1016万例文収録!

「午前中」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 午前中の意味・解説 > 午前中に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

午前中の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 395



例文

1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。例文帳に追加

We'll release the final agenda on the morning of January 20 (Monday), so please reply quickly.  - Tanaka Corpus

一般的には老午前10時ごろ江戸城に登城、午後2時ごろに退出した。例文帳に追加

Ordinarily, Roju came to the Edo castle at around 10 AM and left there at around 2 PM.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

拝観は午前9時~午後5時、拝観料は大人・・高生500円、小学生300円。例文帳に追加

The opening hours are 9:00am – 5:00pm, and the entrance fee is 500 yen for adults, junior and senior high school students and 300 yen for elementary school students.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長享3年(1489年)3月26日巳の刻(午前10時)、近江鈎(まがり)の陣で病死した。例文帳に追加

He died on the field at ten o'clock in the morning on May 5, 1489.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2007年6月8日午前8時35分、大腸癌のため東京都墨田区の墨田央病院で死去。例文帳に追加

He died from colorectal cancer at 8:35 AM on June 8, 2007 at the Sumida Chuo Hospital in Sumida Ward, Tokyo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

3月14日午前10時頃、城内大廊下にて浅野から額と背を斬りつけられた。例文帳に追加

At about ten o'clock on the morning of April 21, ASANO slashed at him with a sword in a great corridor of the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この日の午前中,男の子は女の子の家を訪れ,女の子に水を浴びせ,香水をかけます。例文帳に追加

On the morning of this day, boys visit girls' houses to throw water on them and splash them with perfume.  - 浜島書店 Catch a Wave

試合前の午前中に,NHKは,予定変更についての苦情と問い合わせを何百件も受けた。例文帳に追加

During the morning before the game, NHK received hundreds of complaints and inquiries about the schedule change.  - 浜島書店 Catch a Wave

10月1日,東京央郵便局は通常より1時間早い午前8時にオープンした。例文帳に追加

On Oct. 1, Tokyo Central Post Office opened at 8 o’clock in the morning, an hour earlier than usual.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

彼が毎日の配布状況を、即日または翌日の午前中までに、報告します例文帳に追加

He reports on the daily circulation status either that day or by the morning of the next.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

平日の午前中が来店のピークになっている点で、他のタイプとは異なる(第2-2-37図)。例文帳に追加

This type is different from other types in that its peak hours for shopping are weekday mornings (Fig. 2-2-37). - 経済産業省

列車は午前八時になって、ロタールから十五マイル離れた空き地の真んで止まった。例文帳に追加

The train stopped at eight o'clock in the midst of a glade some fifteen miles beyond Rothal,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

夕暮れの戦争の真似事もついには学校の決まりきった午前中同様、僕には退屈になった。例文帳に追加

The mimic warfare of the evening became at last as wearisome to me as the routine of school in the morning  - James Joyce『遭遇』

僕が午前中をどうやって費やしたか、最後に何をしたか、絶対君には当たらないと思うよ。」例文帳に追加

I am sure you could never guess how I employed my morning, or what I ended by doing."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

四度加行は、一日に三座、初夜(午後7時)・後夜(午前4時)・日午前10時)行い、四度加行を断した場合は最初からやりなおすことになっている。例文帳に追加

Shidokegyo consists of three training sessions a day, namely, shoya (at seven p.m.), goya (at four a.m.) and nicchu (at ten a.m.), and when it is interrupted, the practice will start from the beginning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は午後遅くにはベルリンへ移動しなければならないので、あなたの工場へ行くのは午前中になります。例文帳に追加

I have to go to Berlin late in the afternoon, so I will have to visit your factory in the morning sometime.  - Weblio Email例文集

明日の午前中には製品をお受け取りになれることと存じます。いましばらくお待ちいただけますでしょうか。例文帳に追加

We are sure you are going to receive the product tomorrow morning. Could we ask you to wait for a little while longer? - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

ご要望の通り、本日カタログをお送りいたしました。明日の午前中にはお受け取りになれると存じます。例文帳に追加

As you requested, we sent you the catalogue today. I believe you will receive it in the morning tomorrow. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。例文帳に追加

I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. - Tatoeba例文

会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。例文帳に追加

Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). - Tatoeba例文

会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。例文帳に追加

Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).  - Tanaka Corpus

ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。例文帳に追加

I need it by the morning of April 5 so it can be reviewed by other members prior to the meeting.  - Tanaka Corpus

また、夜の役寮点検(責任者の山内巡視)は懐奘と行き当たる事のないよう、子の刻(午前0時)を外して行われているという。例文帳に追加

Also, inspection of yakuryo (inspection of the temple premises conducted by a responsible monk) is said to be conducted at times other than midnight in order not to meet Ejo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉は午前中は茶頭として茶を振舞い、午後には会場内各所を満足げに視察して1日を過ごしたとされている。例文帳に追加

In the mornings, Hideyoshi spent the morning conducting tea ceremonies as leader of the ceremony and in the afternoons he satisfied himself by observing events in the various ceremony spaces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇の死後、貞明皇后は日課の如く、午前中の大部分を大正天皇の遺影を安置した部屋で過ごしたという。例文帳に追加

It is said that after the Emperor's death, like her daily task, the Empress Teimei spent her time inside the room where the portrait of the deceased Emperor Taisho was enshrined, for almost all hours of the morning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晴天時の午前中の霧、冬季の雪雲によって日照時間が少なくなることから、文字通り「山陰」の暗いイメージを拭い切れない。例文帳に追加

The area has the stigma of being a relatively dark area, true to the name of 'Sanin' (behind a mountain) due to the shortened hours of daylight caused by fog in the morning, and snow clouds in winter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌日に熊野本宮大社に参詣したのち果無峠を越え、矢倉・大股に宿をとって、14日の午前中に高野山に着いている。例文帳に追加

The next day they visited Kumano Hongu-taisha Shrine and crossed Hatenashi Pass, lodged in Yakura and in Omata, and arrived at Mt. Koya in the morning of February 14.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1945年10月25日、国戦区台湾省の降伏式典が午前10時に台北公会堂で行われた。例文帳に追加

At 10 o'clock in the morning of October 25, 1945, the ceremony of the surrender of Japan to Taiwan Province, China wartime administrative region, was held at Taipei City Hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

午前8時半ごろに佐藤特務曹長が田代元湯に至る道を発見したと上層部に進言した。例文帳に追加

On the way, around 8 a.m., Sergeant Major Sato told the top officers that he had found the track leading to Tashiro Motoyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

午前11時30分頃高橋斥候長が戻ってきて帰路を発見し田茂木方面へ進軍との報告をした。例文帳に追加

Around 11:30 a.m., Takahashi, the head of patrol troop, returned and informed them that they had found the way home and were marching toward Tashiromogi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実施に当たっては、概要を公表するほか、多分明日の午前中になると思いますが、事務方からブリーフィングを行っていただく予定であります。例文帳に追加

We will announce the outline of the survey, and the FSA staff will hold a briefing, probably tomorrow morning.  - 金融庁

同調査会は,多くの人が家でまだ就寝午前5時に地震が発生したとすると,最悪の場合,8100人が死亡すると予想している。例文帳に追加

In the worst case, the council estimates that 8,100 people might be killed if the earthquake hits at 5 a.m. while many people are still asleep at home.  - 浜島書店 Catch a Wave

ファーマーズ・マーケットはロサンゼルス地区のあちこちの公園や広場で週1,2回,午前中に開催されます。例文帳に追加

Farmersmarkets are held once or twice a week during the morning in parks and squares all around greater Los Angeles.  - 浜島書店 Catch a Wave

6月20日午前,ベッカム選手は,東京都央区の京(きょう)橋(ばし)築(つき)地(じ)小学校を訪れた。例文帳に追加

On the morning of June 20, Beckham visited Kyobashi Tsukiji Elementary School in Chuo Ward, Tokyo.  - 浜島書店 Catch a Wave

約2500人が見守る,同駅発東京行きの一番列車「はやぶさ10号」が午前6時35分に出発した。例文帳に追加

Hayabusa 10, the first train from the station bound for Tokyo, left at 6:35 in the morning as around 2,500 people watched. - 浜島書店 Catch a Wave

午前中のセッションは、EU、日本及び国際的な規模での金融サービス分野の動向に関する情報交換等を議題とした。例文帳に追加

In the morning session, the agenda covered exchanges of information on financial services in the EU, in Japan and at the international level.  - 財務省

~広域・新興・テーマ型では圧倒的に休日の昼間が多く、生活密着型では平日の午前中が多い~例文帳に追加

Shopping times for the Large Area Hub Type, the Newly Accumulated Type and the Theme Type were overwhelmingly during the daytime on holidays, while weekday mornings were common for the Life-connected Type - 経済産業省

記憶に残るあの日、ポール・ティックローンは午前中ずっと、ぼくの書斎で現代科学の展望をぼんやりと考えていた。例文帳に追加

On the day I have in recollection, Paul Tichlorne had been mooning all morning in my study over a current scientific review.  - JACK LONDON『影と光』

なお、ほふり(証券保管振替機構)ののバッチ処理の過程で本日午前に、一時ですけれども、ほふりのシステム内のファイル容量の設定に不具合が発見されましたけれども、午前11時45分までに修正されて、本日の決済は予定時刻までに滞りなく処理されたということでございます。例文帳に追加

I would like to remind you that during the batch processing this morning at JASDEC (Japan Securities Depository Center), a temporary glitch was found in the setting of the file capacity of JASDEC’s system. However, the glitch was corrected by 11:45 a.m., so settlements for today have been made as scheduled without any delays.  - 金融庁

午前中は題目、つまり法華経の読誦を心とした行法(法華懺法という)を行い、午後は阿弥陀仏を本尊とする行法(例時作法という)を行う。例文帳に追加

In the morning, Buddhist monks practice daimoku, namely gyoho of chanting Hokke-kyo sutra (it is called hokke senbo) and in the evening, they practice gyoho of praying to a principal image Amida Buddha (it is called reiji saho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その職務は午前中は江戸城に登城して老などへの報告や打ち合わせを行い、午後は奉行所で決裁や裁判を行なうというもので、夜遅くまで執務していた。例文帳に追加

A machi-bugyo officer went to the Edo castle in the morning, reporting to Roju members or holding meetings, and in the afternoon, made decisions and held trials, working until late night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元長の追跡は厳しく、紺屋の甕のに隠れるが、発見されて甕のから引きずり出され、6月8日の寅刻(午前4時)頃に尼崎の広徳寺で自害に追い込まれた。例文帳に追加

Motonaga pursued him, however, and found Takakuni hiding in a pot in a dyer's shop, from which he was dragged out and forced to kill himself at Kotoku-ji Temple at the hour of the tiger (about 4 a.m.) in June 8, 1531.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昨日午前に福田総理とお会いしたときにも、現下の経済情勢の小企業金融に万全を尽くしてほしいとご指示もいただいています。例文帳に追加

When I met with Prime Minister Fukuda yesterday morning, he instructed me to do my best with regard to financing for SMEs in light of the current economic condition.  - 金融庁

室内人員が冬季午前中に床面近傍の冷気を体感するのを防止すべく、ペリメータゾーンの床面近傍を短期且つ集的に暖房する。例文帳に追加

To intensively heat the neighborhood of a floor face of a perimeter zone in a short time to prevent a person in a room from feeling the chill near the floor face during the morning in winter. - 特許庁

はい。午前中の厚生労働省の説明のにもありましたように、デュアルシステムと呼ばれる講座と現場の仕事を実際組み合わせてやる仕事もやらせていただいています。例文帳に追加

As introduced in the presentation by the officer from the Ministry of Health, Labour and Welfare in the morning, my organization is offering a program called the dual system, which combines training courses and actual work on site. - 厚生労働省

元日の神嘉殿南庭において天皇が親行する四方拝に続いて、同日早朝午前5時30分から宮三殿において掌典職が主宰し、祝詞をあげ、午前5時40分ごろ四方拝を済ませた黄櫨染御袍姿の天皇が拝礼し、黄丹袍姿の皇太子が続いて拝礼する。例文帳に追加

On New Year's Day, following Shihohai (a Shinto ceremony held on New Year's Day in which the Emperor pays respect to the deities in all quarters) which the Emperor presides at in the southern courtyard of Shinka-den (Deity Venerating Hall), the ceremony which the ceremonial staff presides at is undertaken in the early morning of the same day from 5:30 A.M. at the Three Shrines in the Imperial Court as follows: Norito (Shinto Prayer) is dedicated by the ceremonial staff, then the Emperor, after finishing Shihohai at around 5:40, gives a prayer in Korozen no goho (an attire dyed grave ochre with Japanese wax tree as a base and coated with raspberry red and bluish purple (the supreme color), which the Emperor puts on when he perform an important ritual), and in continuation, the Imperial Prince in Oni no ho (a bright orange colored attire dyed with gardenia fruit and safflower (noble color), which the Crown Prince puts on in a ritual) gives a prayer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金曜日が彼に合わせられる唯一の日なので、彼が都合をつけられるか確認してください。午前中か午後のどちらでも、彼の都合が最も良いときで構いません例文帳に追加

Friday is the only day we can accommodate him, so please confirm whether he can make it; morning or afternoon, whichever suits him best. - Weblio英語基本例文集

二 不定期刑の終了による場合 犯罪者予防更生法(昭和二十四年法律第百四十二号)第四十八条第三項の通知が刑事施設に到達した日の翌日の午前中例文帳に追加

(ii) Cases of termination of indeterminate sentence: The morning of the day following the day on which a notification prescribed in paragraph (3) of Article 48 under the Offenders prevention and Rehabilitation Act (Act No.142 of 1949) has arrived at the penal institution;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3月12日、後夜の咒師作法ので(13日午前1時)、咒師は蓮松明という松明に照らされながら5人の練行衆とともに南側の石段を下りて閼伽井屋(あかいや 別名・若狭井)へ向かう。例文帳に追加

During Shushi saho of goya on March 12 (at 1 am on March 13), being illuminated with the Taimatsu torch called Hasu taimatsu (a torch five-feet long, hasu means lotus), Shushi goes down stone stairway in the south side with five Rengyoshu and head for Akaiya (a well) (alias, Wakasai).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

11月17日、この日の午前中に松谷の別荘に居た泰盛は、周辺が騒がしくなった事に気付き、昼の12時頃、塔ノ辻にある出仕用の屋形に出向いた。例文帳に追加

On December 21, 1285, Yasumori, who was in his second house in Matsugayatsu, in the morning became aware of restlessness around him and went to yakata (a manor) in Tonotsuji for governmental work around noon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS