1016万例文収録!

「創作品」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 創作品に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

創作品の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 132



例文

顧客が製創作に関与したオリジナル商を、顧客端末と製提供業者のwebサイトとを接続する通信回線を介して交信して提供する。例文帳に追加

To provide an original commodity created by participation of a customer by communicating via a communication line connecting a customer terminal and a product provider web site. - 特許庁

出願には更に次に掲げる事項が含まれなければならない。工業意匠の名称。工業意匠が体現され又は利用されている物の指定(工業意匠の国際分類による当該物の類を含む。)。意匠創作者の姓名,又は意匠創作者が自己を表記される権利を放棄した旨の出願人による表明。例文帳に追加

The application shall furthermore contain: title of the industrial design, designation of a product, in which the industrial design is incorporated or to which it is applied, inclusive its classification according to classes of the international classification of industrial designs, name and surname of the designer, or a declaration of applicant that the designer abandons his right to be mentioned.  - 特許庁

料理宅配サーバ2は、注文を受けた創作料理のレシピ及び利用者の住所、氏名を含む注文票を利用者が指定した食製造業者の食製造業者端末3へ送信する。例文帳に追加

The dish home delivery server 2 sends an order form including the recipe for the ordered original dish and the user's address and name to the food maker terminal 3 of the food maker specified by the user. - 特許庁

火花の発生が回避され、ロッド状製がストランドから出来るだけ節約的な切断面の形成の下で切断される煙草加工産業のロッド状製を切断する切断装置と切断ナイフを創作すること。例文帳に追加

To create a cutting device and a cutting knife for cutting rod-like products of tobacco processing industry, wherein the rod-like products are cut from strands under forming cost-saving cut cross-sections as far as possible while avoiding generation of sparks. - 特許庁

例文

自体をデジタル化し、なおかつオリジナルのコミカルなストーリーを創作してアニメーションとすることで、その作の作者である子供も交えて家族で楽しめるようになる。例文帳に追加

Thereby, family including the child being an author thereof enjoy it. - 特許庁


例文

二 機関登録申請者が、業として回路配置を創作し、半導体集積回路を製造し、又は半導体集積回路(半導体集積回路を組み込んだ物を除く。)を輸入する者(以下この号において「回路配置創作等事業者」という。)に支配されているものとして次のいずれかに該当するものでないこと。例文帳に追加

(ii) that, as an entity controlled by a person who creates layout-design, manufactures semiconductor integrated circuits or imports semiconductor integrated circuits (excluding articles incorporating semiconductor integrated circuits as a part thereof) in the course of trade (hereinafter referred to as the "business operator engaged in the creation, etc. of a layout-design" in this item), the applicant for an agency registration does not fall under any of the following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日本では昭和からの大規模な書道展の開催により、書道が近代芸術としての地位を確立したことから、その芸術作としての創作方法も書の技法に加わった。例文帳に追加

In Japan, large-scale Shodo exhibitions were held since the Showa period which established Shodo's status as modern art, consequently a creative method as art work is added to Shodo technique.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、現代と価値観の異なる時代に書かれた古典で、しかも長大であることもあり、『八犬伝』の名を冠していても原作から自由に新たな世界を創作している翻案作が多い。例文帳に追加

As it is extremely long in addition to being a classic written in the days when values which are quite different from the present ones prevailed, many adaptations create a new world independently of the original, even when they bear the name "Hakkenden."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来の荒唐無稽な歌舞伎脚本やうわべだけの近代化に終わった活歴物と違う、新しい歌舞伎劇を目指すべく、1893年(明治26年)論文『我が邦の史劇』を発表、その実践例としてこの作創作した。例文帳に追加

Aiming at creating a new kabuki drama unlike traditional unrealistic scripts or historical drama modernized only on the surface, he published a paper titled "Wagakuni no Shigeki (Japan's historical drama)" in 1893 and put his theory into practice by creating this work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特定の典拠となった作は不明であるが、『続古事談』に見える源師房家での歌合における平棟仲の逸話などから創作されたとも想像される。例文帳に追加

Although a specific source is unknown, it is speculated that the story can be based on the anecdotes of TAIRA no Munenaka from "Zoku Koji Dan"(narrative in Kamakura period), in which a poetry contest hosted by MINAMOTO no Morofusa was portrayed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

親子二代説にもとづくものも含め、その後も多くの創作がつくられたが、強い個性を持ち、時代の先駆者・変革者としてのイメージで描かれる傾向は続いている。例文帳に追加

Since then, many creative works have been produced, including the ones that are based on the father-and-son two-generation view, but the trend continues in portraying [Dosan] as a man of strong character and as a pioneer and a reformer of the era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

創作陶磁展覧会と同時期に柳宗悦の集めた李氏朝鮮の陶磁展「朝鮮民族美術展」を展観し、無名の陶工の作り出す簡素で美しい作に感銘を受ける。例文帳に追加

At the same time at the Creative Ceramics Exhibition, Kanjiro held 'the Korean Folk Art Exhibition', displaying the ceramics from the Joseon Dynasty collected by Muneyoshi YANAGI, and was deeply impressed by the simple yet beautiful works of unknown potters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の絵は後世にも多くの影響を与え、水木しげる、京極夏彦など彼の作をモチーフにして創作活動を行っているものも少なくない。例文帳に追加

His drawings had a great influence on later generations, and there are many individuals who engage in creative activities, such as Shigeru MIZUKI and Natsuhiko KYOGOKU, who use work by Sekien as motifs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この本地垂迹説により、権現造りや本地垂迹の図画なども生まれ、鎌倉中末期には文学でも本地物(ほんじもの)と呼ばれる作創作された。例文帳に追加

The theory of Honji-suijaku affected art and architecture, giving birth to Honchi-suijaku zuga (pictures) and Gongen-zukuri (buildings), and during the middle and end of the Kamakura era it affected literature as well, resulting in a series of works called Honchimono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、作者不詳の『続浦島伝』のように史実よりも創作性を重視した作も現われるようになり、後の物語文学にも影響を与えた。例文帳に追加

Also, more creativity-conscious books than historical facts, such as "Zoku Urashima Den" (Sequel of the folklore, Taro Urashima [Rip van Winkle]) of unknown authorship, appeared, which influenced the subsequent narrative literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

創作では武梨えりの原作コミック「かんなぎ(漫画)」や我孫子武丸の原作コミック「探偵になるための893の方法」に御厨仁(偶然にも同姓同名)が登場する。例文帳に追加

In fiction, Jin MIKURIYA appears in "Kannagi," manga created by Eri TAKENASHI, and (although not being intentional) also in "893 ways of becoming a detective," a comic book by Takemaru ABIKO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

創作者自身の知的努力の結果である半導体製の最終的又は中間的段階の回路配置は,陳腐なものでない限り,本章に規定する保護を付与する寄託の対象とすることができる。例文帳に追加

The final or intermediate topography of a semiconductor product that is the result of its creators own intellectual effort may, unless it is commonplace, be the subject of a deposit that confers the protection provided for in this Chapter.  - 特許庁

(a) 「特許」とは、プロセスの手段若しくは製、材料若しくは材料の組み合わせの作用若しくは伝達の新規な手段、又は新規な理論若しくは公式を基礎として創作されるこれらのもの、に関する有用な発明を意味する。例文帳に追加

(a) "patent" means any useful invention relating to a new method of process or manufacture, operation or transmission of any material or a combination of materials, or that made on the basis of a new theory or formula. - 特許庁

4.1. 特許は、進歩性を含み産業上利用可能な新規製又は工業過程の創作者、又は権利を譲渡された自然人若しくは法人に付与されるものとする。例文帳に追加

4.1. A patent shall be granted to a creator of a new product or industrial process which involves an inventive step and capable of industrial application, or to a natural or legal person to whom the rights have been assigned. - 特許庁

庁は,チェコ共和国の領域において開催された個々の博覧会において展示された物について工業意匠創作者が優先権(博覧会優先権)を主張する権利を与えることができる。例文帳に追加

The Office may accord individual exhibitions held on the territory of the Czech Republic the right for creators of industrial designs to claim priority rights (exhibition priority) for products exhibited at these exhibitions.  - 特許庁

(1) 庁は,スロバキア共和国の領域において開催された個々の博覧会において展示された物について工業意匠創作者が優先権(博覧会優先権)を主張する権利を与えることができる。例文帳に追加

(1) The Office may accord individual exhibitions held on the territory of the Slovak Republic the right for creators of industrial designs to claim priority rights (exhibition priority) for products exhibited at these exhibitions. - 特許庁

意匠保護の範囲を決定するに際しては,意匠の開発に当たる創作者の自由度が,特に対象製の性質及び関係の工業若しくは手工芸の分野の特徴との関連において考慮されるものとする。例文帳に追加

In assessing the scope of design protection, the degree of freedom of the designer in developing the design shall be taken into consideration, with particular regard to the nature of the product and the characteristics of the industrial or handicraft sector.  - 特許庁

意匠の独自性を評価するに当たり, 意匠創作者が当該意匠を作り出すに際して当該製の内容及び工業又は手工芸の分野の特色に依拠した程度が考慮に入れられる。例文帳に追加

In assessing the individual character of a design, the degree to which the designer, in developing the design, has been dependent on the nature of the product and the peculiarities of the sector of industry or handicrafts shall be taken into account. - 特許庁

意匠の法的保護の範囲を査定するに当たり, 意匠創作者が当該意匠を創り出すに際して当該製の内容及び製造業又は工芸の分野の特性に依拠した程度が考慮に入れられる。例文帳に追加

In assessing the scope of legal protection of a design, the degree to which the designer, in developing the design, has been dependent on the nature of the product and the peculiarities of the branch of manufacturing or crafts shall be taken into account. - 特許庁

171.10「応用美術の著作物」とは,手で製作するか工業的規模で製造するかに拘らず,実用的機能を備え又は有用性のある物に組み込まれた美術的な創作物をいう。例文帳に追加

171.10. A “work of applied artis an artistic creation with utilitarian functions or incorporated in a useful article, whether made by hand or produced on an industrial scale; - 特許庁

なお、天井、壁等バックライトが使える、発光体の薄型のELシートや発光ダイオード、また冷陰極蛍光灯等の発光体活用で新たな創作化が期待出来る。例文帳に追加

It can be expected by this invention to provide commodities and life improving supplies by new creations. - 特許庁

の提供者側又は利用者側に情報処理端末、管理者側に情報処理装置を備え、これらを通信媒体により接続した創作物の管理方法である。例文帳に追加

In the management method, an information processing terminal is provided in a work provider side or a user side, an information processor is provided in a manager side, and they are connected by a communication medium. - 特許庁

以上の発明により、創作物作やアイデアなど、複数の人が複雑なストーリーやアイデアを共有でき、より良いものを作っていくことを可能にする。例文帳に追加

Therefore, a plurality of persons can share a complicated story or idea such as a creation work or idea and can create a much better work. - 特許庁

得られる孔版印刷画像は、描画シートに形成された画像の単なるコピーではなく、創作者の個性が現れる芸術的な効果を備えた作となる。例文帳に追加

The stencil print image obtained is not a mere copy of the image formed on the drawing sheet, but a work having artistic effects wherein the personality of the creator is expressed. - 特許庁

また、所望の映像作を素材として臨場感伴う演技、遊戯、及び学習の創作空間として利用でき、かつ本来、目的としての娯楽・教育の効果を高めることが可能となる。例文帳に追加

Furthermore, A desired video work can be utilized as a material for the creation space of performance, amusement and learning with reality and moreover, the effect of amusement or education that is the original purpose, can be improved. - 特許庁

これにより、ストーリーやアイデアが広がっていくだけでなく、逆にアイデアをまとめていくことや補足説明のように間に入れるような創作物を作ることができ、より良い作をつくることが可能となる。例文帳に追加

Thus, such a creation can be made that, while spreading stories or ideas, the ideas can also be collected inversely or inserted like a supplemental explanation, thereby creating a better work. - 特許庁

使用することが容易であり、異なる状況に適合できる在庫管理を簡略化する部費用を減少させる工具細工費用を減少させるエンコーダを創作すること。例文帳に追加

To provide an encoder used easily, simplifying inventory control compatible with a different situation, reducing a component expense, and also reducing a tool work expense. - 特許庁

本発明では枝分かれ方式ではなくリンクという方式をとることによって、単純に枝が広がっていくのではなく、他の枝の小節にも繋げることや親である上の層の創作物作に繋げることができる。例文帳に追加

Not a branched system but a link system is adopted, so that a branch is not simply spread but can be linked to a measure of another branch or can be linked to a creation work of an upper layer that is a parent. - 特許庁

非デジタル印刷技術を用いて既に塗工された装飾物または表示物に加えて個々の印刷された表面領域をも有する、ガラスまたはセラミックからなる物創作する。例文帳に追加

To create an article constituted of glass or ceramic which has also an individual printed surface area in addition to a decorative or indicative object already applied, by using a non-digital printing technique. - 特許庁

音楽や映像等の作の管理に関し、その管理及び利用の拡大を図ることができる、創作物の管理方法及び管理プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a management method and management program for creations capable of carrying out management and enlargement of usage in regard to management of works such as music and images. - 特許庁

ガス流が加工箇所に向けられていて、加工線の広がりと経過に依存せずに、より速い加工速度を可能とする、レーザーを用いて3次元的に広がる加工表面を加工するための装置を創作する。例文帳に追加

To create an apparatus for processing the surface of a processed article spreading three-dimensionally by using a laser in which a faster speed can be applied without depending upon the spread and the lapse of a processing line by directing a gas flow toward a processing position. - 特許庁

新規又は独自の意匠専有権者とは、次に掲げる各号に定める者をいう。当該意匠の創作者が善良約因をもって他の者のためにその作創作する場合、当該意匠がその者のためにそのように創作される、その者をいう。当該意匠、又は当該意匠を任意の物に応用する権利を、その他の者と排他的であると否とを問わず取得する場合、当該意匠又は権利がそのような態様で取得される限り、かつその範囲において、当該意匠又は権利をそのように求めた者をいう。その他の場合は、当該意匠の創作者をいう。また、当該意匠に係る権利、又は当該意匠の出願権が原専有権者から他の者に移転した場合は、その者を含む。例文帳に追加

proprietor of a new or original design,- where the author of the design, for good consideration, executes the work for some other person, means the person for whom the design is so executed; and where any person acquires the design or the right to apply the design to any article, either exclusively of any other person or otherwise, means, in the respect and to the extent in and to which the design or right has been so acquired, the person by whom the design or right is so required; and in any other case, means the author of the design; and where the property in, or the right to apply, the design has devolved from the original proprietor upon any other person, includes that other person.  - 特許庁

▲1▼用紙型、用紙規格に対応する規格、汎用である、▲2▼意匠の創作余地が大きい、▲3▼意匠効果(注目効果)を有する、▲4▼多様な商展開が可能である、以上の要件を満たすディスプレイ基板を提供する。例文帳に追加

To provide a display substrate that meets the following requirements: (1) it is a standard article corresponding to various paper types and the standard of paper, or a universal article; (2) the allowance of creating the design is large; (3) it has a design effect (attention effect); and (4) various merchandise developments are allowed. - 特許庁

布材に適度の剛性と折目の保持性を付与することにより、折り紙などと同様な繊細で美しい造形作の製作を可能とするとともに、その造形作に布材特有の重厚感や立体感を付与させて、新しいイメージの作を創出可能とする造形用創作布を提供する。例文帳に追加

To provide creation cloth for molding to manufacture a molded work fine and beautiful similarly to paper for making shapes by folding by applying moderate rigidity and retaining property to cloth material and to create a new image work by applying depth and three-dimensional effect peculiar to cloth material to the molded work. - 特許庁

絵画等作を販売したいと考えている創作者と、安価で良質な絵画等作を欲しいと考えている需要者とを仲介する場をインターネットのホームページ上に設けて、絵画等作の流通販売の促進を図る。例文帳に追加

To promote the buying and selling of a work such as a painting by providing a site on the home page of the Internet for mediating a creater who desires to sell the work such as painting and a consumer who desires to buy an inexpensive and high-quality work such as painting. - 特許庁

意匠は,登録可能なものとなるには,線,模様又は色彩と結合しているか否かを問わず,製造の形状,輪郭,形又はこれらの組合せの装飾的特徴に関して新規の又は独創的な創作物であって,美的で好ましい外観をその物に与えるものでなければならない。例文帳に追加

In order to be registrable, an industrial design must be any new or original creation relating to the ornamental features of shape, configuration, form, or combination thereof, of an article of manufacture, whether or not associated with lines, patterns or colors, which imparts an aesthetic and pleasing appearance to the article. - 特許庁

著作物の創作者が投稿者端末2を用いてインターネットを介して仲介サーバ1にアクセスして作を投稿し、この投稿作を一般公衆が投票者端末4を用いて仲介サーバ1にアクセスして閲覧し、人気投票のための入力を行う。例文帳に追加

When an author makes access to a mediating server 1 via Internet by means of a contribution terminal 2 for contributing his/her work, the public making access to the mediating server 1 via a voter terminal 4 reads the contributed work so as to carry out input for a popularity vote. - 特許庁

謡曲『羅生門』は『平家物語』で綱と鬼との戦いまでの話をもとに、舞台を一条戻橋から羅城門に変えて創作されたものとされ、その後の鬼の報復の話は謡曲では『羅生門』とは別作の『茨木』になっている。例文帳に追加

Yokyoku "Rashomon"is considered to have been created by transferring the set of th escene from Ichijo Modori-bashi Bridge to Rajo-mon Gate, based on the story of the battle of Tsuna and the ogre in "Heike Monogatari," and the story of the ogre's retaliation afterwards is in yokyoku "Ibaraki" which is a different story from "Rashomon".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお『仮名手本忠臣蔵』に登場するお軽のモデルは彼女だが、この作の中では早野勘平(萱野三平がモデル)の恋人で、寺岡平右衛門(寺坂吉右衛門がモデル)の妹ということになっており、その他の創作でもこの設定で描かれることが多い。例文帳に追加

She is the model for Okaru in "Kanadehon Chushingura" (The Treasury of Loyal Retainers), but in this story, she is a girlfriend of Kanpei HAYANO (Sanpei KAYANO is the model) and a younger sister of Heiemon TERAOKA (Kichiemon TERASAKA is the model) and such plot is usually used in other works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

局の定めに従って適正に作成された登録願書であって,出願人の名称及び宛先を記載したもの,又は出願人が意匠創作者でない場合は,意匠の権原を示す陳述,及び意匠が使用される製造の種類の表示例文帳に追加

A completely filled-out request for registration as prescribed by the Bureau containing the name and address of the applicant or where the applicant is not the designer, a statement indicating the origin of the right to the industrial design; and, an indication of the kind of article of manufacture to which the design shall be applied - 特許庁

「医療情報検索システム」の引用発明が存在した場合、それと機能又は作用が共通している手段を「商情報検索システム」に適用することは、当業者の通常の創作能力の発揮に当たる。例文帳に追加

Where there exists the cited invention of "medical information retrieval system," to apply the concrete means for retrieving in said "medical information retrieval system" to a "commodity information retrieval system" is deemed to be within the ordinary creative activity expected of a person skilled in the art, since the function of the means for retrieving is common to both systems.  - 特許庁

意匠出願の公告時には,(a)に掲げた事項及び意匠創作者の名称,意匠を使用する製についての「工業意匠に関する国際分類を制定するロカルノ協定」に基づく国際分類(以下「国際分類」という)に基づく国際分類コード,並びに意匠の表示例文帳に追加

in case of publication of the design application, the data listed in paragraph (a) and the name of the designer, the international classification code of the product embodying the design under the Locarno Agreement Establishing an International Classification for Industrial Designs (hereinafter referred to as ‘the international classification’) and the representation of the design;  - 特許庁

構想等を考えることなく、誰でもが容易に物語などを創作することを可能とした創話作成用台紙、創話作成用コンピュータ・プログラムを記録した記録媒体並びに創話作の募集方法を提供するにある。例文帳に追加

To provide a mount for writing a story which makes it possible for everyone to write the story or the like easily without designing a plot or the like, a recording medium wherein a computer program for writing the story is recorded and a method for collecting written stories. - 特許庁

音楽作の売り込みの窓口の一本化を図り、上述の企画の実現にあたって無名の作家により作成された楽曲が採用される機会を増やし、作家の柔軟な創作活動を支援することができる企画情報管理システム等を提供する。例文帳に追加

To provide a project information management system or the like capable of unifying a window of sales of musical works, increasing opportunities of adopting a musical composition prepared by an unknown composer at the time of realizing project and supporting flexible creating activity of composers. - 特許庁

例文

信頼性のある消費者製創作に関連する難題とコストを最小にしながら、包装された密封ガラスアセンブリおよびその気密シールの安定性を改善するために、密封されたガラスアセンブリの製造に適用できる包装技術をさらに改善する。例文帳に追加

To further improve package technology applicable to manufacturing of a tightly sealed glass assembly in order to improve stability of a packed tight-sealing glass assembly and its airtight seal while minimizing difficult problems and cost related to the creation of reliable consumer products. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS