperial Prince Sadayoshi; however, there was no chance for Imperial Prince Sadayoshi to be a successor to the Imperial Throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、同区に現存する後花園天皇の火葬塚は、京都府内における近世以の皇室の陵墓・火葬塚の中で、学術上最も確実なものの一つであるといわれる。例文帳に追加

It is called Emperor Gohanazono's cremation mound (a burial mound wherer cremated remains are stored) and it exists in the same Ward, this cremation mound is known for the most accurate historical information in the study of the Imperial Mausoleums and cremation mounds of the early modern ages that exist in Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

穴穂皇子が率いる兵に包囲され、大宿禰の計らいで戦は避けられたが、軽皇子は自裁した(、『古事記』では道後温泉に流罪となったと記される)。例文帳に追加

Although Karu no Miko was beleaguered by the soldiers led by Anaho no Miko, the battle was avoided at the discretion of Omae no Sukune, and Karu no Miko killed himself (but, according to ''Kojiki'' [literally, the Records of Ancient Matters], Karu no Miko was exiled to Dogo-onsen).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八条宮仁親王(はちじょうのみやなおひとしんのう、寛文11年11月9日(旧暦)(1671年12月10日)-元禄2年8月6日(旧暦)(1689年9月19日))は江戸時代期の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Hachijo-no-miya Naohito (December 10, 1671 – September 19, 1689) was a member of the Imperial family who lived in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九州への西下途上、長門国赤間関(山口県下関市)で少弐頼に迎えられ、筑国宗像の宗像大社宮司宗像氏範の支援を受ける。例文帳に追加

On his way down to Kyushu, Yoshinao (Yorihisa) SHONI came to meet him at Akamagaseki, Nagato Province (present Shimonoseki City, Yamaguchi Prefecture), and he was supported by Ujinori MUNAKATA, the chief priest of Munakata Taisha Shrine in Munakata, Chikuzen Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、「天下第一武勇の士」と評したのは白河天皇と書いてあるサイトがネット上に散見されるが、述の通り藤原宗忠の日記『中右記』10月23日条である。例文帳に追加

In addition, there are web sites which mention that, 'the Emperor's best and bravest bushi' was written by Emperor Shirakawa, but it was actually from the diary of FUJIWARA no Minetada, "Chuyu-ki," dated October 23, 1098.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

富子ので『源氏物語』を講じ、『樵談治要』を義に贈り、政道の指南にあたると共に公武を問わず好学の人々に学問を教えた。例文帳に追加

He lectured on "Genji Monogatari" in front of Tomiko, presented "Shodanchiyo" to Yoshihisa, and taught the art of politics to lovers of academics, regardless of whether their backgrounds were kuge or samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沢庵宗彭和の口利きで加賀藩田氏に使えたがすぐに職を辞し隠居したという説と、宗旦の介入を嫌って仕官しなかったという説がある。例文帳に追加

There are two views according to one of which Sosetsu served the Maeda family of Kaga clan by mediation of a priest, Takuan Soho, however, he soon resigned and lived as a retiree, and according to the other Sosetsu did not served any clan because he hated the intervention of Sotan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に近衛内(左大臣・23歳)・二条宗基(右大臣・24歳)・九条実(内大臣兼左近衛大将・34歳)の摂関家三当主の憤慨は激しかった。例文帳に追加

In particular, the heads of three Sekkan-ke families, Uchisaki KONOE (Sadaijin, twenty-two years old), Munemoto NIJO (Udaijin, twenty-four years old), Naozane KUJO (Naidaijin and Sakone no daisho, thirty-four years old) were extremely furious.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の子はまだ幼く、大夫の宗節は浜松に引きこもり、他の役者らも散り散りになって活動する情況では、神事への参勤など出来るはずもなかった。例文帳に追加

Because Motohisa's child was too young, the former Dayu Sosetsu was retired in Hamamatsu, and other performers were acting separately, it was not possible to conduct rituals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12歳のとき父を亡くすが、その後に父の意志により京都の大徳寺で出家、天祐紹果に入門して僧となり名を義仙と改め、列堂和と称した。例文帳に追加

When he lost his father at the age of 12, he entered priesthood in Daitoku-ji Temple in Kyoto by his father's will around that time, then became a disciple of Tenyu Joka and a priest, changed his name to Gisen, and called himself "Retsudo Osho (High Priest Retsudo)."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政5年(1858年)、、吉田松陰から「与山田生」(詩)「立志特異俗流與議難不思身後業且偸目安百年一瞬耳君子勿素餐」と立志の目標が書かれた扇面を与えられる。例文帳に追加

In 1858, he was given a fan on which written a song about how to find purpose in life, saying 'To Yamada' 'Don't be afraid to be different from others if you resolve something, Don't follow the public view, Don't think about the suffering after death, Learn that pleasure is fleeting, 100years is only a moment, Please don't waste your time.' by Shoin YOSHIDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1336年(建武(日本)3年)に頼は足利勢とともに筑国多々良浜の戦い(福岡市東区(福岡市))で菊池氏らを撃破し、再び京都を目指す尊氏に従い畿内まで従軍する。例文帳に追加

In 1336, Yorinao was part of the Ashikaga force that crushed the army of the Kikuchi clan in the battle of Tatarahama in Chikuzen Province (modern-day Higashi Ward, Fukuoka City), and accompanied Takauji--who had once again set his sights on recapturing the capital of Kyoto--on his campaign into the Kinai (the region around Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

叙用の孫為時の家系からは吉田氏、田氏、忠から吉原斎藤氏、河合斎藤氏、美濃斎藤氏が出たほか、重光から加藤氏、遠山氏が出る。例文帳に追加

The Yoshida clan and the Maeda clan origined from a lineage of Nobumochi's grandson Tametoki, the Yoshiwara-Saito clan, the Kawai-Saito clan and the Mino-Saito clan originated from a lineage of Naotada, and the Kato clan and the Toyama clan originated from a lineage of Shigemitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年10月、高橋荘及び尾張国海東郡は没収となり、者は一色持信と吉良義に分給され、後者は尾張国守護の斯波義淳に与えられた。例文帳に追加

In October of the same year Takahashi Manor and his territory of Kaito District in Owari Province were confiscated; the former was given to Mochinobu ISSHIKI and Yoshinao KIRA, the latter to Owari Province's provincial guard, Yoshiatsu SHIBA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長享元年(1487年)の足利義による近江国六角高頼攻めに8000の兵を率いて参陣、幕府に忠誠の態度を示して越回復を訴えるが、要求は退けられる。例文帳に追加

In 1487, when Yoshihisa ASHIKAGA attacked to Takayori ROKKAKU, Yoshihiro SHIBA joined this war as Yoshihisa side with 8,000 of soldiers on the sake of showing his loyalty for bakufu (Japanese feudal government headed by shogun) and appealed them to recover Echizen Province, however they refused his require.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、JR相互乗入れの特急電車はJR高架駅での乗降となっている(述の通り、特急以外にもJR高架駅に発着する列車が少数ながら存在する)。例文帳に追加

Limited Express trains sharing the JR tracks use the JR elevated station for boarding and alighting (as mentioned above, some non-Limited Express trains also use the JR elevated station).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義材は将軍義の政策を踏襲し、丹波国、山城国など、畿内における国一揆に対応するため、1491年(延徳3年)、六角討伐を継承するなど軍事的強化を図った。例文帳に追加

Yoshiki followed the policies of the former shogun Yoshihisa and tried to increase his military strength, by taking over the campaign against the Rokkaku house in 1491 to deal with uprisings like in Tanba and Yamashiro provinces in the Kinai region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて箱館港を管理する箱館奉行永井志に来てもらったが、榎本は松に出張中であり、帰るまでしばらく待って欲しいと答えた。例文帳に追加

After a while, Naoyuki NAGAI, a Hakodate bugyo administering the Hakodate port, came over and asked them to wait for a while until Enomoto came back from his business trip to Matsumae.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方で、大目付仙石久、町奉行松嘉広、勘定奉行荻原重秀などのようにこの主君仇討ち事件に大いに感激したというる幕閣もいて、その内部でも意見の違いがあった。例文帳に追加

There were differences in opinions even inside the Cabinet since there were, on the other hand, Cabinet officials such as ometsuke Hisanao SENGOKU, town magistrate Yoshihiro MATSUMAE, and commissioner of finance Shigehide OGIWARA who were touched by the revenge for one's lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

身は1898年から開催された社会主義研究会で、安部磯雄を会長とし河上清、片山潜、堺利彦、幸徳秋水、木下江、西川光二郎により1900年1月に結成された。例文帳に追加

Its predecessor was a socialism study group which had been held since 1898, and it was established by Isoo ABE, a chairman, and Kiyoshi KAWAKAMI, Sen KATAYAMA, Toshihiko SAKAI, Shusui KOTOKU, Naoe KINOSHITA, and Kojiro NISHIKAWA in January 1900.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大内義隆は陶興房や内藤興盛等の優秀な家臣に補佐されて、出雲国の尼子経久・尼子晴久、筑国の少弐資元・少弐冬らと戦った。例文帳に追加

Yoshitaka OUCHI fought against Tsunehisa AMAGO, Haruhisa AMAGO in Izumo Province, and Sukemoto SHONI, Fuyuhisa SHONI in Chikuzen Province with the support of his excellent vassals, Okifusa SUE, Okimori NAITO, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS